晉人好利翻譯,晉人好利 文言文翻譯

2022-06-19 04:55:16 字數 4113 閱讀 2465

1樓:

您好:the good profit

2樓:匿名使用者

【原文】

選自明 宋濂《龍門子凝道記》

晉人有好利者,入市區焉。遇物即攫之,曰:「此吾可羞也,此吾可服也,此吾可資也,此吾可器也。

」攫已,即去。市伯隨而索其直,晉人曰:「吾利火熾時,雙目暈熱,四海之物,皆若己所固有,不知為爾物也。

爾幸予我,我若富貴當爾償。」市伯怒,鞭之,奪其物以去。旁有哂之者,晉人戟手罵曰:

「世人好利甚於我,往往百計而陰奪之,吾猶取之白晝,豈不又賢於彼哉?何哂之有?」

【譯文】

有個貪財的晉國人,去逛市場。碰到東西就去奪取,說:「這個是我可以吃的,這個是我可以穿的,這個是我可以賣錢的,這個是我可以用的。

」(他)奪取完了東西,立刻就離開。市場管理的官吏趕過來要他拿出東西的價錢,晉國人說:「我利慾薰心的時候,兩眼暈眩發熱,天下(或四海之內)的東西,好像本來就全都是我的,不知道是你的東西。

不如你給我,我如果以後發了財再還你錢。」官吏很憤怒,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來走了。一邊有人譏笑他,晉人伸手指指著他罵道:

「世上的人有比我還要貪財的,常常想方設法而暗地裡用陰謀詭計搶奪財物,我還只不過是光天化日之下去搶,難道不是比他們道德多了麼?有什麼好譏笑我的?」

【註釋】

①攫(jué):奪取。

②羞:同「饈」,美好的食品,這裡當動詞用,意為「吃」。

③市伯:市場上的管理官吏。

④直:通「值」。

⑤ 哂:shěn,譏笑。

⑥戟手:戟,jǐ。豎起中指與食指如戟形。這是罵人時侮辱人的動作。

⑦甚於:比……嚴重

⑧索:索要;求取

⑨去:離開

⑩予:給

【看法】

好利是人類普遍本性,最好的做法當然是「君子愛財,取之有道。」但表面君子風範,說起廉潔慷慨激昂,而暗地裡卻貪得無厭,為自己利益費盡心機者,實在比這晉人還要差!因為他們多了一條更為卑劣的品行----------虛偽!

【文言知識】

說「何……之有」: 「

何……之有」 是「有何……」的倒裝句式 ,一般用於反問句。如《公輸》「宋何罪之有」 即 「宋有何罪」的意思 。又如上文中「何晒之有」即「有何晒」,可譯為「有什麼好笑的。」

晉人好利 文言文翻譯

晉人好利原文翻譯?

3樓:匿名使用者

【原文】

選自明 宋濂《龍門子凝道記》

晉人有好利者,入市區焉。遇物即攫之,曰:「此吾可羞也,此吾可服也,此吾可資也,此吾可器也。

」攫已,即去。市伯隨而索其直,晉人曰:「吾利火熾時,雙目暈熱,四海之物,皆若己所固有,不知為爾物也。

爾幸予我,我若富貴當爾償。」市伯怒,鞭之,奪其物以去。旁有哂之者,晉人戟手罵曰:

「世人好利甚於我,往往百計而陰奪之,吾猶取之白晝,豈不又賢於彼哉?何哂之有?」

【譯文】

有個貪財的晉國人,去逛市場。碰到東西就去奪取,說:「這個是我可以吃的,這個是我可以穿的,這個是我可以賣錢的,這個是我可以用的。

」(他)奪取完了東西,立刻就離開。市場管理的官吏趕過來要他拿出東西的價錢,晉國人說:「我利慾薰心的時候,兩眼暈眩發熱,天下(或四海之內)的東西,好像本來就全都是我的,不知道是你的東西。

不如你給我,我如果以後發了財再還你錢。」官吏很憤怒,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來走了。一邊有人譏笑他,晉人伸手指指著他罵道:

「世上的人有比我還要貪財的,常常想方設法而暗地裡用陰謀詭計搶奪財物,我還只不過是光天化日之下去搶,難道不是比他們道德多了麼?有什麼好譏笑我的?」

晉人好利譯文

4樓:

【原文】

選自明 宋濂《龍門子凝道記》

晉人有好利者,入市區焉。遇物即攫①之,曰:「此吾可羞②也,此吾可服也,此吾可資也,此吾可器也。

」攫已,即去⑨。市伯③隨而索⑧其直④,晉人曰:「吾利火熾時,雙目暈熱,四海之物,皆若己所固有,不知為爾物也。

爾幸予⑩我,我若富貴當爾償。」市伯怒,鞭之,奪其物以去。旁有哂⑤之者,晉人戟手⑥罵曰:

