日語中是不是每幾個平假名都對應漢字?片假對應英文

2021-05-22 07:17:43 字數 574 閱讀 5111

1樓:追風少年追夢

不是,日語漢字都有對應的平假名,英語單詞大多數也有對應的片假名

也有隻有假名沒有漢字的日語單詞,同一個假名也會對應多個漢字,根據詞不同,假名對應的漢字也不同

2樓:布丁柳橙汁

不是。。。。看音的。。。

3樓:黃昏之豬神

就發音來說平片假名都一樣,也沒有特別要求片假名對應英文,許多人名特殊名詞或者表示強調時候都用片假名。所謂對應英文,準確說是外來語。外來語全部由片假名錶示。

至於漢字的注音,你想用什麼就可以用什麼,無所謂。

4樓:匿名使用者

不是,外來語全部由片假名錶示。但為了突出某名詞(即使不是外來語)也會用片假名寫,如,人名。

並非所有平假名都有漢字,我想你說的:平假名都對應一個漢字,是50音圖旁邊的漢字,那是因為日本的假名**與中國的漢字及某漢字的一部分。

5樓:眾買網

不一定,有的片假名對應的是別的國家的語言,不一定是英語。不過英語居多。

也不是每個平假名都有漢字。像です、ます

日語中平假名和片假名,是不是像中國的繁體字與簡體字一樣,只是

讀法的確一樣,但是意義不一樣哦。片假名主要用於外來詞彙的拼讀 日語中文字有平假名copy 片假名和漢bai字,他們之間的du關係是平 等的,只是zhi各自的表達內容 功能有所dao不同,一般來說平假名是用來書寫日語詞的 包括一般的漢字標註 還有語法功能,片假名主要用於表示外來的詞彙,漢字在日語中有很...

日語平假名h是不是都發n聲,還有是ko ni ji wa還是

h不是發n的音,就是發h音 後面那個問題是ko n ni qi wa 日本人發k的時候 應該是介於k和g音之間那個樣子 聽起來是k稍微濁化了 不過不是發g ko ni qi wa是正確的 另外ka行假名放到詞中或者次尾,要稍微發點濁音,聽起來就像ga行的 日語平假名h是不是都發n聲 不是 是ko 在...

日語誰能把日語中的平假名和片假名的基本寫法和讀法告訴我急急急

a i u e o ka ki ku ke ko sa shi su se so na ni nu ne no ha hi fu he ho ma mi mu me mo ya i yu e yo ra ri ru re ro wa o n 已經很仔細了 讀的寫的 平假名和片假名都打出來了 是要五十...