哪個英文翻譯軟體最好用,英語翻譯軟體哪個好

2021-05-29 19:49:14 字數 5664 閱讀 5025

1樓:如茶

成段翻譯哪種軟體都不行,機器永遠也不會說地道的英語。

好用的詞典,倒是可以試試有道桌面詞典。

2樓:手機使用者

翻譯軟體只能翻譯單詞 對於句子還是得自己看理解的每個單詞的意思然後按照語法來翻譯。機器不像人腦那樣靈活,它只能逐個單詞翻譯出來,不會像按照語法翻譯。

3樓:匿名使用者

沒有什麼太好用的,機器就是機器,沒有人靈活,很多翻譯出來都會有錯的,而且很低階。

4樓:路街小生

有道詞典還不錯,例句挺多!

5樓:匿名使用者

其實,翻譯軟體的工作就只是翻譯我們不懂得沒見過的字或詞!

所以我同意樓上的觀點,最重要的是自己掌握好語法,掌握好翻譯技能!

我相信只要你多鍛鍊,什麼專業英語都不是問題了!

最好的翻譯軟體---------自己!!!

6樓:匿名使用者

個人覺得雪人挺好用的

英語翻譯軟體哪個好

7樓:農村人天枰

2、網易有道詞典

有道翻譯是網易公司開發的一款翻譯軟體,其最大特色在於翻譯引擎是基於搜尋引擎,網路釋義的,也就是說它所翻譯的詞釋義都是來自網路。

有道桌面詞典背靠其強大的搜尋引擎(有道搜尋)後臺資料和「網頁萃取」技術,從數十億海量網頁中提煉出傳統詞典無法收錄的各類新興詞彙和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業術語等。由於網際網路上的網頁內容是時刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞彙和例句也會隨之動態更新,以致將網際網路上最新、最酷、最鮮活的中英文詞彙及句子一網打盡。

3、googlefan翻譯

google 翻譯是谷歌公司提供一項免費的翻譯服務,可提供103 種語言之間的即時翻譯,支援任意兩種語言之間的字詞、句子和網頁翻譯。可分析的人工翻譯文件越多,譯文的質量就會越高越好

google 翻譯生成譯文時,會在數百萬篇文件中查詢各種模式,以便決定最佳翻譯。google 翻譯通過在經過人工翻譯的文件中檢測各種模式,進行合理的猜測,然後得出適當的翻譯。這種在大量文字中查詢各種範例的過程稱為「統計機器翻譯」。

由於譯文是由機器生成的,因此並不是所有的譯文都是完美的。

5、金山詞霸

金山詞霸移動版中,android版和ios版是一款經典、權威、免費的詞典軟體,完整收錄柯林斯高階英漢詞典;整合500多萬雙語及權威例句,141本專業版權詞典;並與cri合力打造32萬純正真人語音。

同時支援中文與英語、法語、韓語、日語、西班牙語、德語六種語言互譯。採用更年輕、時尚的ui設計風格,介面簡潔清新,在保證原有詞條數目不變基礎上,將安裝包壓縮至原來的1/3,執行記憶體也大大降低。

8樓:匿名使用者

相信許多翻譯學院的學生和已經工作的專職、兼職譯員們,都想找到一款適合教學、工作翻譯的計算機輔助翻譯軟體,我們通常從哪幾個方面去考慮是不是適合自己的翻譯工具呢?

1.【價效比是否適合自己】

trados、雅信等的正版**4000~上萬,對於很多非翻譯從業者而言顯然開支過大而不實際。可以考慮**比較親民的軟體。

2.【是否有翻譯記憶功能】(實時翻譯記憶)

翻譯記憶(tm)是機器翻譯最有價值的方面之一。即把譯員以前翻譯的資料(句庫)和積累的術語(詞庫)以自動或人工的方式存入資料庫,從而可以依靠計算機強大的檢索能力在遇到相同或類似翻譯材料時沿用,以此節約翻譯的時間和精力,利用電腦彌補人腦在記憶方面的不足。

3.【是否能很好的處理各種格式】

標準化的檔案格式或更好的檔案格式的相容效能夠使檔案格式不必來回轉換。

4. 【儲存翻譯內容是否便捷,翻譯完成後是否具有自動排版功能】

5. 【不需要佔用過多記憶體,以及翻譯的便捷性】

6. 【匯出雙語和目標語檔案】

一般情況下,從以上6點要求出發,來選擇翻譯工具,更加符合我們的需求。

我們就這幾點來推薦5款計算機輔助翻譯軟體。

sdl trados是最具有代表性的計算機輔助翻譯軟體,現在最新的版本為trados 2015。據剛才提到的調查顯示,trados佔據了整個計算機輔助翻譯軟體市場的35%,是全球最多企業和譯員使用的計算機輔助翻譯軟體。

