赤壁賦翻譯,赤壁賦翻譯

2022-07-03 20:25:06 字數 4365 閱讀 1683

1樓:筆芯

壬戌年秋,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風緩緩吹來,水面波瀾不起。舉起酒杯向友人敬酒,吟誦《詩經》中(讚美)明月的詩句,吟唱期中婉轉優美的樂曲。

一會兒,明月從東山後升起,盤桓在鬥宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任葦葉般的小船自由飄流,浮在蒼茫的萬頃江面之上。

多麼遼闊呀,像是在天空中駕風遨遊,不知將停留在何處;多麼飄逸呀,好像變成了神仙,遺棄塵世,登上仙境。 就這樣喝著酒,喝得高興起來,用手叩擊著船舷,應聲高歌。歌中唱道:

「桂木的船棹呵香蘭的船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠啊,仰望著我思慕的人,好似遠在天的另一方。」有善吹洞簫的友人,按著節奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,餘音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。

(簫聲)使深谷中的蛟龍為之起舞,又使孤舟上的孀婦為之飲泣。

我憂愁悽愴,整好衣襟坐端正,向友人問道:「簫聲為什麼這樣哀怨呢?」友人回答:

「『月明星稀,烏鵲南飛』,這不是曹公孟德的詩麼?(這裡)向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,樹木茂密,一片蒼翠,這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼?當初他攻陷荊州,奪得江陵,順著長江東下的時候,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,對著江面斟酒,橫轉矛槊吟詩作賦,委實是當世的一位英雄人物,而如今又在**呢?

何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著一葉小舟,在這裡舉杯互相勸酒。(我們)像蜉蝣一樣短暫地寄託在天地之間,渺小得像滄海中的一粒慄米。哀嘆我們生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。

(想要)同仙人攜手一起遨遊,與明月相擁而永存世間。知道這些不可能輕易得到的,只得將憾恨化為簫音,託寄在悲涼的秋風中罷了。」 我說道:

「你也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,其實並沒有真正逝去;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。可見,從事物變化的一面看來,天地間沒有一瞬間不發生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與我們的生命同樣無窮無盡,又有什麼可羨慕的呢?

何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即使是一分一毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,耳朵聽到了就成為聲音,眼睛看到了就成為景色,取用這些不會有人禁止,使用這些也不會有竭盡的憂慮。這是大自然的沒有窮盡的大寶藏,你我儘可以一起享用。

」 友人聽後高興地笑了,洗淨酒杯重新斟酒。菜餚果品都已吃完,杯子盤子雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船上,不知不覺東方已經露出白色的曙光。

2樓:我是夢丫頭

文言文《赤壁賦》全文的翻譯

赤壁賦翻譯

3樓:

壬戌年的秋天,七月十六日,蘇子與客人在赤壁山下的江面上泛舟遊覽.這時清風徐來,水面上風平浪靜.主人舉起酒杯一邊向客人敬酒,一邊朗誦《明月》的詩篇,吟起"窈窕"的篇章.

過一會兒,月亮從東山升起,在鬥,牛星之間徘徊著.白茫茫的水氣籠罩江面,水光與江色連成一片.任憑這一葦葉似的小舟隨意飄蕩,浮在寬廣無邊的江面上.

覺得浩浩蕩蕩的,我就覺得像在太空中駕風飛行,卻不知道要到什麼地方去;又覺得飄飄悠悠的,就像是離開了人世而無牽無掛,飛昇到仙境一般.

這時喝酒喝得極為快樂,我就敲著船舷唱起歌來.歌詞到:"桂木做的棹啊,蘭木做的槳,劃開清澈見底的江水,在月光浮動的江面逆流而上;我的情懷啊,多麼悠遠,我所思慕的賢人啊,好似遠在天的另一方.

