《夜雨寄北》的全文意思,《夜雨寄北》的全文是什麼?

2025-06-04 21:55:19 字數 2714 閱讀 9389

1樓:匿名使用者

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。」歸期:回家的日期。

巴山:也叫大巴山,位於今陝西、四川兩省邊境。這裡泛指巴蜀大地。

這兩句的意思是「你來信問我回家的日期,我卻還沒有回家的日期,在這秋夜的巴山,大雨驟至,池中漲滿了水。」前句的「君問歸期」,是妻子在問,「君」即妻子;「未有期」,是遊子在答,「遊子」即丈夫。這樣一問一答,只見夫妻的感情是多麼真摯。

但這問答,是彼此相隔一方,並非一處;不僅超越了時間,也超越了空間。。

在這淅淅瀝瀝的巴山夜雨聲中,閱讀妻子詢問歸期的千里來信,而自己歸期無定,詩人心境之鬱悶、孤寂,是不難想見的。

後句「巴山夜雨點漲秋池」,說明自胡陸螞己身處的環境,不僅遙遠,相隔千里,而且處境慘淡,透露出羈旅之苦。

詩的前兩句通過一問一答和典型的環境描寫,寫出了客居異地的孤寂情懷和對妻子的深長思念。巴蜀多秋雨,這本已使身為異鄉之人的作者倍感神傷;而恰在此時,又得妻子千里家信,此時,詩人該有多麼傷感呀!

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨。」何當:何時。

卻話:再來敘說。這兩句的意思是「什麼時候我們才能一起在西窗下剪燭夜談,再來敘說今天巴山夜雨的情景呢?,何當」這個表示願望的詞,是從「君問歸期未有悉信期」的現實中迸發出來的;「共剪……」卻話……」是由當前的苦況所激發出來的,對於未來歡樂的憧憬。既然盼望「共剪西窗燭」,則遊人思歸之切,自不待言。盼望歸後與妻子「卻話巴山夜雨」,則此時獨與「巴山夜雨」相共而不得與妻子相聚共話的內心的孤寂與痛苦,可想而知。

詩的後兩句,褲埋緊扣「夜雨」,頓生想像,遙想他日重逢,剪燭夜談,回憶此時面對這「巴山夜雨」的情景。這兩句是最為人稱道的設想「奇絕」之句,它好就好在將「未有期」的現實與剪燭共話的想像聯結在一起了,不僅寫出了重逢的歡樂,感情的深摯,而且通過遙想將來,排遣了當前客居異地的孤寂與思念家人的痛苦,使全詩多少帶有明朗輕快的情調,形成了半是悲哀,半是溫暖的深長情韻。

這首詩用語淺顯,情深意切,曲折含蓄而又不失清新流暢,既有民歌的質樸之美,也有文人詩表情細膩的特點。

2樓:綱水荷

夜雨寄北1唐·李商隱。

君2問歸期3未有期,巴山4夜雨漲秋池5。

共7張。夜雨寄北。何當6共7剪西窗燭8,卻話9巴山夜雨時。[1]

註釋譯文。字詞註釋。

寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說「寄北」。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。

君:對對方的尊稱,等於現代漢語中的「您」。[2]

歸期:指回家的日期。

巴山:指大巴山,在陝西南部和四川東北交界處。這裡泛指巴蜀一帶。[2]

秋池:秋天的池塘。

何當:什麼時候。

共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為「一起」。[2]

剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這裡形容深夜秉燭長談。「西窗話雨」「西窗剪燭」用作成語,所指也不限於夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。[2]

卻話:回頭說,追述。

作品譯文。譯文一。

你問我何時回家,我回家的日期定不下畝掘來啊!我此時唯一能告訴你的,就猜返是這正在盛滿秋池的綿綿不盡的巴山夜雨了。如果有那麼一天,我們一齊坐在家裡的西窗下,共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!

3]譯文二。您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴穗耐飢說,巴山夜雨況味。[2]

譯文三。你問我什麼時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。

什麼時候我才能回到家鄉,在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時我再對你說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多麼寂寞,多麼想念你!

3樓:匿名使用者

詩的內容】 《夜雨寄北》

唐)李商隱。

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

何當碼李共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

韻譯】你問我回家的日子,我尚未定歸期;

今晚侍碧巴山下著大雨,雨水漲滿池子老模舉。

何時你我重新聚首,共在西窗燭芯;

再告訴你今夜秋雨,我痛苦的思念。

4樓:來自醉翁亭國色天香的蕙蘭

計算機基礎快下課,

5樓:王俊凱懷裡的貓

你問我何時回家,我首餘無法說準歸期,巴山夜廳芹跡雨連綿,秋水漲滿了池塘。

何時扮並將要與你在家中的西窗下一起剪燭長談,追述我獨居巴山的客棧中面對夜雨的情景。

《夜雨寄北》的全文是什麼?

6樓:網友

1、寄北:寄贈給住在北方的妻子。所以也叫《夜雨寄內》

2、君:你,指作者的妻子王氏。一說是友人。

3、問:詢問。

4、歸期:迴歸的日期。

5、未有期:意思是還沒有乙個準確的日子。未,沒。

6、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江縣以北。(泛指四川東部一帶的山,巴蜀之地) 7、夜雨:晚上下雨。 喚猜。

8、漲秋池:秋雨使池塘注滿了水。配悶漲,水位公升高。

9、何當:什麼時候才能夠。

10、共剪西窗燭:在西窗下共剪燭芯。剪:剪去燭花,使燭光更加明亮。西窗,西窗之下。這裡指親友聚談指所。燭:燭花。

11、卻:副詞。還,再,且。表示培鏈彎小小的轉折。

12、話:談論。

13、巴山夜雨時:意思指巴山夜雨時的心情。

翻譯。你問我什麼時候回家,我沒有定歸期; 今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。 何時你我重新聚首, 在西窗之下同你一道剪燭夜談, 再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?

夜雨寄北原文及翻譯,夜雨寄北翻譯

原文 夜雨寄北 唐代 李商隱 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文 你問我什麼時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的河池。什麼時候我才能回到家鄉,在西窗下我們一邊剪燭一邊談心,那時我再對你說說,今晚在巴山作客聽著綿綿夜雨,我是多麼寂寞,...

夜雨寄北抒發了作者什麼樣的情感,夜雨寄北抒發了作者什麼樣的思想感情

夜雨寄北 是晚唐詩人李商隱身居異鄉巴蜀,寫給遠在長安的妻子 或友人 的一首抒情七言絕句,是詩人給對方的覆信。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。表達了詩人羈旅巴山的孤寂之感和思鄉之情,抒發了詩人期盼團圓 共敘舊情的美好心願。夜雨寄北抒發了作者什麼樣的思想感情 這...

《夜雨寄北》表達了詩人怎樣的思想感情

夜雨寄北 中 何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時 兩句詩創設了一幅怎樣的情景?表達了詩人怎樣的感情?面對巴山的悽風苦雨,詩人想象到什麼時候能夠還鄉,和友人夜坐西窗之下,共剪燈芯燭花,暢淡中又提起現在在巴山夜雨中的孤苦心境。這情景是想象中的回味,這回味又慰藉了眼前巴山夜雨中孤苦的心。真是虛實相生,情景交融...