林琴南敬師的原文文言文和翻譯,林琴南敬師文言文答案

2022-12-07 09:00:07 字數 4417 閱讀 4760

1樓:匿名使用者

[原文]

閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。

師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束脩之禮?

」即呼備,齎米一石致之塾,師乃受。

[譯文]

閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,即舉人)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,揹著送給老師。

老師大怒,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:「你的心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?

」隨即讓人準備,林紓攜帶者一石米送到私塾,老師於是接受了。

2樓:匿名使用者

閡縣林琴南孝廉紓①六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟②歸,以襪實米,滿之,負以致師。

師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束脩③之禮?

」即呼備④,齎⑤米一石致之塾,師乃受。

[注]①林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國**名世。

孝廉,明清時對舉人的稱呼。②亟:急忙。

③束脩:本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。④呼備:

叫人準備。⑤齎(jī):攜帶。

譯文:閡縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,即舉人)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。

林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,揹著送給老師。老師大怒,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:

「你的心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?」隨即讓人準備,林紓攜帶者一石米送到私塾,老師於是接受了。

3樓:

[原文]

閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。

師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束脩之禮?

」即呼備,齎米一石致之塾,師乃受。

[譯文]

閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,即舉人)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,揹著送給老師。

老師大怒,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:「你的心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?

」隨即讓人準備,林紓攜帶者一石米送到私塾,老師於是接受了。

4樓:無不知無知

閡縣林琴南孝廉紓①六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟②歸,以襪實米,滿之,負以致師。

師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束脩③之禮?

」即呼備④,齎⑤米一石致之塾,師乃受。

[注]①林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國**名世。

孝廉,明清時對舉人的稱呼。②亟:急忙。

③束脩:本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。④呼備:

叫人準備。⑤齎(jī):攜帶。

譯文:閡縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,即舉人)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。

林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,揹著送給老師。老師大怒,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:

「你的心意雖然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?」隨即讓人準備,林紓攜帶者一石米送到私塾,老師於是接受了。

5樓:白鑽井

……我不會 ……哈哈哈哈啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈,

林琴南敬師文言文答案

6樓:雪雅星箜

林琴南敬師

【原文】

閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。

師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束脩之禮?

」即呼備,齎米一石致之塾,師乃受。

【譯文】

閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,清明時對舉人的稱呼)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,揹著送給老師。

老師生氣了,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:「你這份心意固然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?

」隨即讓人準備,林紓攜帶著一石米送到私塾,老師於是接受了。

【註釋】

林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國**名世。孝廉,明清時對舉人的稱呼。

亟(jí):急忙。

束脩(修):本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。

呼備:叫人準備。

齎(jī):攜帶。

從:跟隨。

實:裝。

負:揹著。

謂:說。

卻:推卻。

乃:於是

固:本來

林琴南敬師的翻譯

7樓:匿名使用者

1、原文

閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。

師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束脩之禮?

」即呼備,齎米一石致之塾,師乃受。

2、譯文

閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,清明時對舉人的稱呼)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,揹著送給老師。

老師生氣了,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:「你這份心意固然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?

」隨即讓人準備,林紓攜帶著一石米送到私塾,老師於是接受了。

3、註釋

林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國**名世。

孝廉,明清時對舉人的稱呼。亟(jí):急忙。

束脩(修):本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。呼備:

叫人準備。齎(jī):攜帶。

從:跟隨。實:

裝。負:揹著。

謂:說。卻:

推卻。乃:於是固:本來

初中文言文閱讀答案林琴南敬師 林琴南為什麼急忙回家取米送給老師,從中看出他是怎樣的人

8樓:匿名使用者

林琴南是為了讓老師能夠吃上米才送給老師米的。從中可以看出林琴南是個尊師重教、關心老師、知恩圖報的人。

9樓:匿名使用者

林檎難為了讓老師能吃上米就回家取米給老師,可以看出他是一個心地善良、尊敬老師、知恩圖報的人。

10樓:匿名使用者

因為林琴楠,是為了老師能吃上米而急忙回來,從此可以一個看出他是一個知恩圖報心地善良的人

師豈可嘲翻譯

11樓:匿名使用者

自己翻譯的,網上找不到哦!呵呵,自誇啦。少說廢話,開始翻譯~~~~~

邊韶字孝先,陳留郡浚儀縣人。以寫文章著名,教授學生幾百人。邊韶有口才,曾經白天假臥,學生們暗暗地嘲笑道「:

邊孝先,大腹便便,懶讀書,只想睡覺。」邊韶悄悄地聽了,應時回答道:「邊為姓,孝為字。

大腹便便,《五經》笥。只想睡覺,思五經的事。想夢到周公,靜與孔子意見相同。

師而可嘲,出何典記?」嘲笑他的學生,慚愧無地自容。

有一些詞性可能沒弄懂,可能會有一點小錯誤,呵呵,見諒啊!

12樓:love瑟瑟

邊韶悄悄地聽了 理應為 邊韶隱約聽到這句話 大腹便便 意為肚子肥大 《五經筒》笥意為裝的全是知識。 思五經的事意為 想經書事。 師出可嘲,出何典記 意為 老師可嘲笑,哪本書記載?

文言文**嘲師的翻譯

林琴南敬師的註釋

13樓:楣敏博

⒈林琴南孝廉紓(shū):林紓,字琴南,福建閡縣(今福州人)。近代文學家,尤以翻譯外國**名世。孝廉,明清時對舉人的稱呼。

⒉亟(jí):急忙。

⒊束脩(修):本指十條幹肉,後來通常指學生拜師或親友之間贈送的禮物。

⒋呼備:叫人準備。

⒌齎(jī):攜帶。

⒍從:跟隨。

⒎實:裝滿。

⒏負:揹著。

⒐謂:說。

10.卻:推卻。

11.乃:於是就。

12固:本來。

13.若:你。

14.石:計量單位。

語文文言文實詞各個的意思,語文文言文128個實詞各個的意思

勸學 荀子 君子曰 學不可以已。青,取之於藍,而青於藍 冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利。君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。故不登高山,不知天之高也 不臨深溪,不知地之厚也 不聞先王之遺言,不知學問之大也。于越夷貉之子...

高中文言文。勸學。師說,高中的文言文勸學的原文和翻譯,字詞翻譯 文言虛詞意義用法 通假字 詞類活用 古今異義還有師說 和上同

勸學 是 荀子 一書的首篇。又名 勸學篇 勸學,就是鼓勵學習。本篇較系統地論述了學習的理論和方法。前一部分,論述學習的重要性 後一部分,論述學習的步驟 內容 途徑等有關問題。勸學 原文 君子曰 學不可以已。青,取之於藍,而青於藍 冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮 r u 以為輪,其曲中規。雖有 y...

文言文知音死了摔琴的故事

相傳春秋時期,俞伯牙彈琴為一絕。一日,他坐在高山之上彈奏,路過的樵夫鍾子期駐足傾聽。俞伯牙原本內心對其有些許不屑,心想著一個樵夫怎麼會懂得我的琴聲。結果,鍾子期很容易就猜出了他的心思 琴聲慷慨激昂,先生志在高山 琴聲清澈婉轉,先生志在流水 俞伯牙萬分驚訝,於是與鍾子期成為知心好友。後人也說是 高山流...