另外**也比較高昂。針對自由譯員的完整版需695歐元,即使是精簡版本也需要99歐元,而針對企業使用者的專業版更高達2595歐元。

可以說對於功能需求沒那麼大的輕度使用者來說,購買一款trados沒什麼價效比。

déjà vu**於法語,是「既視感」的意思。是由法國atril公司研製,世界上使用者量排名第二(僅次於trados)。

déjà vu作為一種計算機輔助軟體中,功能和trados類似。或許就像它的法語名字,這款軟體通過檢索似曾相識的的翻譯內容,提供參考翻譯。

déjà vu x3 是 atril 最新版本的計算機輔助翻譯軟體桌面級產品。作為計算機輔助翻譯軟體的後起之秀,它有獨立的操作平臺,左右對稱的直觀介面。多個檔案可在一個介面內進行翻譯操作,無需一致性問題。

缺點在於太專業比較難易上手,需要花時間學習使用,並且收費比較昂貴。

與複雜的trados、memoq、memsource等cat工具相比,雲譯通簡直是cat界的一股清流。介面簡潔,功能簡單直接,上手也十分容易。支援一鍵拖拽的整篇文件翻譯,快速批量新增術語庫、便捷式的智慧校對等等。

而且目前有web版和windows版兩種選擇。

雲譯通在翻譯記憶庫和機器翻譯等核心功能上也毫不遜色於傳統的機器翻譯輔助軟體。基於神經網路翻譯,支援語義分析及智慧斷句,輸出高質量譯文;其擁有多個專業細分領域海量語料積澱,進一步提高翻譯效率。

而且雲譯通更擅長文件的全文翻譯,包括pdf、word、***、jpg、excel等在內的21種主流文件格式。複雜文件整篇翻譯,並保持譯文與原文件排版高度還原,不用大量的譯後人工排版。

功能上囊括了智慧校對、私有云庫、術語庫、對齊工具、雙語對照等,這些功能對譯員而言非常實用。

不過有一個明顯缺點是memsource cloud的翻譯專案管理介面稍微有點複雜,管理起來比較麻煩,對新手使用者不夠友好。

谷歌譯者工具包其核心在於谷歌自家強大的機器翻譯技術。可以將谷歌譯者工具包簡單的看成翻譯輔助軟體的網頁版。跟其它翻譯輔助工具一樣,它會記住以前翻譯過的內容,當同樣的內容再次出現時,就會提示上次翻譯的結果。

如果常做某一類翻譯,而其中又有一些句子出現頻率較高時,用翻譯輔助工具可以大大減少重複錄入的內容,從而提高效率。

谷歌譯者工具包是個整合的輔助翻譯平臺,為專業人員提供翻譯輔助、機器翻譯、協作平臺以及及時溝通等服務。

譯者工具包直接整合谷歌翻譯服務和所見即所得編輯器,同時還提供開放的評分系統、分享系統以及維基百科等。

但可惜的是,谷歌在2023年宣佈譯者工具包將在12月4日停止服務。

雖然谷歌譯者工具包已經停用了,但是市面上依然還是有其他計算機輔助翻譯工具可供大家選擇。

比如同樣支援網頁版計算機輔助翻譯工具的雲譯通ai專業文件翻譯軟體。

上面這些翻譯工具都是非常優秀的產品。總結一下,在資訊化時代,翻譯技術發展很強勢,現代翻譯順應時代均會運用到機器翻譯技術和計算機輔助翻譯技術,除了譯員、學生自己要掌握好語言能力以外,學習掌握當下熱門翻譯工具來輔助自己提高自身翻譯綜合能力也很重要

計算機輔助翻譯軟體雖然**高,但是國內的人不會有什麼感覺,因為都用的盜版,但是使用盜版不但有道德上的風險,在使用過程中,盜版有時候會出現「檔案翻譯完無法匯出」等情況。筆者這裡不提倡使用盜版軟體哦。

9樓:焉合英葷乙

靈格斯翻譯專家

很好的翻譯軟體

還可以自己下詞典安裝,幾乎支援所有語言

網路翻譯也很好,基本上網上的他都有

10樓:匿名使用者

很多詞典都是差不多的。你可以複製一個句子去翻譯一下,對比哪個會更好。

11樓:萇薄祕溪

dr.eye

最專業翻譯軟體,功能最全最強大,中英日互譯,有真人語音發音,不過大的挺**,好像要2g左右

12樓:匿名使用者

翻譯不易,但是有不少的小夥伴也熱愛翻譯,大家英語水平有別,要找到適合自己的還需要花費不少的心思,老編在這裡推薦以下翻譯工具,希望你喜歡哦!

