為什麼在電影院上線的外國電影在網上都沒有中文配音版

2021-03-19 18:19:21 字數 1401 閱讀 2919

1樓:匿名使用者

因為原版的更有韻味..你要什麼告訴我,發給你.

2樓:殤戀晤

你要哪個**的中文配音?

為什麼現在的外國電影都沒有中文配音了?

3樓:熱情的

因為呢,背陰的效果呢,並沒有看著原聲版的好,所以呢,好多都沒有中文配音了

現在電影院大多數外國影片為什麼都沒有中文配音了?

4樓:jie一0i0一

1、同步上映的電影沒時間配音。

2、國內的配音真的很爛。

為什麼有的外國電影在我國電影院** 有的有國語版有的沒有啊?外國電影公司不給配音?國內電影反映公司

5樓:無聊的旅行者

市場決定的

。國語配音版本需要一定的時間,經歷,需要一定的成本,而現在很多電影都是全球同時上映,一是有些時間上過於緊迫來不及配音,而是目前市場大多喜歡看的還是原音。加上影院本身的排片,所以都是原版大於配音版。

6樓:大壙無業遊民

一般引進是原聲電影是要花錢的.不翻譯誰看.

7樓:小女娃

網上會有一些網配組,自己組織配音的

在網上為什麼都找不到外國電影的國語配音版

8樓:匿名使用者

在網上是沒有國語配音版的 cctv6的基本都是 本人覺得外國電影最好是外語發音 中文翻譯

9樓:匿名使用者

你試試看前面加個cctv6

或者前面加國語配音

10樓:匿名使用者

國外的很多電影都沒有國語配音的,要不也是三流的配音!因為這些電影不出名,或者是未剪輯的!所以沒人配音!建議你到優酷上搜電影名前加國語

電影院上映的版本都是國語配音版的嗎

11樓:匿名使用者

國產片多數都是國語配音版。

港片在廣東地區可能有粵語配音。

國外電影一般有國語配音版和外文原聲中文字幕兩種版本,買票的時候留意一下版本,根據你的需要來選擇。

是不是電影院播出的外國電影配音全都是國語?

12樓:匿名使用者

這個不一定哦,電影院也有原聲字幕的**哦,我看《盜夢空間》就是的,甚至沒有配音版的

13樓:匿名使用者

不一定的 ,看地區。。電影院分兩個版本的。原版和配音版。

14樓:匿名使用者

貌似都是吧 其實我是來圍觀的。。

在電影院看電影,是什麼感受?我表示沒去電影院看過

因為是花了錢的,所以是自己喜歡 想看的電影,自己會認真看!而且看電影的時候不會做其它事,比較專心,螢幕比較大,看得爽!你第一次去電影院看電影是什麼樣的感覺?去電影院看電影和自己在家看電影有什麼感覺 去電影院看電影看抄的是氣氛 效果和感覺,比較正式 而在家裡看電影比較隨性。電影院是有整套的影片放映裝置...

為什麼說在電影院看電影和在私人影院看電影不一樣

因為電影 院和私人電影院雖然都是電影院,但是在某些細微的性質上還是有區別的。電影院是公共環境,每個廳容納的人很多,不能隨心所欲的像在家裡一樣 但是相應的電影銀幕也很大,可以給人更極致的感官體驗 私人電影院是私人環境,一個包間裡就你和你的朋友,可以像在家裡一樣放鬆 但是相應的電影銀幕會比電影院小,可還...

為什麼電影院的爆米花這麼貴,電影院的爆米花為什麼賣得貴

不管是電影院還是一些遊樂場地的東西都是外邊的幾倍貴,這是因為這些商販在娛樂場地要交納很 高的場地費用,有些十分火暴的娛樂場地甚至還要花錢拖關係才能搞到場地,所以商販賣的東西價 格一般都要比外邊的高數倍。因為不讓把外邊買的吃的帶進去 電影院的爆米花為什麼賣得貴 一方面因為大眾的消費心理,都覺得看電影要...