頒白者不負戴於道路矣的前兩句,頒白者不負戴於道路矣。《寡人之於國也》。前兩句?

2021-05-27 06:39:33 字數 4898 閱讀 8617

1樓:

謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣!

翻譯:辦好各級學校,反覆地用孝順父母、敬愛兄長的大道理來開導他們,那麼,鬚髮花白的老人便會有人代勞,不致頭頂著、揹負著東西在路上行走了.

2樓:司嫻將安然

謹癢序之教,申之以孝悌之義,

3樓:衡火鍾夢玉

謹庠序之教,申之以孝悌之義

頒白者不負戴於道路矣。《寡人之於國也》。前兩句?

4樓:匿名使用者

五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘(zhì)之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無飢矣;謹庠(xiáng)序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。

七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王(wàng)者,未之有也。」

5樓:匿名使用者

謹癢序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣

頒白者不負戴於道路矣 求翻譯

6樓:q王小年

翻譯:鬚髮花白的老人就不會揹負或頭頂重物在路上行走了。

出自:《寡人之於國也》先秦·孟子**錄

節選:五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。

百畝之田,勿奪其時,數口之家,可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。

翻譯:五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗的畜養,不要耽誤它們的繁殖時機,七十歲的人就可以吃肉食了。

百畝大的田地,不要耽誤它的耕作時節,數口之家就可以不受飢餓了。

認真地興辦學校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反覆講給百姓聽,鬚髮花白的老人就不會揹負或頭頂重物在路上行走了。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,做到了這些而不能統一天下稱王的還從未有過。」

《寡人之於國也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現孟子「仁政」思想的文章之一。論述瞭如何實行「仁政」以「王道」統一天下的問題。

「養生喪死無憾,王道之始也」,「七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也」為文章點睛之筆,突出了本文主旨:只有實行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下。這種「保民而王」的主張,實際也是孟子「民本」思想的體現。

本文寫作上體現出的孟子散文的特點,談問題先把主旨藏起來,從側面、反面、外圍人手,逐漸引向本題。如本意要講實行仁政,卻先以戰設喻,從反面入手,使梁惠王不知不覺中跟著他走。這樣,文章如曲徑探幽,引人入勝;文勢則波瀾起伏,毫無板滯。

表面看來,文章鋪張揚厲,散漫無紀,實則邏輯清晰,段落分明,層次井然。如先提出問題,再分析原因,後述措施,王道之始,王道之實,實行仁政,均是層層深入、環環相扣。

善用貼切的比喻、有力的鋪排,考究用詞,講求句式。奇句與偶句,單勢句與排比句,交錯使用,筆勢靈活,理直氣壯,談鋒犀利,咄咄逼人。文章極富雄辯的氣勢。

7樓:開無敵的飛哥哥

出自《孟子 梁惠王》謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣 。

這句話的意思是:

(如果社會和諧,人人尊老愛幼,)就不會有頭髮斑白的老人在路上揹負著重物行走了。(會有好心的年輕人會替他揹著。)

8樓:呼延覺羅魄

那麼頭髮斑白的老人就再也用不著在路上揹著沉重的東西趕路了。

孟子的"謹癢序之教,申之以孝悌之養,頒白者不負戴於道路矣。"是什麼意思?

9樓:晚夏落飛霜

釋義:認真的興辦學校教育,反覆用孝悌的道理教化百姓,頭髮花白的老人就不會揹著或頭頂著東西奔走在道路上了。

出處:先秦·孟子《寡人之於國也》

原文(節選):五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。

翻譯:在五畝大的住宅田旁,種上桑樹,上了五十歲的人就可以穿著絲綢了;雞鴨豬狗不失時節地繁殖飼養,不失時節地繁殖飼養,上了七十歲的人就可以經常吃到肉食了。一家一戶所種百畝的田地,不誤農時得到耕種,數口之家就不會鬧災荒了。

注重鄉校的教育,強調孝敬長輩的道理,鬚髮花白的老人們就不再會肩挑頭頂,年滿七十歲的人能穿上絲綢、吃上魚肉,老百姓不缺衣少食,做到了這些而不稱王於天下的是決不會有的。

《寡人之於國也》創作背景

《寡人之於國也》選自《孟子·梁惠王上》,是該篇上部分的第三章。孟子所處的戰國中期,各國諸侯爭城奪池,角逐武力,蠶食鯨吞,征戰不斷;人民徭役繁重,水深火熱,朝不保夕;社會混亂,禮制崩壞,世風傾頹,劇烈動盪。權勢與暴力被推崇,霸道被視為天道,攻伐凌侵被視作合理,由大國以「力」統一天下的態勢已初步形成。

公元前361年,魏惠王遷都大梁(今河南開封),此後,魏又稱樑,魏惠王又稱梁惠王。在梁惠王中晚期,由於魏國在幾次重大戰役中慘遭失敗,失去了昔日的強盛。公元前334年,梁惠王「卑詞厚幣以招賢者」,為振興魏國聚集人才。

孟子被「招賢」應邀來到魏國。

正是在接觸、交談的過程中,孟子與梁惠王彼此有了進一步瞭解,於是有了《寡人之於國也》這篇傳誦千古的政事問答。

10樓:百度使用者

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。

頭髮花白的老人不會在路上揹著或者頂著東西了。意思是,年輕人知道敬老,都來代勞了。

謹,謹慎,這裡指認真從事。庠、序,都是學校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。

申,反覆陳述。孝,尊敬父母。悌,敬愛兄長。義,道理。

頒白,頭髮花白。頒,同「斑」。負,揹著東西。戴,頂著東西。

11樓:匿名使用者

謹慎對待學校教育,用孝悌的道德準則反覆進行教育訓導,那麼,人們都會尊老敬長,鬚髮斑白的老人也就不會頭上頂著、背上負著重物在路上走了

「謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣」怎麼翻譯?

