為什麼現在的外國電影都沒有中文配音了

2021-03-19 18:19:21 字數 989 閱讀 5195

1樓:熱情的

因為呢,背陰的效果呢,並沒有看著原聲版的好,所以呢,好多都沒有中文配音了

現在電影院大多數外國影片為什麼都沒有中文配音了?

2樓:jie一0i0一

1、同步上映的電影沒時間配音。

2、國內的配音真的很爛。

為什麼電影院的外國電影都是國語配了音的,網上一般就沒有國語版的?

3樓:康斯坦丁

首先電影院是為了照顧大多數觀眾!因為一般人看電影再去看字幕是很費勁的。所以廣電引進國外電影都經過了中文配音!

這些影片上映都是經過正規渠道,引進來還得花錢買!網路不同,網路資源很廣闊,一旦電影***出來了,就會有人傳播到網上,其合法性沒有太多人去考究!!因為一般電影最早發行的是英文版,因為要顧及全球觀眾!

所以網路上會出現很多原聲的電影!配過音的電影一般都是引進國家配的,起碼得等電影院下線才準備發行,其實國語的也有,那就得等中國正規渠道發行了,網路上才能找到!有沒有發現有時候下美國電影會聽到俄羅斯的配音,就是因為俄羅斯版本率先發行!

你想找國語的***,只要是在電影院上映的,都能找到,只是渠道問題!!!

4樓:匿名使用者

裝b的人太多了,看國語版本怕被認為是土鱉!

為什麼現在的外國大片沒有正式的國語版

5樓:古學者張

你不如去風行網看看,我覺得中文翻譯還行

6樓:匿名使用者

電影院99.9999999%是垃圾配音。

為什麼在電影院上線的外國電影在網上都沒有中文配音版?

7樓:匿名使用者

因為原版的更有韻味..你要什麼告訴我,發給你.

8樓:殤戀晤

你要哪個**的中文配音?

為什麼在電影院上線的外國電影在網上都沒有中文配音版

因為原版的更有韻味.你要什麼告訴我,發給你.你要哪個 的中文配音?為什麼現在的外國電影都沒有中文配音了?因為呢,背陰的效果呢,並沒有看著原聲版的好,所以呢,好多都沒有中文配音了 現在電影院大多數外國影片為什麼都沒有中文配音了?1 同步上映的電影沒時間配音。2 國內的配音真的很爛。為什麼有的外國電影在...

現在的我什麼都沒有

不要讓昨日的沮喪令明天的夢想黯然失色!生命的價值不依賴我們的所作所為,也不仰仗我們結交的人物,而是取決於我們本身!我們是獨特的 永遠不要忘記這一點!沒事這樣的人不只你一個 是啊 如果你自己都覺得什麼都沒有了就真的什麼都沒了,因為你連基本的信心都沒有了,這樣的沮喪你永遠什麼都沒有 你知道1000000...

為什麼外國的電影都不翻譯成國語,為什麼在電影院上映的外語電影不翻譯成國語??

因為都沒有正式引入國內,都是個人字幕組拿了盜版片源翻譯的,正式引入國內的 就有配音,但是因為配音有失原音的感覺,所以多數電影發燒友都喜歡看原音對白的 配音費很貴的,打字幕多簡單 而且,語言是要結合本國文化來理解的,例如很多美劇,換成國語配音的話就根本看不出味道來了 這方面我覺得牽扯到很多關係。比如版...