需要俄語蘇聯國歌歌詞,蘇聯國歌的歌詞?

2022-02-27 14:02:03 字數 6887 閱讀 5818

1樓:匿名使用者

2023年版

союз нерушимый республик свободных

сплотила навеки великая русь.

да здравствует созданный волей народов

единый, могучий советский союз!

славься, отечество наше свободное,

дружбы, народов надёжный оплот!

знамя советское, знамя народное

пусть от победы, к победе ведёт!

сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

и ленин великий нам путь озарил.

нас вырастил сталин - на верность народу

на труд и на подвиги нас вдохновил.

славься, отечество чаше свободное,

счастья народов надёжный оплот!

знамя советское, знамя народное

пусть от победы к победе ведёт!

мы. армию нашу растили в сраженьях,

захватчиков подлых с дороги сметём!

мы в битвах решаем судьбу поколений,

мы к славе отчизну свою поведём!

славься, отечество наше свободное,

славы народов надёжный оплот!

знамя советское, знамя народное

пусть от победы к победе ведёт!

***********************************

2023年版

союз нерушимый республик свободных

сплотила навеки великая русь.

да здравствует созданный волей народов

единый, могучий советский союз!

славься, отечество наше свободное,

дружбы народов надёжный оплот!

партия ленина - сила народная

нас к торжеству коммунизма ведёт!

сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

и ленин великий нам путь озарил:

на правое дело он поднял народы,

на труд и на подвиги нас вдохновил !

славься, отечество наше свободное,

дружбы народов надёжный оплот !

партия ленина - сила народная

нас к торжеству коммунизма ведёт !

в победе бессмертных идей коммунизма

мы видим грядущее нашей страны,

и красному знамени славной отчизны

мы будем всегда беззаветно верны !

славься, отечество наше свободное,

дружбы народов надёжный оплот !

партия ленина - сила народная

нас к торжеству коммунизма ведёт !

2樓:來自喬園欣喜若狂的喬巴

союз нерушимый республик свободных

自由共和國的聯盟牢不可破

сплотила навеки великая русь.

偉大的俄羅斯永遠團結一致。

да здравствует созданный волейнародов

萬歲,人民的意志建立的

единый, могучий советский союз!

統一而強大的蘇聯!

славься, отечество наше свободное,

自由的祖國,你無比光輝,

дружбы народов надежный оплот!

各民族的友誼是可靠的堡壘!

партия ленина - сила народная

列寧的黨,人民的力量

нас к торжеству коммунизма ведет!

領導我們走向共產主義的勝利!

сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

自由的陽光穿過風暴照耀著我們,

и ленин великий нам путь озарил:

偉大的列寧指明瞭前進的道路:

на правое дело он поднял народы,

因正義的緣故,他領導人民,

на труд и на подвиги нас вдохновил!

(並)在勞動和英雄的事蹟中鼓舞我們!

славься, отечество наше свободное,

自由的祖國,你無比光輝,

дружбы народов надежный оплот!

各民族的友誼是可靠的堡壘!

партия ленина - сила народная

列寧的黨,人民的力量

нас к торжеству коммунизма ведет!

領導我們走向共產主義的勝利!

в победе бессмертных идей коммунизма

在不朽的共產主義勝利的思想中

мы видим грядущее нашей страны,

我們看到了我們國家的未來,

и красному знамени славной отчизны

面向著祖國光榮的紅色旗幟

мы будем всегда беззаветно верны!

我們將永遠保持忘我地忠誠!

славься, отечество наше свободное,

自由的祖國,你無比光輝,дру

3樓:匿名使用者

詞:謝爾蓋·米哈爾科夫和葛布列·艾爾瑞傑斯坦

曲:亞歷山大·亞歷山德羅夫

俄文原版中文譯文

союз нерушимый республик свободных

сплотила навеки великая русь.

да здравствует созданный волей народов

единый, могучий советский союз!

славься, отечество наше свободное,

дружбы народов надежный оплот!

знамя советское, знамя народное

пусть от победы к победе ведет!

сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

и ленин великий нам путь озарил:

нас вырастил сталин - на верность народу,

на труд и на подвиги нас вдохновил!

славься, отечество наше свободное,

счастья народов надежный оплот!

знамя советское, знамя народное

пусть от победы к победе ведет!

мы армию нашу растили в сраженьях.

захватчиков подлых с дороги сметем!

мы в битвах решаем судьбу поколений,

мы к славе отчизну свою поведем!

славься, отечество наше свободное,

славы народов надежный оплот!

знамя советское, знамя народное

пусть от победы к победе ведет!!

蘇聯國歌的歌詞?

4樓:教育評論員說

歌名:牢不可破的聯盟

歌手:various artists

作詞:瓦西里·列別傑夫-庫馬奇(原作者),謝爾蓋·米哈爾科夫,葛布列·艾爾瑞傑斯坦譜

作曲:亞歷山大·瓦西裡耶維奇·亞歷山德羅夫偉大俄羅斯,永久的聯盟;

獨立共和國,自由結合成。

各民族意志,建立的蘇聯,

統一而強大,萬年萬萬年!

自由的祖國,你無比光輝:

各民族友愛 的堅固堡壘!