12樓:用琴音卑倚

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。

頭髮花白的老人不會在路上揹著或者頂著東西了。意思是,年輕人知道敬老,都來代勞了。

謹,謹慎,這裡指認真從事。庠、序,都是學校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。

申,反覆陳述。孝,尊敬父母。悌,敬愛兄長。義,道理。

頒白,頭髮花白。頒,同「斑」。負,揹著東西。戴,頂著東西

13樓:糖葫蘆烈炎

注重鄉校的教育,強調孝敬長輩的道理,鬚髮花白的老人們就不再會肩挑頭頂,出現在道路上了。

這是來自孟子**的《寡人之於國也》

全文翻譯如下:

梁惠王說:「我對國家的治理,很盡心竭力的吧!黃河以南發生災荒,就把那裡的災民移往黃河以東,把河東的糧食運到河南。

當河東發生災荒的時候,我也是這樣做的。看看鄰國的君主主辦政事,沒有像我這樣盡心盡力的。可是,鄰國的百姓並不見減少,而我的百姓並不見增多,這是什麼原因呢?

」孟子回答道:「大王您喜歡打仗,就讓我用打仗來打比方吧。戰鼓咚咚敲響,交戰激烈了,戰敗的士兵丟盔棄甲拖著**逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了腳。

跑了五十步的人因此就去譏笑跑了一百步的人,您覺得行不行呢?」

梁惠王說:「不行。他只不過沒有逃跑到一百步罷了,可是這也同樣是逃跑呀!」

孟子說:「大王您既然懂得這個道理,就不必去期望您的國家的民眾比鄰國增多啦。只要不違背農時,那糧食就吃不完;密孔的漁網不入池塘,那魚鱉水產就吃不完;砍伐林木有定時,那木材便用不盡。

糧食和魚類吃不完,木材用無盡,這樣便使老百姓能夠養活家小,葬送死者而無遺憾了。老百姓養生送死沒有缺憾,這正是王道的開始。」

「在五畝大的住宅田旁,種上桑樹,上了五十歲的人就可以穿著絲綢了;雞鴨豬狗不失時節地繁殖飼養,上了七十歲的人就可以經常吃到肉食了。一家一戶所種百畝的田地不誤農時得到耕種,數口之家就不會鬧災荒了。注重鄉校的教育,強調孝敬長輩的道理,鬚髮花白的老人們就不再會肩挑頭頂,出現在道路上了。

年滿七十歲的人能穿上絲綢、吃上魚肉,老百姓不缺衣少食,做到了這些而不稱王於天下的是決不會有的。」

「現在,豬狗吃的是人吃的食物而不知道設法制止,路上出現餓死的人而不知道賑濟饑民,人死了反而說『與我無關,是年成不好的緣故』這和把人殺了反而說『與我無干,是**殺的』又有什麼不同呢?大王您要能夠不歸罪於荒年,這樣,普天下的百姓便會湧向您這兒來了。」

14樓:久違

譯文:認真地興辦學校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反覆講給百姓聽,鬚髮花白的老人就不會揹負或頭頂重物在路上行走了。

原文:《寡人之於國也》——先秦 孟子**錄

梁惠王曰:「寡人之於國也,盡心焉耳矣。河內凶,則移其民於河東,移其粟於河內;河東凶亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?

孟子對曰:「王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。

或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?」曰:

「不可,直不百步耳,是亦走也。」曰:「王如知此,則無望民之多於鄰國也。

不違農時,谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。

五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時,數口之家,可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。

七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,塗有餓莩而不知發,人死,則曰:『非我也,歲也。

』是何異於刺人而殺之,曰『非我也,兵也』?王無罪歲,斯天下之民至焉。」

譯文:梁惠王說:「我對於國家,總算盡了心啦。

河內遇到饑荒,就把那裡的老百姓遷移到河東去,把河東的糧食轉移到河內;河東遇到饑荒也是這樣做。瞭解一下鄰國的政治,沒有像我這樣用心的。鄰國的百姓不見減少,我的百姓不見增多,這是為什麼呢?」

謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣的翻譯

認真地興辦學校教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽。頭髮花白的老人不會在路上揹著或者頂著東西了。意思是,年輕人知道敬老,都來代勞了。謹,謹慎,這裡指認真從事。庠 序,都是學校。商代叫序,周代叫庠。教,教化。申,反覆陳述。孝,尊敬父母。悌,敬愛兄長。義,道理。頒白,頭髮花白。頒,同 斑 負,揹著東西。戴,...

文言文翻譯 謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣

認真地辦好學校的教育,把孝悌的道理反覆講給百姓聽,頭髮花白的人不會在路上揹著或者頂著東西。孟子的 謹癢序之教,申之以孝悌之養,頒白者不負戴於道路矣。是什麼意思?釋義 認真的興辦學校教育,反覆用孝悌的道理教化百姓,頭髮花白的老人就不會揹著或頭頂著東西奔走在道路上了。出處 先秦 孟子 寡人之於國也 原文...

「唯念天地一點白,不負青山不負卿」是什麼意思

唯念天bai地一點白,不負青山du不負卿 的意思為zhi就算背叛蒼天dao,我也不會我的背 專叛愛人。拼音屬 唯念天地一點白,不負青山不負卿。w i ni n ti n d y di n b i b f q ng sh n b f q ng。作者 白居易 出處 自古多情空餘恨 原文 不悔此生種深情,...