幫忙翻譯啊

2021-05-11 01:29:10 字數 713 閱讀 5812

1樓:匿名使用者

thanks for your careful examination

thanks for your circumspection

2樓:匿名使用者

thank you for your carful.

根據上下文,我們完全沒有必要加字尾詞,應該儘量口語化.

3樓:匿名使用者

thank you for your care (observation)? ?

4樓:心銘

thank you for your careful observation!

5樓:匿名使用者

thank you for your awareness

6樓:脛下逆鱗

thanks for your careful observation。

這句話可以用來感謝醫生等人

7樓:繡著你

thanks a lot for your careful examination (檢查)

iam thankful to you for your attentive survey .(這個觀察偏向於全面的考察)

examination (偏向於檢查的意思)check (核對)

高手幫忙啊 古文翻譯,高手幫忙啊 古文翻譯

1,人名 2,一字眉 3,從沒有嘗試談論過這樣的題目 4,經常跟小女奴隸在一起 5,通 巨 巨大 6,奶奶輩的人 7,填足 自己的理解啊!有誤見諒!高手快來幫忙啊!翻譯古文!我自己翻譯的啊.不一定對的哦.是我照自己的理解翻譯出來的餓.這個也是我們的作業.我翻好了.就貼在這裡吧.僅供參考.呵呵.指頭畫...

幫忙翻譯啊

新年計劃調查結果。我們通過書信,傳真和電子郵件的發生收集到1000位讀者的新年計劃。其中,許多讀者表示今年要在學校更加努力,還有一些準備要開始運動了。還有一些要吃更多的蔬菜,還有的準備要開始學一門語言。一些女生要加強鍛鍊以保持身材。一些家長打算學一些他們的孩子的學習課程,目的是為了更好的與他們的孩子...

幫忙翻譯英語啊

兩者又有什麼中國與西方餐桌禮儀?4月28,2006通過更改文字尺寸a 1 1 當然,主要的差異對中國的餐桌是筷子而不是刀叉,但是這只是膚淺的。此外,在體面的餐廳,您可以隨時要求有對刀叉,如果你發現了筷子,不利於不夠的。真正的分歧是,在西方,你有自己的盤子中的食物,而在中國菜卻是放在桌子上,大家的股份...