如何學會翻譯文言文,如何快速學會翻譯文言文

2023-01-01 19:20:11 字數 2934 閱讀 8691

1樓:柳絮漫天作雪飛

1.掌握虛詞,實詞。

2.掌握通假字。這個是相對簡單的。書上都有註解。

3.掌握一詞多用的翻譯。有很多詞是根據不同的文章內容在翻譯。

4.掌握文言句式,比如倒裝(賓語前置,動賓短語後置等)和省略(省略主語,賓語等).

5.多看。書店裡有很多文言文和翻譯文的比照,就像中英文對照的那種,有些書上很具體,不但有文章對照,還有實虛詞,一詞多用,句式分析等。我高中時候學文言文就用的這種書。

6.做題的時候一定要聯絡上下文來翻譯,有些似懂非懂的就要靠感覺了,這時候語感很重要,就要看你看書的多少來感覺了。當然,如果一不小心培養出興趣來就更好了哈。

這是本人的經驗,總體上覺得不錯,可以一試。

2樓:匿名使用者

把課文下面的註釋全注到課文縫隙裡面,參考書裡面提到的重點詞也注進去,看的時候會方便很多,也可以加深印象。堅持一段時間一定有收穫。

很多詞是一樣的,像助詞如「哉」、「焉」、「也」。

注意多義詞,比如「而」,有時是轉折,有時是連線等等,很多用法。

掌握語法也很重要。形容詞、動詞、名詞經常都是通用的,如「等死」(同樣是死);「犬坐」(像狗一樣坐著)。考點就是那幾個,注意一下就好。

還有一些像「妻子」(妻子兒女)、「涕」(眼淚)這樣的古今異義詞,結合課文,不需要死記的。

希望對你有幫助吧。

3樓:

首先要知道每個詞的意思,再連詞成句,連句成段,最後再連段成篇,就可以了!

其中還要記住一些特殊句式,助詞用法…等。

反正一句話,只要你用心學,文言文其實蠻簡單的!

4樓:白鹿霧浮城

多讀多看,我們老師說的。

如何快速學會翻譯文言文

5樓:匿名使用者

我們老師講的:

翻譯文言文有三要:信、達、雅。

信:忠實原文。

達:通順流暢。

雅:優雅美好。

如何做到?主要就是多積累文言實詞和句型(倒裝、省略句等)

題主說的如何快速學會。

那麼就應按照「信達雅」來。

把單音節詞變成雙音節詞。如:「靜」變為「靜止」;「清」變為「悽清」

其實文言實詞中有很多和現代漢語相近,題主只要多用這個要翻譯的字組詞,看看哪個詞語更對文意。(不過有時要注意有些詞古今含義不同,如「湯」,要講成「熱水」,而不是吃飯的湯)

這個就要注意到虛詞和介詞的用法了。這裡不多說,只要你能把翻譯出來的詞語重新組成通順的句子就行了。

這個很難的,有時會省略或補充一些短語或句子。如果題主是學生建議不要用,因為老師會認為關鍵的字詞沒有翻譯出來,或亂翻譯。如果非學生黨,那麼倒是無妨,只要增減的合情合理都可以的。

翻譯的時候難免會遇到生僻字,這是就要用字典,推薦題主使用古漢語詞典(商務印館)

要怎樣學會翻譯文言文?

6樓:如是多年

先弄懂文言文中幾個關健字詞的意思,再聯絡上下文及文章整體內容理解翻譯即可。

7樓:開心快樂每一天呵

要很好得翻譯文言文,首先得從一個個的字開始特別是在初中的時候,熟記每偏的課下註解和老師課上講的那些字詞。這樣就有了基礎,然後多看一些句式。其實文言文每名裡只要把那幾個重要的字翻譯出來,然後,把句式轉成現代文的句式,它的意思就出來了。

8樓:沫沫上課覺覺

把文言文的字詞的意思弄懂了,就會翻譯成句了。

9樓:緩與白雲歸

要有古文功底,文言虛詞要精通。歷史是向前發展的,不能用後來的發展附會當時。多問為什麼,深入追下去。

詳細佔有材料,廣泛聯絡。要嚴格、不虛構、不附會、要事事有來歷處處有交代,要說清楚不迴避問題。找出規律,前後一貫。

如何學習文言文

如何學習文言文?

如何翻譯文言文《三峽》?

如何準確翻譯文言文

10樓:enjoy人生三味

一、文言文翻譯。

抄的要求。襲翻譯文言文要做bai到「信、達、雅」du三個字。「信」zhi是指譯文要dao準確無誤,就是要使譯文忠於原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。「達」是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。

「雅」就是指譯文要優美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

二、文言文翻譯的原則。

在翻譯過程中,必須遵循「字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主」的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使字不離詞,詞不離句。

如果直譯後語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意儘量達到完美。

11樓:匿名使用者

意譯直譯多種譯法相結合。

文言文要怎麼學?

12樓:匿名使用者

你買一本文言文知識手冊,全一點的。

然後買一本新華的文言文字典,就是王力老師編纂的,綠色封皮的。

再買一本國學經典,例如《史記》什麼的,要有原文(不要繁體字的),翻譯,註釋那種,有賞析就更好了。

然後就通讀這些經典的東西。結合那些工具書什麼的。

一定要注意積累一些必要的實詞~還要注意翻譯時用雙音節詞代換單音節詞~一點點就會掌握不少的!

13樓:網友

首先要積累一些文言文的單字意思,然後上網查一下對於這篇文言文的輔導資料!注重看文言文的單字整句翻譯。

14樓:鞏峻甄霽

文言文,要學每個字的意思,整句話理解,詞類活用。句式等~

文言文翻譯,文言文翻譯

翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...

文言文翻譯,文言文翻譯

李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...

文言文翻譯,文言文翻譯

燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...