蜀僧文言文出自哪裡,《蜀僧》的原文和譯文

2025-06-10 12:05:57 字數 1584 閱讀 3934

《蜀僧》的原文和譯文

1樓:公尺格戰鬥機

原文:蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語於富者曰:

吾欲之南海,何如?」富者曰:「子何恃而往?

曰:「吾一瓶一缽足矣。」富者曰:

吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何持而往!」

越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至蔫。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

譯文:四川邊遠地方有兩個和尚:乙個貧窮,乙個富有。

窮和尚對富和尚說:「我想到南海去,你看怎麼樣?」富和尚問:

富和尚說:「我多年以來,總想僱船往下游去,還不能夠實現;你憑什麼去呢!」

到了第二年,那個窮和尚從南海回來,把到過南海這件事講給那個富和尚聽。這時,那個富和尚感到很慚愧。

出自——清代的彭端淑《為學》。

蜀鄙之僧文言文的啟示

2樓:甜甜的小生活

蜀鄙之僧》文言文告訴我們:天資聰明不是成功的必需條件。如果有天賦卻不去努力,那麼就會荒廢自己的才能,自毀前程。乙個人只要有志於學問,並且為之努力不倦地學習,最後就能成就自己。

蜀鄙之僧」的出處。

蜀鄙之僧」出自《為學》

原文如下:天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。

吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。聖人之道,卒於魯也傳之。

然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?

蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」富者曰:「子何恃而往?」曰:「吾一瓶一缽足矣。」

富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也,子何恃而往!」越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

西蜀。之去南海,不知幾千裡也。僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學者,自敗者也。昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學不倦者,自力者也。

譯文:天下的事不分困難容易,認真去做再難的事也能迎刃而解,不塵搭弊去做,那麼再容易的事都會變的困難。人派族去做學問沒有難易之分,去學就行。

四川邊遠的地方有兩個和尚,其中乙個很貧窮,其中乙個很富裕。貧窮的和尚對富裕的和尚說:「我想要到南海(普陀山。

去,你看怎麼樣?」富裕的和尚說:「您憑藉著什麼去呢?

貧窮的和尚說:「我只需要乙個盛水的水瓶乙個盛飯的飯碗就足夠了。」富裕的和尚說:

我幾年來想要僱船沿著長江下游而去南海(普陀山),尚且沒有成功。你憑藉著什麼去!」

到了第二年,貧窮的和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富裕的和尚。富裕的和尚的臉上露出了慚愧的神情。

四川距離南海,不知道有幾枝爛千里路,富裕的和尚不能到達,窮和尚到達了。乙個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個貧窮的和尚嗎?

因此,天資聰明和敏捷,雖然可靠卻也不可靠看,倘若仗恃著聰明與敏捷而不努力學習,那就是自毀前程的人。愚笨和平庸,可能會限制人,卻也限不住人,不被自己的愚笨平庸所侷限而努力不倦地學習的人,那就是能成就自己的人。

蜀鄙之僧的翻譯,蜀鄙二僧文言文翻譯

蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語於富者曰 吾欲之 南海,何如?富者曰 子何恃而往?曰 吾一瓶一缽足矣。富者曰 吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何持 而往?越明年 貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧 不如蜀鄙之僧哉 註釋 恃 憑藉。...

文言文閱讀,蜀僧文言文閱讀答案

金溪民方仲永,世隸耕.仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之.父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名.其詩以養父母,收族為意,傳一鄉秀才觀之.自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之.父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。餘聞之也久.明道中,從先人還家,於舅家見之.十...

文言文《常羊學射》閱讀答案,《蜀僧》的文言文閱讀答案

選自明 劉基 郁離子 原文常羊學射於屠龍子朱。屠龍子朱曰 若欲聞射道乎?楚王田於雲夢,使虞人起禽而射之,禽發,鹿出於王左,麋交於王右。王引弓欲射,有鵠拂王旃而過,翼若垂雲。王注矢於弓,不知其所射。養叔進曰 臣之射也,置一葉於百步之外而射之,十發而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣。譯文常羊向屠...