如何稱呼自己的愛人,對自己的愛人有多少叫法

2021-05-31 10:04:36 字數 5658 閱讀 8625

1樓:藍草莓的清香

我曾經看過一個非常感人的故事,主人公是一對年邁的教授,一生當中夫妻兩都以"您"相稱,比如:"您去幹嘛""您什麼時候回家"~~~等等,他們去世的時候學生們問為何你們不叫對方老公~~~~親愛的之類,而用"您"相稱,結果回答是:"您分開後就是你和心,也就是說你在我心上,同時也是對對方一種尊敬的稱呼.

"所以我覺得夫妻間用"您"相稱比較合適.

當著別人的面最好叫他的名字,但要親切些,溫柔些,這樣顯得尊敬他又疼愛他。

當著自己孩子的面最好叫他:「老公(老婆)」,這樣顯得父母的感情很好,孩子會很開心!

兩個人單獨相處的時候可以想叫什麼就叫什麼:親愛的、小心肝、寶貝、、、只要雙方聽了都很好的稱呼都可以!

對自己的愛人有多少叫法

2樓:匿名使用者

皇后 皇帝的妻子。

梓童 皇帝對皇后的稱呼。

夫人 古代諸侯的妻子稱夫人,明清時一二品官的妻子封夫人,近代用來尊稱一般人的妻子,現在多用於外交場合。

荊妻 舊時對人謙稱自己的妻子,又謙稱荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。

娘子 古人對自己妻子的通稱。

糟糠 形容貧窮時共患難的妻子。

內人 過去對他人稱自己的妻子。書面語也稱內人、內助。尊稱別人妻稱賢內助。

內掌櫃的 舊時稱生意人的妻子為「內掌櫃」,也有稱「內當家」的。

太太 舊社會一般稱官吏的妻子,或有權有勢的富人對人稱自己的妻子為「太太」,今有尊敬的意思,如「你太太來了」。

妻子 指的是妻子和兒女。早期有「妻子」、「妻室」,也單稱妻,有的人為了表示親愛,在書信中常稱賢妻、愛妻。

老伴兒 指年老夫妻的一方,一般指女方。

娘兒們、婆娘、婆姨 有些地方稱妻子為娘兒們,或婆娘,或婆姨。

堂客 江南一些地方俗稱妻子為堂客。

媳婦兒 在河南農村普遍叫妻子作媳婦兒。

老婆 北方城鄉的俗稱,多用於口頭語言。

老愛 因稱老婆太俗,稱愛人拗口,所以取折衷的辦法叫老愛。

繼室續絃 妻死後又另娶的。

家裡 屋裡人、做飯的,都是方言對妻子的稱謂。

女人 一些農村稱妻子為女人,或孩子他娘。

愛人 男女互稱。

右客 湖北鄂西山區對妻子的一種稱呼。

夥計、搭檔 現代都市對妻子的俗稱。

另外,舊時對妾的稱呼有「側侄」、「偏房」、「小星」、「加夫人」、「婦君」等

3樓:匿名使用者

呵呵,上面的回答很不

錯啊。我給回答幾個比較正規的:另外,達令,是親愛的意思,一般是女子稱呼丈夫用的,男子稱女子用baby.

lovely.candy.honny.

ducky,還有你說的哈尼,是英語honey:親愛的、寶貝、甜心兒的意思。

對自己的愛人的稱呼:

小君——最早是稱諸侯的妻子,後來作為妻子的通稱;

細君——從字面上看是雅了一點,但意思與小君一樣;

內人,內子——從前丈夫對別人稱自己的妻子,其根源出於舊觀念,認為男主外女主內;

室人——多數是對別人妻子的稱呼;

拙荊,山荊——源於「荊釵布裙」,本是指東漢梁鴻妻子孟光樸素的服飾。後來用於妻子的謙辭;

荊妻,荊室——除了表示自謙外,還含貧寒之意;

髮妻——古時婚喜之日,男女都要結髮為髻,男子從此把頭髮挽在頭頂上,為表示是原配,稱妻子為髮妻;

糟糠之妻——是以表示曾經與自己同甘苦,共患難,肝膽相照的妻子。源於東漢宋泓所說:貧賤之交不可忘,糟糠之妻不下堂;

繼室,續絃——古人常以琴瑟比喻夫妻關係,所以將妻故再娶稱「續絃」;

內助,中饋——指家庭事物包括飲食在內,均由妻子操持,所以對人謙稱「賤內」,這帶有封建夫權的色彩。稱「賢妻」是書信語,「賢內助」是尊稱;

內掌櫃,內當家——舊時代稱掌權的妻子。後來作為恭維別人妻子的稱呼及對自己妻子的愛稱;

堂客——江南一些地方對妻子的稱呼;

家裡,屋裡——是一些地方方言對妻子的稱呼;

太太——人們對**豪紳妻子的稱呼;

夫人——原是對古代諸侯妻子的稱呼,近代在一般社交場合對別人妻子的尊稱;

老婆,媳婦——現代對妻子的俗稱。

至於妾,姬,小妻,小星,如妻,如夫人,側室,偏房等等,均為舊時對於小老婆的稱呼

4樓:匿名使用者

復古叫法:娘子,相公,夫人,達令是英文darling,哈尼是英文honey音譯過來的,應該不分男女吧

對自己的愛人應該怎麼稱呼?