列寧的黨,人民的力量,

把我們引向共產主義勝利。

自由的陽光,照耀著我們;

偉大的列寧,指明瞭前程。

因正義之故,他領導人民,

並激勵我們,去建立功勳。

自由的祖國,你無比光輝:

各民族友愛 的堅固堡壘!

列寧的黨,人民的力量,

把我們引向共產主義勝利。

在共產主義的不朽勝利中,

我們看到親愛祖國的未來。

為了她那飄揚的鮮紅旗幟,

我們永遠忠誠無私地屹立。

自由的祖國,你無比光輝:

各民族友愛 的堅固堡壘!

列寧的黨,人民的力量

把我們引向共產主義勝利。

5樓:匿名使用者

союз нерушимый республик свободных

сплотила навеки великая русь

да здравствует созданный волей народов

единый, могучий советский союз!

припев:

славься, отечество наше свободное,

дружбы народов надежный оплот!

партия ленина - сила народная

нас к торжеству коммунизма ведет!

сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

и ленин великий нам путь озарил:

на правое дело он поднял народы,

на труд и на подвиги нас вдохновил!

припев

в победе бессмертных идей коммунизма

мы видим грядущее нашей страны,

и красному знамени славой отчизны

мы будем всегда беззаветно верны!

自由的共和國組成的堅不可摧的聯盟

偉大的俄羅斯永久團結

萬歲,人民的意志!

萬歲統一偉大的蘇聯!

光榮屬於我們自由的國家

人民的友愛是可靠的堡壘!

讓蘇維埃的旗幟,人民的旗幟

指引我們從勝利走向勝利!

自由的陽光穿過風暴照耀著我們

偉大的列寧給我們照亮了道路

斯大林(黨)培育我們對人民的忠誠

鼓舞我們去勞動、去立功!

光榮屬於我們自由的國家

人民的意志是可靠的堡壘!

讓蘇維埃的旗幟,人民的旗幟

指引我們從勝利走向勝利!

在戰鬥中我們培育了自己的軍隊

把卑鄙的侵略者徹底消滅!

我們在戰鬥中決定幾代人的命運

我們把祖國引向光榮

在永存的共產主義思想的勝利中

我們看到了國家的未來!

我們將永遠忠誠 光榮祖國的紅色旗幟

光榮屬於我們自由的國家

人民的友愛是可靠的堡壘!

蘇維埃的旗幟,人民的旗幟

引導我們從勝利走向勝利!

俄羅斯國歌

俄羅斯,我們神聖的祖國,

俄羅斯,我們可愛的家園。

堅強的意志,巨大的榮耀

是你亙古不變的財寶!

自豪吧,我們自由的祖國,

各兄弟民族聯盟世代相傳,

先輩們賦予人民以智慧!

自豪吧,祖國!我們為你而驕傲!

從南方的大海到北極疆域

到處是我們的森林和田野。

你舉世無雙!

你是上帝保佑的唯一沃土!

自豪吧,我們自由的祖國,

各兄弟民族聯盟世代相傳,

先輩們賦予人民以智慧!

自豪吧,祖國!我們為你而驕傲!

無限的理想境界,廣闊的生活空間

時代為我們開闢了未來。

對祖國的忠誠給我們以力量。

過去,現在,直到永遠!

自豪吧,我們自由的祖國,

各兄弟民族聯盟世代相傳,

先輩們賦予人民以智慧!

自豪吧,祖國!我們為你而驕傲!」

俄羅斯為何仍用蘇聯國歌前蘇聯俄羅斯為什麼有3個不同的國歌?

國歌,是一個國來家的象徵之一,源它莊嚴神聖,不可或缺。然而,蘇聯解體後近10年間,俄羅斯竟沒有一首合法的國歌!1993年,為了與蘇聯時期劃清界限,葉利欽 下令停止使用舊國歌 蘇聯頌 並把俄羅斯19世紀 家米哈伊 格林卡的作品 愛國者之歌 定為代國歌。但是,這首代國歌不但是 有調無詞 而且因旋律太複雜...

蘇聯曾經有過幾個國歌,歌名分別是什麼

俄羅斯 蘇聯國歌 俄羅斯人的祈禱 1816年至1833年 詞 瓦西里 朱可夫斯基 沙皇受上帝保佑 得到了光輝燦爛,地久天長 對傲慢者謙讓,對虛弱者保障,對每個人和善,他全承當 以英國國歌旋律填詞而成 上帝保佑沙皇 1833年至1917年 詞 瓦西里 朱可夫斯基 曲 阿勒西 勒沃夫 上帝保佑尊貴的沙皇...

《羞答答的玫瑰靜悄悄的開》蘇聯俄語原唱歌詞和孟庭葦唱的中文歌

想聽二戰的歌?那也扯不上我們亞亞姐呀!什麼人兒呦!孟庭葦歌曲羞答答的玫瑰靜悄悄的開歌詞寫的是什麼意思?歌手曾表示,羞答答的玫瑰靜悄悄地開 講述的是第一次談戀愛的心情。許多人在暗戀的過程中,很想要和對方表白但又很擔心被拒絕。羞答答的玫瑰靜悄悄地開 中 開 的感覺要出來,要有花開的感覺,靜靜等待著愛情的...