《湖心亭看雪》表現了作者怎樣的思想感情

2022-12-31 07:25:07 字數 3039 閱讀 5472

1樓:王林

對明朝的思念,為天涯遇知己而高興。

2樓:霓虹繁光

愛與否23 你哪兒人捏?

湖心亭看雪表達了作者什麼樣的思想感情?

3樓:趙鑫鑫

作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經歷,表現了深摯的隱逸之思,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷。

有力地抒發了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。清高自賞的感情和淡淡的愁緒。突出了作者遺世獨立、卓然不群的高雅情趣。

表達了作者遇到知己的喜悅與分別時的惋惜,體現出作者的故國之思,同時也反映了作者不與世同流合汙、不隨波逐流的品質。

作品賞析。作者以的空靈之筆來寫描繪湖中雪景「霧淞沉場,天與雲、與山、與水,上下一白;湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點與餘舟一芥、舟中人兩。三粒而已。」這真是一幅水墨模糊的湖山夜雪圖。

「霧淞坑場」是形容湖上雪光水氣,混檬不分。

「天與雲、與山、與水,上下一白」,疊用三個「與少』字,似覺天、雲、山、水一齊活動起來,較之單純寫「天、雲、山、水,上下一白」,多了一點意趣。天、雲,上也。山、水,下也。

這兩句生動地寫出天空、雲層、群山、湖水之間白茫茫渾然難辨的景象。

作者先總寫一句,猶如攝取了一個「上下皆白」的全景,從看雪來說,很符合第一眼的總感覺、總印象。接著變換視角,化為一個個詩意盎然的特寫鏡頭「長堤一痕」、「湖心亭一點」、「餘舟一芥』、「舟中人兩三粒」等等,這是朦朧的畫,夢幻般的詩,給人一種似有若無、依稀恍惚之感。

4樓:匿名使用者

表達了作者賞雪的驚喜,清高自賞的感情和淡淡的愁緒。

5樓:廣東高新興

記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,表達他幽遠脫俗的閒情雅緻。

《湖心亭看雪》表達了作者怎樣的思想感情

6樓:戒為良藥

表達了作者遇到知己的喜悅與分別時的惋惜,體現出作者的故國之思,同時也反映了作者不與世俗同流合汙、不隨波逐流的品質以及遠離世俗,孤芳自賞的情懷,同時也寄託人生渺茫的慨嘆。

《湖心亭看雪》

【作者】張岱 【朝代】明。

崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。

霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。

到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:「湖中焉得更有此人!

」拉餘同飲。餘強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:「莫說相公痴,更有痴似相公者!」

白話譯文。崇禎五年(公元2023年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。

(湖面上)冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。

到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(裡的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:「想不到在湖中還會有您這樣的人!」(他們)拉著我一同飲酒。

我盡力喝了三大杯酒,然後和他們道別。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時候,船伕喃喃地說:「不要說相公您痴,還有像相公您一樣痴的人啊!」

7樓:匿名使用者

表達了作者高雅脫俗的志趣,愛好表達了作者天人合一的山水之樂,含蓄的表達了作者故國之思的悵惘哀愁,感慨天地之大人生之微。

《湖心亭看雪》表達作者怎樣的思想感情?

8樓:皮菲亥歌

以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,表達他幽遠脫俗的閒情雅緻。

9樓:匿名使用者

抒發了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。

10樓:匿名使用者

本文開篇敘事,交代看雪的時間及背景,「崇禎五年十二月,餘住西湖,大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘橈一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪」。樸實的記敘,交代了一個不尋常的人、不一般的紀年方法、不一般的時間、不一般的天氣,都是突出「獨」字。

「獨」,不僅強調數量(只有自己一人),更寫出了作者,與眾不同的心態與情趣。

一切景語皆情語,情以景生,景以情存,情景相生。本文寫景有兩句,先從大處落筆。「霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白」,描寫雪後西湖全景,設造了靜寂、空曠、混沌的境界。

接著,作者落筆眼前,寫西湖近景:「湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點,與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已」。「一痕」、「一點」、「一芥」、「兩三粒」,使用誇張的修辭手法,形象地描繪出了眼前景物的渺小、微弱,與曠遠莽蒼的大自然進行對比,渲染了「寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟」的一種人生情緒。

作者寫景,使用白描手法,不渲染不雕飾,簡潔樸素自然,如一幅寫意山水畫卷。人物雲天、高低近遠、濃淡疏密,人與自然在精神世界裡達到了高度的統一和諧。然而,寧靜之中,我們仍然感受到作者內心深處的漂泊無依、茫然無奈的傷感。

此文是小品,全文不到160個字,篇幅短小。語言嚴整而富於變化,文字簡約,內涵豐厚。如「獨」、「大喜」、「霧凇沆碭」、「天與雲與山與水,上下一白」等。

湖心亭看雪 本文抒發了作者怎樣的思想感情?

11樓:森庸眭辰韋

抒發了作者一種與世隔絕的思想,而且沉浸於自己的世界裡,這可以從「獨」看出,還有遇見金陵人的反應也可以看出,再者,作者是明朝人,不會為了功名而放棄自己的理想,這一點從他在明滅後披髮躲進山嶺,而且他的朋友都不願與他接觸。

湖心亭看雪抒發了作者怎樣的情感?

12樓:堵珺琪

表達了作者對故國的懷念,抒發了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。

但無力改變現狀,對現實十分無奈。

《湖心亭看雪》,一文中,在敘寫湖心亭奇遇時運用了哪些描寫方法?表達了作者怎樣的思想感情?

湖心亭看雪重要句子,湖心亭看雪描寫湖心亭景色的句子

1.天與雲與山與水,上下一白。譯 天與雲與山與水,渾然一體,白茫茫一片。2.湖上影子,惟長堤一痕 湖心亭一點 與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。譯 湖上的影子,只有隱隱露出一道的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一片小舟,舟中的兩三粒人影罷了。湖心亭看雪原文 崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱...

《湖心亭看雪》翻譯,文言文《湖心亭看雪》翻譯

沆碭 讀音 h ng d ng釋義 白氣瀰漫的樣子。除了這個,都可以當做白話文來讀了,有什麼不明白的?這麼好的描寫和情景,你要做的就是先背下來,然後你自然會懂。湖心亭看雪翻譯 翻譯 崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多日,湖中游人全無,連飛鳥的聲音都消失了。這天初更時分,我撐著一葉小舟,穿著...

湖心亭看雪 閱讀答案

崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定,餘拿一小船,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕 湖心亭一點 與餘舟一芥 舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰 湖中焉得更有此人!拉餘同飲。餘強飲三大白而...