英國簽證翻譯件需要加蓋翻譯公司的章嗎?中文的還是英文的章

2021-05-24 21:02:47 字數 3607 閱讀 6559

1樓:留學大家

可以不用蓋章,蓋章也是可以的。翻譯公司的章都是帶英文的。

簽證需要最重要的是翻譯格式要對,翻譯者有資格證書。

2樓:雅鑲

專業提供留學、移民、探親、商務出國,申請文書及簽證申請文書的翻譯

諾西曼翻譯諮詢公司,為奧帆賽多國語言志願者呼叫中心支援夥伴、中國羽協申辦2023年蘇迪曼杯國際羽毛球大賽語言服務商,2023年世界跳水賽(青島站)語言服務商,2007-2023年山東國際建築博覽會指定語言服務商…

大學申請文書包括:1 成績單 2 推薦信 3 畢業證、學位證 4 在讀證明 5 個人陳述 6 獲獎證書。

各種簽證申請文書包括:1戶口本 2 出生證明 3 無犯罪證明 4 親屬關係證明 5 營業執照 6 股份或分紅證明 7 稅務登記證 8 稅單 9 房產證、土地使用證 10 汽車行駛證 11 大宗財產購*** 12 工資存摺 13 銀行存單、存摺 14 各類合同 15 擔保人收入證明 16 學習計劃書或學生問卷 17 工作證、資格證、培訓證榮譽證、聘書。

服務特色:

高效、快捷,所有的翻譯均可當天提交、當天翻譯完成。

專業海歸文書專家領銜翻譯團隊,8年留學文書翻譯經驗。成績單匹配翻譯法最大限度提升客戶國外課程學習免課概率。

「兩校一審」的嚴謹翻譯精神。

我司的公章在大使館、領事館、公證處、出入境機構、公安局等國家權威部門均被認可。

3樓:匿名使用者

推薦上海語齋翻譯服務****,

4樓:匿名使用者

需要 如果譯文是中文就蓋中文章,是英文就 蓋英文章

英國簽證翻譯件需要加蓋翻譯公司的章嗎

去辦英國留學簽證,學位證、畢業證和成績單的翻譯件上已經蓋上了學校的公章,還需要翻譯公司再翻譯一遍嗎

5樓:啟德英國龔麗君

根據我們的學生去使館遞交簽證的經驗:一般來說學位證和畢業證的翻譯需要有翻譯資質的人給你翻譯,同時要加蓋翻譯者服務處所的公章,成績單可以是學校官方翻譯的。

因為有同學只是因為翻譯件是學校教務處翻譯的而被拒籤,保險起見最好是需要翻譯公司翻譯一遍。學校的公章沒有英文的,還有就是有了英文的,不知道是哪位給你翻譯的。

找使館翻譯也花不了多少錢。

最後建議你遞交簽證的時候還需要附上翻譯者資質證書。

6樓:澳際二

學位證、畢業證和成績單的翻譯件上已經蓋上了學校的公章--學校的公章是中文還是英文?

中文的話必須由有翻譯資質的個人或公司給你翻譯,並加蓋翻譯者服務處所的公章。

請注意即使是翻譯公司翻譯好的英檔案也要注意是否是對原中文內容的對照翻譯,否則資訊不全或不對也是會拒籤的。

並且簽證時最好提供你的學位證、畢業證、成績單等中文原件。

7樓:深圳伊頓商務

翻譯好之後,還得遞交到公證處公證

8樓:匿名使用者

不知道那個學校的公章是中文的還是英文的呢……

當時我申請的時候是讓幫忙申請的中介給翻譯的,因為他們有專業資格證書,簽證處的翻譯很貴的說……

9樓:匿名使用者

如果畢業證不是英文的則需要翻譯公司翻譯

10樓:匿名使用者

如果是翻譯公司和留學機構幫你翻譯的,則可以在英文版上蓋上該機構或者公司的英文翻譯章。

11樓:匿名使用者

日照譯聲翻譯公司,國家工商局註冊正規翻譯機構。

擁有碩博及以上學歷,八到十年翻譯經驗的專業外語翻譯人員,翻譯質量高效***。

山東專業語言服務商鐧懼害鍦板浘

關於英國簽證,學校提供畢業證、學位證和成績單的英文版,但是章是中文的章,還需要再去簽證中心翻譯嗎? 10

12樓:芒果糖糖

1.可以有中文章,只不過一定要翻譯好,要找有資質的翻譯公司。你這個英文成績單必須是1學校本來就製作的英文版。

2,有資質的翻譯公司翻譯出來的。同時中文元件也需要,並且蓋章。英文版也要蓋章。

13樓:miss好的黑餑餑

漲,沒關係的。不用翻譯。寶寶不用擔心的

14樓:貝特爾翻譯公司

貝特爾翻譯公司為您解答:

章是一定要翻譯的,曾經有過這樣一個案例:有位客戶的存款證明本身就是中英文對照的,客戶覺得既然有英文,那肯定就不用翻譯了,

所以就直接拿去了簽證中心。但簽證中心的工作人員卻說材料不過關,因為章沒有翻譯,還有其他一些材料,格式排版與原件不符合,所以不合格。最後客戶找到了我們貝特爾翻譯公司,很快的就解決了問題。

所以,專業的事情一定要交給專業的人來做,可以省去很多麻煩和擔憂!異地支援快遞寄送翻譯件!