「世人好利甚於⑦我,往往百計而陰奪之,吾猶取之白晝,豈不又賢於彼哉?何哂之有?」

【譯文】

有個貪財的晉國人,去逛市場。碰到東西就去奪取,說:「這個是我可以吃的,這個是我可以穿的,這個是我可以賣錢的,這個是我可以用的。

」(他)奪取完了東西,立刻就離開。市場管理的官吏趕過來要他拿出東西的價錢,晉國人說:「我利慾薰心的時候,兩眼暈眩發熱,天下(或四海之內)的東西,好像本來就全都是我的,不知道是你的東西。

不如你給我,我如果以後發了財再還你錢。」官吏很憤怒,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來走了。一邊有人譏笑他,晉人伸手指指著他罵道:

「世上的人有比我還要貪財的,常常想方設法而暗地裡用陰謀詭計搶奪別人的財物,我還只不過是光天化日之下去搶,難道不是比他們道德多了麼?有什麼好譏笑我的?」

5樓:雷雷立法

有個貪財的晉國人,去逛市場。碰到東西就去奪取,說:「這個是我可以吃的,這個是我可以穿的,這個是我可以賣錢的,這個是我可以用的。

」(他)奪取完了東西,立刻就離開。市場管理的官吏趕過來要他拿出東西的價錢,晉國人說:「我利慾薰心的時候,兩眼暈眩發熱,天下(或四海之內)的東西,好像本來就全都是我的,不知道是你的東西。

不如你給我,我如果以後發了財再還你錢。」官吏很憤怒,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來走了。一邊有人譏笑他,晉人伸手指指著他罵道:

「世上的人有比我還要貪財的,常常想方設法而暗地裡用陰謀詭計搶奪別人的財物,我還只不過是光天化日之下去搶,難道不是比他們道德多了麼?有什麼好譏笑我的?」

《晉人好利》的翻譯

6樓:匿名使用者

有個貪財的晉國人,去逛市場。碰到東西就去搶,說這個東西可以吃,這個可以穿,這個我可以(收藏?),這個我可以用」,拿了就走。

管理市場的官吏追出來要錢,這個晉國人說,我剛才利慾薰心,頭腦發熱,好象全世界的東西本來就都是我的,不知道是他的東西了。不如你給我,我如果以後發了財再還你錢。管市場的官生氣了,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來走了。

一邊有人譏笑他,晉人伸手指著他罵道:「世上的人比我還要貪財的,往往想方設法用陰謀搶奪財物,我還只不過是白天去搶,不是比他們強多了麼?有什麼好笑的?」

2009第八屆中學生古詩文閱讀大賽**初中文言文閱讀訓練70篇第14.晉人好利翻譯

7樓:匿名使用者

原文譯文

晉人有好利者,入市區焉。遇物即攫①之,曰:「此吾可羞②也,此物可服也,此吾可資也,此吾可器也。

」攫已,即去。市伯③隨而索其直④,晉人曰:「吾利火熾時,雙目暈熱,四海之物,皆若己所固有,不知為爾物也。

爾幸予我,我若富貴當爾償。」市伯怒,鞭之,奪其物以去。旁有哂⑤之者,晉人戟手⑥罵曰:

「世人好利甚於我,往往百計而陰奪之,吾猶取之白晝,豈不又賢於彼哉?何哂之有?」

有個貪財的晉國人,去逛市場。碰到東西就去搶,說這個東西可以吃,這個可以穿,這個我可以(收藏?),這個我可以用」,拿了就走。

管理市場的官吏追出來要錢,這個晉國人說,我剛才利慾薰心,頭腦發熱,好象全世界的東西本來就都是我的,不知道是他的東西了。不如你給我,我如果以後發了財再還你錢。管市場的官生氣了,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來走了。

一邊有人譏笑他,晉人伸手指著他罵道:「世上的人比我還要貪財的,往往想方設法用陰謀搶奪財物,我還只不過是白天去搶,不是比他們強多了麼?有什麼好笑的?」

8樓:匿名使用者

14.【晉人好利】

有個貪財的晉國人,去逛市場。碰到東西就去搶,說這個東西可以吃,這個可以穿,這個我可以(收藏?),這個我可以用」,拿了就走。

管理市場的官吏追出來要錢,這個晉國人說,我剛才利慾薰心,頭腦發熱,好象全世界的東西本來就都是我的,不知道是他的東西了。不如你給我,我如果以後發了財再還你錢。管市場的官生氣了,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來走了。

一邊有人譏笑他,晉人伸手指著他罵道:「世上的人比我還要貪財的,往往想方設法用陰謀搶奪財物,我還只不過是白天去搶,不是比他們強多了麼?有什麼好笑的?」

9樓:匿名使用者

自己看去

文言文翻譯,文言文翻譯

翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...

文言文翻譯,文言文翻譯

李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...

文言文翻譯,文言文翻譯

燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...