"客人中有個吹洞簫的,便按照歌曲的聲調節拍應和起來.蕭聲嗚嗚的,好像在哀怨,又像在眷戀,好像在哭泣,又像在申訴,餘音悠長委婉,就像一根細絲一樣將斷未絕.這蕭聲使潛藏在深澗中的蛟龍聽了起舞,使孤舟上的寡婦聽了落淚.

蘇子憂傷得變了臉色,他整好了衣襟,嚴肅地端坐著,問那個客人道:"為什麼吹得這樣悲涼呢 "客人回答道:"'月明星稀,烏鵲南飛',這不就是曹孟德的詩句嗎 向西可望到夏口,向東可望到武昌,山和水相互繚繞,樹木茂密,一片蒼翠,這不就是曹孟德被周瑜擊潰的地方嗎 當他攻破荊州,奪得江陵,順流東下的時候戰艦千里相接,旌旗遮天蔽日,面對大江酌酒豪飲,橫握長矛吟詩時,那本是一代了不起的英雄啊!

可是如今在什麼地方呢 何況我與你在江邊和沙洲上捕魚砍柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友,駕著像一張葉子似的小舟,舉起葫蘆似的酒器互相敬酒.人生像蜉蝣一樣短暫地寄託在天地之間,像大海里一粒小米那樣渺小.哀嘆我輩的生命瞬息即逝,羨慕長江流水奔騰不息,我只想著挽著飛昇的仙人在宇宙中遨遊,環繞著明月直到永遠.

但是知道這是不可能如願以償的幻想,所以只好借秋風裡簫聲來表達此時心中的憂傷. "

蘇子說:"客人也知道那水和月亮嗎 江水總是這樣長流不息,可是它始終沒有流盡;月亮總是那樣的有圓有缺,可是他到底不會增減,要是從它變化的一面來看,那麼天地間的萬事萬物竟連一眨眼的功夫都不可能保持不變;要是從它不變的一面來看,那麼萬物和人類都是不會消失的啊,我們有何必羨慕長江的無窮無盡呢 況且天地之間,萬物各有主,如果不是屬於我所有的,即使一絲一毫也不能取用,只有那江上的清風和山間的明月,耳朵聽到便成了悅耳的聲音,眼睛看到了便成了悅目的顏色,拿它無人禁止,享用它也用不完的.這就是大自然的無窮無盡的寶藏啊,這就是我和你可以共同享受的美景和快樂.

"客人聽後高興的笑了起來,於是洗過酒杯,重新飲酒.直到菜餚果品統統吃光了,杯盤也雜亂的放著.大家你靠著我,我挨著你睡在船上,不知不覺東方的天色已經發白了.

4樓:飄逝的

蘇子愀(qiǎo)然,正襟危坐而問客曰:「何為其然也?」客曰:

「『月明星稀,烏鵲南飛』,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆(liáo),鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州、下江陵,順流而東也,舳(zhú)艫(lú)千里,旌旗蔽空,釃(shī)酒臨江,橫槊(shuò)賦詩,固一世之雄也,而今安在哉!

況吾與子漁樵(qiáo)於江渚(zhǔ)之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁(piān)舟,舉匏(páo)樽以相屬(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。

挾(xié)飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風。」

全文翻譯:

壬戌年的秋天,七月十六日,蘇子與客人在赤壁山下的江面上泛舟遊覽.這時清風徐來,水面上風平浪靜.主人舉起酒杯一邊向客人敬酒,一邊朗誦《明月》的詩篇,吟起"窈窕"的篇章.

過一會兒,月亮從東山升起,在鬥,牛星之間徘徊著.白茫茫的水氣籠罩江面,水光與江色連成一片.任憑這一葦葉似的小舟隨意飄蕩,浮在寬廣無邊的江面上.

覺得浩浩蕩蕩的,我就覺得像在太空中駕風飛行,卻不知道要到什麼地方去;又覺得飄飄悠悠的,就像是離開了人世而無牽無掛,飛昇到仙境一般.