5樓:匿名使用者

愛情不是最成熟的你可以喊他的『名字』但不要帶『姓』

發簡訊時可以甜蜜點喊他『寶貝』或者『親愛的』

等你們關係很好的時候叫什麼都無所謂了:喊他的外號 叫他老公反正到時候你自己想怎麼喊就怎麼喊了

6樓:匿名使用者

你愛人名字的最後一個字或者是她的小名

7樓:匿名使用者

時間會讓你瞭解愛情,時間能夠證明愛情,也能夠把愛推翻。沒有一種悲傷內是不能被時間容減輕的。

如果時間不可以令你忘記那些不該記住的人,我們失去的歲月又有什麼意義?

如果所有的悲哀、痛苦、失敗都是假的,那該多好?可惜,世上有很多假情假義,自己的痛苦、失敗、悲哀,卻偏偏總是真的。

回答完畢,希望對你的提問有幫助,如果滿意請採納o(∩_∩)o...哈哈

8樓:匿名使用者

有很多,如親愛的,老婆大人,夫人,寶貝,或者是大叔,大媽,可都以的,只要對方愛聽,而且有意義就行了~

9樓:匿名使用者

看多大年紀啊,年輕的可以叫小甜心,寶貝兒等等暱稱,年老的就叫老頭子,老太婆

10樓:魏朔暢紫杉

這個就要看你和他(她)有多好咯。如果關係是非常好的話,你們可以試著叫老公(老婆)。。

11樓:儀姮是淑慧

叫他(她)小名。或名字的最後一個字。或直呼,親愛噠。

對愛人的稱呼都有哪些

12樓:匿名使用者

當著別人的面最好叫他的名字,但要親切些,溫柔些,這樣顯得尊敬他又疼愛他。

當著自己孩子的面最好叫他:「老公(老婆)」,這樣顯得父母的感情很好,孩子會很開心!

兩個人單獨相處的時候可以想叫什麼就叫什麼:親愛的、小心肝、寶貝、、、只要雙方聽了都很好的稱呼都可以!

群59861462為你回答!歡迎來訪

13樓:匿名使用者

美國人把戀人稱「蜜」

阿拉伯人則用「我的黃瓜」

立陶宛人則用「啤酒」來比喻

波蘭人把自己的情人比喻為「餅乾」

日本人則會說:「哎喲,是美麗的山花」

法國人把自己心愛的人稱為「小捲心菜」

茲庫人對愛人的最高愛稱則是「我的小蒜」

希臘姑娘則喜歡被人稱為「象**蟲一樣」

芬蘭人思念情人時,稱之為「溫柔的小數葉」

而列塔尼人則興奮地把戀人比作「我的小青魚」

浪漫的維也納人用「我的小蝸牛」來稱呼心愛的人捷克波希米亞最富愛情表達方式的話為「我母親的靈魂」

塞爾維亞人稱呼自己的戀人為「小蟋蟀」時,就會沉侵在最大的幸福之中而南斯拉夫的加爾紐拉人則用「我的小草」來表達對戀人最熾熱的感情

14樓:匿名使用者

愛稱只屬於你們兩個人~

15樓:阿朝陳孤容

dear

darling

sweet

老公相公

卿古代夫妻表示親愛的稱呼

卿生我未生,我生卿已老。卿恨我生遲,我恨卿生早。

卿生我未生,我生卿已老。恨不生同時,日日與卿好。

我生卿未生,卿生我已老。我離卿天涯,卿隔我海角。

我生卿未生,卿生我已老。化蝶去尋花,夜夜棲芳草。

愛人之間都有些什麼稱呼?你和你的他/她是怎麼稱呼的啊?

16樓:匿名使用者

「親愛的」、「打令」、「愛人」個人感覺上則是過於西方化了,因此我也覺得這些詞語出現在以英文出現的場景中或許比較適合。

「愛人「 這一稱謂最早見於新文學作品之中。上世紀20年代初郭沫若寫的詩劇《湘累》中,就有「九嶷山的白雲喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。 我的愛人喲,你什麼時候回來喲。

」在**中、情書中,更是多見。但那時沒有被廣泛地用於對妻子或丈夫的稱呼。30年代末或40年代初,解放區一些受新文化運動薰陶的知識分子開始用「愛人」這一稱謂。

新中國成立後提倡男女平等,不再使用如「屋裡的」、「做飯的」等有歧視色彩的稱謂;而解放前在國統區使用的 「先生」、「太太」、「小姐」,又顯出「資產階級」的色彩。於是「愛人」便被廣泛地使用起來。 但是,海外華人拒絕使用「愛人」稱謂。

