薛譚學謳裡撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲翻譯求各位了,急用

2021-03-19 18:20:51 字數 3698 閱讀 9363

1樓:蔣馳穎宛津

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家.秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌.歌聲振動了林木,那音響止住了行雲.

於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習.從此以後,他一輩子也不敢再說要回家.

2樓:

打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。\\

原文薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

譯文薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

3樓:匿名使用者

撫節 是什麼意思 ??

4樓:水月_子境

打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲.這句話是什麼意思

5樓:金牛咲

意思是:高唱雄壯的歌聲,歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

出自《響遏行雲》(《列子·湯問》),原文為:

薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

譯文:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱雄壯的歌聲,歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

擴充套件資料

創作背景:

戰國時期是一個社會大變革的時期,同時也是學術思想百家爭鳴的時期。寓言作為諸子散文的重要組成部分,成為了戰國諸子闡明各自的政治觀點、學術思想以及進行論辯的有力**。

《列子》即是在這樣一個時代背景下,所產生的寓言和神話故事集。此文即選自《列子·湯問》第十一篇。

啟示:這篇古文告訴人們學習是永無止境的,千萬不可有成功就驕傲自滿的心態,不要淺嘗輒止的學習,學習必須虛心、持之以恆。犯錯誤不要緊,知錯就改才是最重要的。

不要因為有一點皮毛知識就驕傲自滿,要努力刻苦地學習,超越自我。因為學海無涯,永遠精進。

道理是從實際生活中抽象出來的,當反過來用它來指導實際時,就應具體化、形象化,曉之以理,動之以情,這樣的導向往往能使其看到別人身上的閃光點,使其客觀地評價自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發展,進而激勵他們銳意進取的可貴精神。

6樓:花顔0敗家菇涼

打著節拍,高唱悲歌.歌聲振動了林木,那音響止住了行雲.\\

原文薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸.秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲.薛譚乃謝求反,終身不敢言歸.

譯文薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家.秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌.歌聲振動了林木,那音響止住了行雲.

於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習.從此以後,他一輩子也不敢再說要回家.

「 撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲」 是神馬意思啊????急急急急急急!!!!明晚截止!

7樓:人人哦哦哦課

意思是:高唱雄壯的歌聲,歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

出自春秋戰國《列子·湯問》的《響遏行雲》。

原文為:

薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

譯文:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱雄壯的歌聲,歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

擴充套件資料

啟示這個故事說明了學習必須虛心、持之以恆、不能驕傲自滿、半途而廢。這裡也給我們以啟示:一方面可以說恰當的正面教育可收到很好的效果。

道理是從實際生活中抽象出來的,當反過來用它來指導學生實際時,就應具體化、形象化,教師的引導也要曉之以理,動之以情。

針對往往容易產生自滿的同學,這樣的導向往往能使其看到別人身上的閃光點,使其客觀地評價自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發展,以及如何才能真正成為「四有人才」,進而激勵他們銳意進取的可貴精神。

8樓:匿名使用者

打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。\\

原文薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

譯文薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

9樓:孤城殘燈

撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲

拍著樂器唱了一隻恨哀傷的曲子,使樹林都為之動容,雲彩都忍不住停下來傾聽

10樓:澤陽華羽

原文:薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

直譯:薛譚向秦青學習唱歌,沒有學完秦青的技藝,自己以為學完了,於是要辭別(秦青)回家。秦青沒有阻止,在郊外的路上為他送行。

秦青打著節拍,高唱著悲歌,聲音振動了林間的樹木,遏止了流動的白雲。薛譚(聽後)就向(秦青)道歉,請求回返。自此一生(薛譚)沒有再說過回家。

求翻譯!撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。 薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。

11樓:不許放嵩

打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。\\

原文薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於交衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。

譯文薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

於是薛譚向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。 薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。的中文翻譯

12樓:手機使用者

現代文翻譯:(秦青)擊打著樂器,悲壯地歌唱起來,那歌聲使路邊的樹林都振動了,使空中的飛雲也停住了。薛譚(聽了後)便(向秦青)道歉並要求能返回(繼續跟秦青學習唱歌),(從此)一輩子不再說回去的事了。

薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。

13樓:匿名使用者

從前有bai一個叫薛譚的人du十分愛好** 就拜當時**造詣很zhi高的秦青dao為師 當時他

內學了沒多長時間就認為自己已經學容完了所有知識 驕傲自滿 想回家 他像秦青辭行 秦親去送他回家在路上高歌一曲 使得天上的雲 地上的樹 運動停止了下來

薛譚學謳文言文翻譯 薛譚學謳全文

薛譚學謳 出自古籍 列子 湯問 原文為 薛譚學謳於秦青,未窮秦青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。譯文為 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以為學盡了,於是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁用酒食設宴給他送...

《薛潭學謳》的古文翻譯文言文,薛譚學謳的翻譯

薛譚學謳 薛譚學謳 1 於秦青,未窮 2 青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢 3 撫節 4 悲歌,聲振 5 林木,響遏 6 行動。薛譚乃謝 7 求反 8 終身不敢言歸。選自 列子 譯文 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他...

薛譚學謳中薛譚為什麼要回家 後來又為什麼不走了 請用原文中

自謂盡之 秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲 秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲 薛譚學謳 譯文 薛譚為什麼要回家?後來為什麼又不走了?用文章原話回答 薛譚為什麼要回家 自謂盡之,遂辭歸 後來為什麼又不走了 薛譚乃謝求反,終身不敢言歸薛譚學謳 原文 薛譚學謳於秦青,未...