把下列文言文譯成現代漢語10分1雨至,淋漓蛇伏,或張

2021-03-19 18:27:45 字數 1838 閱讀 9263

1樓:鬧鬧

(1)下雨天,全身被雨淋得像蛇一樣蜷伏著,或者張起破傘來遮擋一下。

(2)有時出城迎戰,雙方死傷大致不相上下。

(3)江天一笑著辭謝道:「**有和人一起共事而在危難時刻逃避的呢?希望你不要為我的母親擔憂。」無

急!!!!桃花源記的閱讀題,急用,**等待,寫不完要捱罵的。

2樓:0o吻舞雙全

1.給下列加粗字注音。

(1)儼然(2)黃髮垂髫(3)詣太守

(4)劉子驥(5)武陵人捕魚為業

2.解釋下列加粗的詞。

(1)落英繽紛(2)才通人(3)屋舍儼然(4)阡陌交通

(5)皆嘆惋(6)便扶向路(7)尋向所志(8)欣然規往

3.根據文學常識填空。

(1)《桃花源記》的作者是_________(朝代)著名的詩人________,後人把不受外界影響的地方或幻想中的美好世界稱為____________。

(2)根據原文填空。

a.文中寫桃林美景的句子是:__________________________________

b.寫桃花源中人和平安定生活的句子是:________________________

(3)根據下列的提示,寫出相應的成語,並用成語造句。

a.未果,尋病終,後遂無問津者。

成語:___________造句:_______________________

b.黃髮垂髫,並怡然自樂。

成語:___________造句:_______________________

能力提高

閱讀下面的語段,回答1-7題。

林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。

復行數十步,豁然開朗。___________,__________,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。

其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。

村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。

此人一一為具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。

此中人語云:「不足為外人道也。」

1.給畫線處填上合適的原文___________,___________。

2.試在文中找出兩個成語_____________,___________。

3.解釋加粗的詞語。

(1)見漁人,乃大驚___________(2)無論魏晉__________

(3)率妻子邑人來此絕境_________________________________

4.這兩段有四個詞的意思相同,它們是_________、_________、_________、_________。

5.「黃髮垂髫,並怡然自樂」運用了什麼修辭手法?意思是什麼?

6.「此中人語云:『不足為外人道也。』」表現桃花源中人什麼樣的心理?

參***

【達標訓練】

1.①yǎn②tiáo③yì④jì⑤wéi

2.①繁多的樣子②僅③整齊的樣子④交錯相通⑤感嘆驚訝⑥沿,順著⑦從前的,舊的⑧計劃

3.(1)東晉陶淵明世外桃源(2)a.夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。b.其中往來種作,男女衣著,悉如外人,黃髮垂髫,並怡然自樂。(3)a.無人問津b.怡然自得造句略

【能力提高】

1.土地平曠,屋舍儼然2.豁然開朗,雞犬相聞

3.①竟然②不要說,(更)不必說。③妻子和兒女與外界隔絕的地方4.悉、並、鹹、皆

5.借代借指老人小孩6.不願與外界交往(怕外人來打擾這麼平靜的生活)。

文言文翻譯,全部,謝謝,文言文翻譯成現代漢語。全部翻譯,謝謝

1.治陳皇后巫蠱獄,深竟黨與,上以為能,遷太中大夫。張湯主持處理陳皇后巫蠱案件時,深入追究同黨。於是漢武帝認為他有辦事能力,逐步提拔他當了太中大夫。2.所治即上意所欲罪,予監吏深刻者,即上意所欲釋,予監吏輕平者。懲處的人是皇上想懲辦的,就交給辦案苛刻 嚴峻的監吏 司法 處理 是皇上想釋放的,就交給寬...

把文言文段中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。10分

如果不聽從我的話 開倉放糧 今後一旦有變亂,將首先殺了你,這之後我自己請求死罪。廣運倉儲藏的糧食僅能維持三個月,請命令判處死罪以下的罪犯,必須在受災地區交納糧食為自己贖罪。試題分析 古文翻譯儘量直譯。注意第一句中 若不吾從 為賓語前置句,脫 表假設,耳 表語氣 第二句中 支 是開支 維持的意思,死罪...

請幫忙翻譯一下文言文翻譯成現代漢語的,謝謝了

給你推薦個文言文翻譯 真誠的希望對你有幫助 危峰高瞰楚江於,路出羊腸第幾盤。萬樹鬆杉雙徑合,四山風雨一僧寒。平沙淺草連天遠,落日孤城隔水看。薊北湘南俱到眼,鷓鴣聲裡獨憑欄。這首詩寫出了山的高峻,道的險曲,寺的巨集偉,景的幽深,並透出一股孤獨蒼涼之氣,是歷代吟詠麓山詩詞中情景交融的一首。文言文翻譯成現...