不過,「愛人」直譯成英文之時就是lover。學過英文的人當然也知道就是「情人」的意思,並且在日語中漢字「愛人」也是指「情人」。所以,當你出國的時候可要小心一番和別人介紹你的意中人了。

你的意中人到底是「妻子」,還是「情人」,可要與人詳解一下,可別讓知道你對愛人有著「愛時披在肩、不愛丟一邊」的想法了。

最是特別的莫過於巴西人對愛人的稱呼了。除了常用的幾個meu amor或meu amorzinho(我的愛)、meu querido或meu querida(我親愛的),meu anjo或meu anjinho(我的天使,我的小天使)外,巴西人還經常用一些植物或者其它物品代表戀人: meu bem----這裡bem是愛人或財產的意思;meu chuchu----chuchu是巴西的一種特色蔬菜,葫蘆生植物,顏色為綠色,也是巴西人最喜歡的蔬菜品種之一,這有一點相當於英語中的「我的捲心菜」;meu fofo----fofo本意是柔軟的意思; meu docinho----docinho是doce的小詞,即"甜的",meu docinho即「我的甜心」;minha dor----dor是"痛",minha dor即「我的痛」,也即"我的寶貝"的意思; minha gatinha----gatinha是gata的小詞,gata是母貓,這裡指女人,通常男方對同女方這樣稱呼,自然女方稱呼男方meu gatinho; pipoca----pipoca本意是爆米花的意思。

在電影院,經常看見一對情侶各捧一袋爆米花邊嚼邊看,可能pipoca是情侶的專用食品的原因,所以巴西人直接把它拿來當作甜蜜稱謂了。

此外,法國人把自己心愛的人稱為「小捲心菜」;阿拉伯人則稱為「我的黃瓜」 美國人把戀人稱為「蜜」;日本人則稱為「美麗的山花」; 芬蘭人思念情人,稱為「溫柔的小樹葉」;波蘭人把自己的情人比為「餅乾」;捷克波希米亞人表現愛的話題是「我母親的靈魂」;南斯拉夫的加爾紐拉,用「我的小草」表達對戀人的感情;古巴猶太人把心愛的人比作「駕伯羅」(埃及王)車的牝馬或百合花等; 希臘姑娘被人稱為「像**蟲一樣」心裡就異常高興。 相比之下,中國本土的一些稱謂則比較通俗,感覺起來也特別親切:莊稼漢叫婆姨; 有修養的人稱太太;普通人叫老婆;年輕人稱媳婦;老頭子叫老伴;不結婚時稱女朋友;結婚後叫對鼻子;北方人稱孩他娘;南方人叫伢他媽;大陸上稱愛人;臺灣叫內子;土生土長的叫那口子、那娘們;河北人稱為家裡的;河南人稱為屋裡頭的;四川人稱老婆叫堂客。

甚者,一些較為有趣的也有叫焐窩的,暖腳的,在一塊睡覺兒的,吃飯一張桌兒的,睡覺一個窩兒的,下田一塊坡兒的,死了埋到一個坑兒的,煮魚蒸肉一個鍋兒的……

隨著現在電視劇,偶象劇的頻繁出現,情侶之間的稱呼慢慢地多了出來。「笨蛋」應該是來自於《一吻定情》的超級美男子之口的那句帶著寵溺的「笨蛋」,我想這其中的甜蜜也只有戀人之間心中自已知道了;而周杰倫小天王的「娘子」一歌出現後,則讓越來越多的戀人們重溫古時稱對方「娘子」,「相公」的習慣了。(

對愛人不信任,對自己愛人缺乏信任怎麼辦

你現在的情況只能說明你以前受的傷害太深了。你要慢慢學會忘掉過去,放現實一些。不是我太冷酷,而是你要對你現在的愛人公平,愛他就不要傷害她。不要讓她以後揹負你現在這樣的痛苦!祝你們幸福。首先,你要自bai己愛你的愛人,全心du全意zhi 對她。這樣首先做到問心無dao 愧。然後就要內去相信你的愛人,既容...

結婚後稱呼自己的愛人的話叫她娘子好不好

當然可以的,還可以叫老婆,夫人,愛妻,娘子,愛人。都可以 可以的呀,結婚後你想怎麼稱呼就怎麼稱呼呀。男的結婚後稱呼自己的愛人的話平時叫她娘子好不好?沒有什麼好不好,只要你們倆個人習慣就好了 可以啊,每個人浪漫的方式不一樣,稱呼有很多,比如說親愛的,寶寶,寶搏高嫌貝,老婆,媳婦兒,小可愛,小心肝,兩個...

在國外,夫妻之間怎麼稱呼,外國對愛人的稱呼

就我所知,英國國家夫妻間的暱稱很無聊就是honey,darling,sweetheart等,或者就是叫名字。在德國就常聽情人間很有趣的暱稱,他們會互相以動物名稱來稱呼對方,如有些女孩稱男朋友或者老公為schnecker tiger等等的動物名稱,不過一般的也就稱為sch 在俄語語種國家,夫妻間可稱呼...