希望能夠幫助到您!望採納!

英國旅遊簽證翻譯件都要蓋章嗎

英國簽證材料翻譯件需要蓋翻譯公司章麼還是只要是具有翻譯資質的人籤

15樓:匿名使用者

注意注意:英國簽證資料翻譯公司的章還有翻譯資質的人簽字都是需要的。不要因為圖一時省事,結果材料被打回。

我當時遞交材料就發現了有這樣的情況,還好還好我是找的翻譯公司翻譯的,交上去就好啦,還有啊我是在那個深圳的博雅多語言翻譯弄的,可以推薦一下,哇哈哈,速度快啊~~

英國留學簽證用蓋有學校鮮章的英文成績單和學位證畢業證行嗎?還是必須要中文原件的翻譯件?

16樓:匿名使用者

可以有中文章,只不過一定要翻譯好,要找有資質的翻譯公司。你這個英文成績單必須是1學校本來就製作的英文版。2,有資質的翻譯公司翻譯出來的。

同時中文元件也需要,並且蓋章。英文版也要蓋章。

17樓:匿名使用者

所有出現的中文都必須有翻譯,包括你英文成績單上的紅章。就是說,你要遞交中文原件,然後是翻譯件上不能出現中文字,要把那個章也翻出來,一箇中文也不能有。

18樓:qq群

原件和翻譯件都要蓋章的。

19樓:匿名使用者

原件的影印件和翻譯件都要蓋鮮章

英國簽證英文成績單還需要翻譯公司蓋章嗎?

20樓:匿名使用者

做的不錯,瞭解下。。。

21樓:匿名使用者

對呀,這個是需要的

英國簽證的資料翻譯要求都很嚴格的呢!!

1、所有材料原件非英文的都要求翻譯。

2、翻譯的基本要求:凡是中文全部都要翻譯成英文,包括蓋的章。翻譯版本的格式儘量與原件格式一致。

可以推薦博雅多語言翻譯,他家速度很快,質量也很不錯的呢!!

辦英國簽證翻譯件自己翻譯的需要蓋章嗎? 15

22樓:匿名使用者

使館的要求是所有的翻譯材料需要翻譯者具備翻譯資質,比如說專八證書的擁有者,海外學歷擁有者,或者說是具備翻譯資質的其他人士(比如有翻譯證書)。翻譯的英檔案上面需要簽上翻譯者的姓名,遞交簽證的時候還需要將翻譯者具備翻譯資質的證書一起提交上去(掃描件即可,原件無需遞交)。

英國簽證翻譯件需要加蓋翻譯公司的章嗎

英國簽證需要注意所有的材料必須為英語,您必須提供可以被獨立核查的非英語材料的翻譯件。譯者必須在翻譯件上確認 是對原始材料的正確翻譯 翻譯日期 譯者的全名和簽名 譯者的聯絡資訊 英國簽證翻譯材料要求嚴謹,建議找有資質的專業翻譯公司進行翻譯。博雅多語言翻譯 特開通了簽證翻譯綠色通道,線上傳送檔案,完成之...

英國簽證,材料上的公章需要翻譯成英文嗎

公章不需要翻譯 但是現在比如你成績單這類的東西 翻譯過來之後都要有資質的人蓋章的 公章不用翻譯的,在英文翻譯的下面蓋上公章就行。公章不需要翻譯 但是其他地方 應該會寫公司名 學校名之類的 已經翻譯過了 英國簽證,在職證明的翻譯件需要單位蓋章嗎?簽名 就業是民生之本,是國家發展的基石 能否獲得一份穩定...

英國留學簽證材料翻譯有哪些要求

英國留學簽證的材料翻譯內容,需要有以下資訊 1 翻譯人姓名 2 翻譯人工作單位 3 翻譯人 4 翻譯人英語水平證明 5 翻譯人宣告翻譯內容與原件相符 6 翻譯人簽名與署上翻譯日期。需注意的問題 1 將材料交予正規的有資格的翻譯公司有專門的翻譯人員進行翻譯,翻譯後的檔案中必須包含翻譯人員的全名,所在工...