傷仲永翻譯

2022-07-03 17:40:09 字數 2758 閱讀 9315

1樓:鳳凰山的竹子

金溪平民方仲永,世代以耕田為業。仲永五歲時,不曾認識書寫工具。有一天忽然哭著要這些東西。

父親對此感到詫異,借鄰居家的給他,仲永立即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母和使同族人按照輩分、親疏的宗法關係和諧地相處為內容,傳送全鄉的秀才觀賞這首詩。從此,指定物品讓他作詩,仲永立即完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。

同縣的人對此感到驚奇,漸漸地人們便以賓客的禮節對待他父親;有的用錢請仲永題詩討取仲永的詩作。他的父親對此感到有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。

我聽說這件事很久了。明道年間,我隨從先父回到家鄉,在舅舅家見到了仲永,他已經十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩不能與從前的名聲相當。

又過了七年,我從揚州回來,再次來到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:「和普通人差不多了。」

王安石說:仲永的通達聰慧就是先天得到的。他的天賦條件比一般有才能的人高很多。

他最終成為常人,就是因為他後天所受的教育沒有達到要求。像他那樣天生聰慧,又聰明到這樣的程度,沒有受到後天的教育,尚且成為常人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來平凡的人,又不接受後天教育,恐怕連做一個普通人都不可能吧?(另一種翻譯:

能夠成為普通人就為止了嗎? 這種翻譯不是顯得很正式,但是可以使到讀者更容易理解)

2樓:連淚水都很甜

=。=、對譯麼?

1.金溪民方仲永,世隸耕。

金溪平民方仲永,世代耕田為業。

2.仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。

仲永出生五年,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。

3.父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。

父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,並且題上自己的名字。

4.其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。

這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。

5.自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。

從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。

6.邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。

同鄉的人對他感到驚奇,漸漸地用對待賓客的禮儀款待他的父親,有的人還花錢求仲永題詩。7.父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。

他的父親認為這樣有利可圖,每天強拉著仲永四處拜訪同鄉的人,不讓(他)學習。

8.餘聞之也久。

我(王安石)聽到這件事很久了。

9.明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。

明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家裡見到他,(他已經)十二三歲了。

10.令作詩,不能稱前時之聞。

讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相稱。

11.又七年,還自揚州,復到舅家,問焉。曰:「泯然眾人矣。」

又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:「(他已經)才能 完全消失,成為普通人了。」

12.王子曰:仲永之通悟,受之天也。

王先生說:仲永的通曉、領悟能力是天賦的。

13.其受之天也,賢於材人遠矣。

他的天資比一般有才能的人高得多。

14.卒之為眾人,則其受於人者不至也。

他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到後天的教育。

15.彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;

像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;

16.今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

那麼,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧?

3樓:匿名使用者

金溪民方仲(仲,指在家排老二)永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼(tí)求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。

其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞(有些版本為「丐」)之。

父利其然也,日扳(pān)【通「攀」】仲永環謁(yè)於邑人,不使學。

餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱(chèn)前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:「泯然眾人矣。」

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢於材人遠矣。

卒之為眾人,則其受於人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

譯文金溪縣的鄉民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到詫異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。

這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人認為這件事很不尋常,漸漸的請他父親去做客,有的人用錢幣求取仲永的詩。

他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家裡見到他,(他已經)十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相稱。

又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:「他的才能已經完全消失,成為普通人了。」

王安石說:「仲永的通達聰慧是天賦予的。他的天資比一般有才能的人高得多。

他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到後天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧?」

傷仲永的全文翻譯,《傷仲永》原文及翻譯

金溪平民方仲永,世代以耕田為業。仲永五歲時,不曾認識書寫工具。有一天忽然哭著要這些東西。父親對此感到詫異,借鄰居家的給他,仲永立即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母和使同族人按照輩分 親疏的宗法關係和諧地相處為內容,傳送全鄉的秀才觀賞這首詩。從此,指定物品讓他作詩,仲永立即完成,詩...

傷仲永字詞翻譯

異 感到驚異。焉 語氣助詞。與 給。賓客 以對待賓客禮節的對待。稱 與 相稱。謁 拜訪。金溪平民方仲永,世代耕田為業。仲永出生五年,不曾認識筆 墨 紙 硯,有一天 忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,仲永 當即寫了四句詩,並且題上自己的名字。這首詩以贍養父母 團結同宗族的人...

傷仲永的試題,傷仲永的試題

1.最後一段的議論講了什麼道理?答 說明了人的天資與後天學習的關係,強調後天學習對成才的重要性.2.方仲永由天資過人變得泯然眾人,原因是什麼?答 從方仲永個人情況來看,原因是 父利其然也,日扳仲永環謁於邑人 貪圖小利,目光短淺,而 不使學 從道理上來說,原因是作者在後面的議論中所認為的那樣.方仲永 ...