日語翻譯求大神幫忙翻譯下,請求日語大神翻譯一下,跪求

2021-05-22 14:29:26 字數 1534 閱讀 1911

1樓:肥貓的小情人

好模糊,就看出後面是日本的意思

2樓:匿名使用者

fellatio japan

咬 日本

3樓:匿名使用者

黑咕隆咚的,字也太小,根本看不清!!

請求日語大神翻譯一下,跪求~~~~~

4樓:匿名使用者

第一張:

使魔強化【就是人物強化,卡片強化】

靈基再臨【沒玩過這遊戲,不曉得是什麼,大概是抽取卡片之類的?】技能強化

寶具強化【就是道具強化吧。】

第二張圖:【只翻譯左邊文字,因為左邊文字就是用來解釋右邊選項的。】1、聖晶石的購買選項。按這裡可以選擇購買聖晶石。

2、可以增加使魔角色和概念禮裝。必須要用聖晶石購買。

3、聖晶石和マナプリズム等物品的交換【轉換,兌換】,マナプリズム通過クエスト的達成,珍稀的高階卡片的轉換【售賣】入手。

4、售賣卡片,通過售賣卡片,可以得到qp和マナプリズム。

日語翻譯 求日語大神幫忙翻譯一下

5樓:匿名使用者

第一幅圖翻bai

譯:(一些du名稱,地址略過沒有翻譯

zhi)

掛布団dao

譯:被子

ダブルロング

專サイズ

譯:雙長屬尺寸

取り扱い方法は製品に縫い込まれています。

譯:使用方法縫在產品裡。

お買い上げのお客様へのお願い

譯:對於購買的客戶的請求

製品の縫製等には十分注意をしておりますが、萬一お気づきの點がございましたら下記宛迄

ご連絡ください。

譯:雖然本產品的縫製等都是十分精細的,但是如果還是發現比較不放心的地方的話,請聯絡一下地址。

第二幅圖翻譯:

(只翻譯了有用的部分)

掛けふとん

譯:被子

ふとんがわ

譯:被外層

ポリエステル

譯:人造纖維

詰めもの

譯:填充物

ポリエステル

譯:人造纖維

第三幅圖翻譯:

(有一些跟第二幅圖重複了,請參照第二幅圖)敷きふとん

譯:墊子

表地譯:面料

裡地譯:裡襯

巻きわた

譯:就是將一定重量的棉絮用紙捲成卷後壓縮成適當的硬度固わた譯:就是將棉絮加熱,加入樹脂後壓縮使之變硬,形成厚薄一致的棉絮還有什麼問題可以再問我。

6樓:啦啦的立花太太

要翻譯什麼呢?就是被子啊,不能手洗不能熨燙

求日語大神幫忙翻譯一下,我在line上和一日本人聊天她說的完全看不懂,求大神翻譯一下,給個大意也行謝謝啦~

7樓:如此

前面幾句問你什麼型別(宅還是愛外出)、講他的個人喜好,中間問你喜歡h嗎,他3天一次,最後教你安裝個程式,最後說週日不錯適合約會

求日語翻譯,幫忙翻譯下,求日語翻譯帝幫忙翻譯一下多謝

表示說話人正在尋找什麼,可以是東西或者人 直接翻譯,上面幾位說的都沒錯,正在尋找著的意思。以上。正在尋找中 的意思 正在找 正在尋找 是找的意思 是正在進行時 其實這個最好是看語境來的,字面上的話就是 正在尋找著 或者是 尋找著 一種持續的狀態 探 正在尋找的意思 求日語翻譯帝幫忙翻譯一下 多謝 1...

幫忙用日語翻譯下,求圖片上的日語翻譯。

汶上郡 鵬 株式會社 汶上縣欣鵬 全般関連業有限會社 求 上的日語翻譯 100 這是菜譜 並不影響漫畫 如果你真想學這兩道菜的話可以考慮去看b站上衛宮家今天的飯。粗略看了看,番裡說的應該和菜譜裡的差不多,也蠻詳細的 真的很模糊,不方便看 太模糊啦,壓根看不清,特別是第二張圖 可不可以再拍清楚一些,尤...

日語翻譯幾個句子求幫忙翻譯一下,日語翻譯這個句子求幫忙翻譯一下

地下鉄 乗 思 食 腹 空 食 探 中 良 迷 今地下鉄 駅 電車 向 食事 済 腹 減 探 美味 分 戸惑 日語翻譯 這個句子求幫忙翻譯一下 50 正在使用發音 調 確 送金 勘定 月曜日 勘定 場合 連絡 調 確 送金 銀行口座 著 月曜日 入金 私 再連絡 願 翻譯簡單,你寫的中文句子都不完全...