這時喝酒喝得極為快樂,我就敲著船舷唱起歌來.歌詞到:"桂木做的棹啊,蘭木做的槳,劃開清澈見底的江水,在月光浮動的江面逆流而上;我的情懷啊,多麼悠遠,我所思慕的賢人啊,好似遠在天的另一方.

"客人中有個吹洞簫的,便按照歌曲的聲調節拍應和起來.蕭聲嗚嗚的,好像在哀怨,又像在眷戀,好像在哭泣,又像在申訴,餘音悠長委婉,就像一根細絲一樣將斷未絕.這蕭聲使潛藏在深澗中的蛟龍聽了起舞,使孤舟上的寡婦聽了落淚.

蘇子憂傷得變了臉色,他整好了衣襟,嚴肅地端坐著,問那個客人道:"為什麼吹得這樣悲涼呢 "客人回答道:"'月明星稀,烏鵲南飛',這不就是曹孟德的詩句嗎 向西可望到夏口,向東可望到武昌,山和水相互繚繞,樹木茂密,一片蒼翠,這不就是曹孟德被周瑜擊潰的地方嗎 當他攻破荊州,奪得江陵,順流東下的時候戰艦千里相接,旌旗遮天蔽日,面對大江酌酒豪飲,橫握長矛吟詩時,那本是一代了不起的英雄啊!

可是如今在什麼地方呢 何況我與你在江邊和沙洲上捕魚砍柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友,駕著像一張葉子似的小舟,舉起葫蘆似的酒器互相敬酒.人生像蜉蝣一樣短暫地寄託在天地之間,像大海里一粒小米那樣渺小.哀嘆我輩的生命瞬息即逝,羨慕長江流水奔騰不息,我只想著挽著飛昇的仙人在宇宙中遨遊,環繞著明月直到永遠.

但是知道這是不可能如願以償的幻想,所以只好借秋風裡簫聲來表達此時心中的憂傷. "

蘇子說:"客人也知道那水和月亮嗎 江水總是這樣長流不息,可是它始終沒有流盡;月亮總是那樣的有圓有缺,可是他到底不會增減,要是從它變化的一面來看,那麼天地間的萬事萬物竟連一眨眼的功夫都不可能保持不變;要是從它不變的一面來看,那麼萬物和人類都是不會消失的啊,我們有何必羨慕長江的無窮無盡呢 況且天地之間,萬物各有主,如果不是屬於我所有的,即使一絲一毫也不能取用,只有那江上的清風和山間的明月,耳朵聽到便成了悅耳的聲音,眼睛看到了便成了悅目的顏色,拿它無人禁止,享用它也用不完的.這就是大自然的無窮無盡的寶藏啊,這就是我和你可以共同享受的美景和快樂.

"客人聽後高興的笑了起來,於是洗過酒杯,重新飲酒.直到菜餚果品統統吃光了,杯盤也雜亂的放著.大家你靠著我,我挨著你睡在船上,不知不覺東方的天色已經發白了.

蘇軾《赤壁賦》全文翻譯

《赤壁賦》全文翻譯

赤壁賦翻譯

赤壁賦原文及譯文

求赤壁賦的原文與翻譯

赤壁賦原文及翻譯註釋,赤壁賦原文及翻譯

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止 飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟遊玩。清...

赤壁賦重點句,赤壁賦最常考句子

清風徐來,水波不興。月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止 飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。如怨如慕,如泣如訴 餘音嫋嫋,不絕如縷 舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩...

《前赤壁賦特殊句式,《前赤壁賦》 特殊句式

北宋蘇軾的 赤壁賦 中的特殊句式有 1 定語後置 客有吹洞簫者。釋義 有會吹洞簫的客人。凌萬頃之茫然。釋義 越過那茫茫的江面。2 被動句 此非曹孟德之困於周郎者乎?釋義 這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼?3 賓語前置 固一世之雄也,而今安在哉 釋義 本來是當世的一位英雄人物,然而現在又在 呢!則物...