中外文化差異例子英語有哪些?
1樓:休閒娛樂頻道
中外文化差異例子英語有:
1、提問。中國人對別人的問話,總是以肯定或否定對方的話來確定用「對」或者「不對」。如:「我想你不到20歲,對嗎?」「是的,我不到20歲。」(不,我已經30歲了。」)
英語中,對別人的問話,總是依據事實結果的肯定或否定用「yes」或者「no」。如:「youre not a student,are you?
yes,i am.」(no,i am not.」)
2、親屬稱謂。
英語的親屬以家庭為中心,一代人為乙個稱謂板塊,只區別男性、女性,卻忽視配偶雙方因性別不同而出現的稱謂差異,顯得男女平等。如:
英文「grandparents,grandfather,grandmother」,而中文「祖輩、爺爺、奶奶、外公、外婆」。再如,父母同輩中的稱謂:英文「uncle」和「aunt」,而中文「伯伯、叔叔、舅舅等,姑媽、姨媽等」。
還有,英文中的表示下輩的「nephew和niece」是不分侄甥的,表示同輩的「cousin」不分堂表、性別。
3、考慮問題的主體。
中國人喜歡以對方為中心,考慮對方的情感。比如:你想買什麼?您想借什麼書?
而英語中,往往從自身的角度出發。如:can i help you?what can i do for you?
4、接受禮物。
中國人收到禮物時,一般是放在一旁,確信客人走後,才迫不及待地拆開。受禮時連聲說:「哎呀,還送禮物幹什麼?」「真是不好意思啦。」「下不為例。」「讓您破費了。」
西方人收到禮物時,一般當著客人的面馬上開啟,並連聲稱好:「very beautiful!wow!
what a wonderful gift it is!」「thank you for your present.」
5、稱呼用語。
西方人之間,如沒有血緣關係,對男子統稱呼「mr」,對未婚女士統稱「miss」,對已婚女士統稱「mrs」。
中國人重視家庭、親情,認為血濃於水。為了表示禮貌,對陌生人也要以親屬關係稱呼。如:「大爺、大娘、大叔、大嬸、大哥、大姐等」。
中外文化差異,中外文化差異有哪些
在中國,百合花代表百年好合之類的 在國外,百合花就是用於葬禮等不好的場合,就像菊花在中國一樣的意思。中外文化差異有哪些 中美之間的文化差異 中國 美國 現世的 超越的 大無畏的 宗教感的 自我的 懺悔的 世俗的生活 使命和責任 自顧不暇 救世情結 緊隨朝廷 強權是正義 權力會腐化 一統天下 相互制衡...
文化差異的利弊,文化差異有哪些?
從學習或研究的角度出發,而不是作為局外人。克服文化差異的最佳方法是保持開放,好奇心。讓自己想知道為什麼會發生某種事情而不是對其進行判斷。通常,您最初的厭惡或缺乏接受是無知的原因,而不是某些可怕或不可想象的文化習俗。嘗試客觀地看待而不是將正在發生的事情與通常的做事方式進行比較。請記住,對於不確定您的文...
中美文化差異,中美文化差異有哪些,
2.自我中心與無私奉獻 西方人自我中心意識和獨立意識很強,主要表現在 1 自己為自己負責。每個人生存方式及生存質量都取決於自己的能力。因此,每個人都必須自我奮鬥,把個人利益放在第一位。2 不習慣關心他人,幫助他人,不過問他人的事情。3 主動幫助別人或接受別人幫助在西方常常是令人難堪的事。因為接受幫助...