操作方法:

步驟一、雙擊開啟翻譯工具,選擇「短句翻譯」功能。

步驟二、在這裡,直接輸入需要翻譯的內容。

步驟三、記得,在這裡需要選擇需要翻譯的語言。

步驟四、最後,點選「翻譯」即可。

步驟五、如圖,已經成功將此句子翻譯出來了。

13樓:嶽樹花陰俏

你好,推薦你**

便攜版

對於句子翻譯,本人意見是,直接谷歌,然後再人工整理,目前句子機譯效果都不是很好,要不然還要人腦幹嘛呢,祝你成功!

14樓:匿名使用者

我覺得維詞最好,可以訓練聽力,也可以查單詞,做試題;十分便捷。

15樓:凌馨葷奕

您好:如果您願意花100塊錢買個軟體,強烈建議購買金山詞霸

專業版本;

如果只是想用免費的,建議金山詞霸免費版;或者有道,均可。

希望我的回答對您有幫助,祝好!

16樓:精銳葉老師

網易有道詞典啊,翻譯比較全面的。

17樓:這名字夠隨便

hometown is the place

18樓:匿名使用者

sealantfix是什麼?

19樓:葉朗謬幻

安裝個靈格斯詞典吧,翻譯很快的也相對比較準

20樓:ao賤賤

對母親沉重訴說

絕交下士要為男子奇

農直信仰定規矩

21樓:捨得

帶孩子學習英語喜歡用有道少兒翻譯和有道翻譯兩個,希望能幫助到你。◕‿◕。

22樓:火箭羊科技文化傳媒

學習好英語不是什麼難題,關鍵是堅持,我之前學習英語找了外教,進步非常快,你也可以試試看!

23樓:匿名使用者

網頁翻譯的話,建議你使用eotu試試,當你開啟外文網頁軟體會即時幫你翻譯成你熟悉的語言,方便快捷,希望得到你的採納

24樓:匿名使用者

英語翻譯

軟體哪個好

第三步:翻譯完成後可以進行收藏複製等操作

附圖一張:

什麼中英文翻譯軟體最好用

25樓:敬業籤

敬業籤這bai款中英文翻du譯軟體比較好用,推薦zhi它的理由如下:dao

1、這款軟體支援專中英互譯、

26樓:老天爺保佑啊

什麼中英文復翻譯軟體最好用,制推薦一款自己一直在使用的手機翻譯軟體 語音

操作步驟:

1:首先開啟翻譯工具,開啟後根據引導標誌,我們開始選擇自己需要的翻譯模式,總共有語音翻譯和文字翻譯兩種翻譯模式,我們選擇語音翻譯模式。

4:文字翻譯模式,點選文字翻譯模式,將自己需要翻譯的英文文字複製貼上到文字框中,點選翻譯按鈕,開始進入翻譯頁面。

簡單的英語翻譯,簡單英文翻譯

其他的螞蟻 工蟻 抬著蟻后,因為她又大又胖,大約要幾百只螞蟻來抬。剩下的時間裡,我們圍城一個圈子,大家都向外看,如果有什麼攻擊我們,我們就和他戰鬥,我們對蟻后非常的衷心,每天,我們會死幾千只。簡單英文翻譯 純手工翻譯,希望採納,樓上的一看就知道是機器翻譯的。健康和社會行為雜誌中一項對8000名年輕人...

英語翻譯漢語,英文翻譯成中文?

的,絕對好 雖然我知道幾個不錯的 但那些翻譯語法都太錯誤了 真誠建議還是不要用好 自己翻譯吧 如果有些不會喊別人幫忙 那個翻譯的千瘡百孔 實在不行你讓我幫你翻譯吧 是愛詞霸的 英文翻譯成中文?翻譯 吳亦凡和爸爸,max有一個賽跑。那兒有很多的人。他的爸爸跑得非常快,但是吳亦凡卻不能。他什麼都做不了。...

英語翻譯,高手請進,英文翻譯中文,高手請進

以生物測定土壤中混有汙水淤泥中,或在堆肥的比例為15.7 1和3.1 1 寬 w 的代表所佔的淤泥 堆肥,在一定的水平上的6 和24 ph值是衡量 potentiometrically 在100萬氯化鉀24 h後,在液 土比10 總的可交換基地 teb 和陽離子交換能力 cec 值測定,在0.1n鹽...