韋應物原文 翻譯及賞析,遊南齋韋應物翻譯

2025-05-06 19:25:08 字數 3553 閱讀 9202

遊南齋韋應物翻譯

1樓:鹽焗小星球

遊南齋韋應物翻譯如下:

鳥兒棲息在池塘邊的樹上,幽寂地蘆畢鳴唱著。寺廟裡,整天都是這樣的清寂。空曠的林間,晚露清冽。

芍藥花落紅滿地,卻無人採摘。靜靜地春水,生不出煙霧,荒岡上翠竹遮蔽著靜臥的石頭。如果不朝夕遊覽南齋,我就真正成了乙個白白錯過美景的過客。

原文:池上鳴佳衝信禽,僧齋日幽寂。高林晚露清,紅藥無人摘。

春水不生煙,荒岡筠翳石。不應朝夕遊,良為蹉跎客。詩人字義博,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。

唐朝**、詩人,世稱「韋蘇州」「韋左司」「韋江州」。

韋應物寫作特點

韋應物出身京兆韋氏逍遙公房,以門蔭入仕,起家右千牛備身,出任櫟陽縣令,遷比部郎中,加朝散大夫。外放治理滁州、江州刺史,檢校左司郎中、蘇州刺史等職。約貞元七年(791年)初,韋應物在蘇州去世。

韋應物是山水田園派詩人,他的詩風澄澹精致,詩歌內容陪判芹豐富,風格獨特,影響深遠,後人每以王(王維)孟(孟浩然)韋柳(柳宗元)並稱。

贈韋況原文_翻譯及賞析

2樓:慧圓教育

我有心中事,不與韋三說。秋夜洛陽城,明月照張八。——唐代·李約《贈韋況》 贈韋況 我有心中事,不與韋三說。

秋夜洛陽城,明月照張八。[唐]宗室,字在博,一作存博。鄭王元懿玄孫,勉子,官兵部員外郎。

有畫癖,聞一士人家有張璪所繪松石幛子,乃詣購其家,弱妻已練為衣裹。唯得兩幅,雙柏一石,嗟惋久之,作繪練記。以至行雅操知名當時。

特精楷仔轎大隸,並善畫梅。又蕭字為梁侍中蕭子云壁書,李約得之,崔備為之記,約自為贊,又以名其齋。《唐書宗室世系表》、《歷代名畫記》、《宣和畫譜》、《圖繪寶鑑補遺》、《蕭齋記》李約。

湜湜頎頎,融昭德輝。不紐不舒,貫成九圍。武烈文經,敷施當宜。

纂堯付啟,億萬熙熙。——唐代·牛僧孺《郊廟歌辭。享太廟樂章。

和寧舞》郊廟歌辭。享太廟樂章。和寧舞。

湜湜頎頎,融昭德輝。不紐不舒,貫成九圍。

武烈文經,敷施當宜。纂堯付啟,億萬熙熙。念豎醽醁勝蘭生,翠濤過玉薤。千日醉不醒,十年味不敗。——唐代·李世民《賜魏徵詩》賜魏徵詩。

醽醁勝蘭生,翠濤過玉薤。

千日醉不醒,十年味不敗。百禮崇容,千官肅事。靈降舞兆,神凝有粹。

奠享鹹周,威儀畢備。奏夏登列,歌雍撤肆。——唐代·武則天《唐大饗拜洛樂章。

禋和》唐大饗拜洛樂章。禋和。

百禮崇容,千官肅事。靈降舞兆,帆差神凝有粹。

奠享鹹周,威儀畢備。奏夏登列,歌雍撤肆。

《聞雁·韋應物》原文與賞析

3樓:愛創文化

韋應物。故園眇何處?歸思方悠哉。

淮南秋雨夜,高齋聞雁來。

聞雁而思故園,在唐人詩中不乏良構佳制,但思故園而復聞雁,蘊藉悠遠,令人興發不已者卻是不多。此詩約寫成於德宗建中四年(783),時詩人由尚書比部員外郎出任滁州刺史碰陸山。

離開自己的故鄉及原職住所——京師,初到淮南滁州,天涯之感及失意之緒每襲心頭,因而惆悵恍惚,整日所思所念者似乎除了故園還是故園。此時常會生出一種迷失之感,竟不知故鄉在何方了,詩人一開始便脫口自問道: 「故園眇何處?

此句劈空而來,給人以迷茫之感,「眇」字於理於情皆極切合。次句從時間入手,謂思歸之念正悠長難禁。根據前面有關心理過程的掃瞄可知,此兩句在邏輯上是倒置的:

前為果,後為因。這樣寫,便於先聲奪人,鉤魂攝魄,全詩力度賴此增強。這兩句在寫法上與王維的「風勁角弓鳴,將軍獵渭城」,實出同一機杼。

此兩句集中筆墨寫思歸。三、四兩句便點到聞雁:秋雨淅瀝的淮南滁州之夜,高齋獨坐,聞陣陣雁聲悠悠而來又悠悠而去。

此兩句與首兩句又是倒置。誠如清人沈德潛所說: 「歸思後說聞雁,其情自深。

一倒轉說,則近人能之矣。」(唐詩別裁》)此一倒置妙在使首兩句變心理上的結果為心理上的造勢,使。

三、四兩句變心理上的原因為心理上的延長。若無首兩句的造勢,則。

三、四兩句的聞雁便顯得寡淡無味了。另一方面,此一倒寫又給人以品賞不盡的餘味。為什麼呢?

因為首兩句是敘述,為實寫,三、四句是描寫,為虛寫。以虛寫作結,則覺四至俱空,悉帆滿處生風,反之則悶矣。

歸思後說聞雁,其情自深。一倒轉說,則近人能之矣。(沈德潛《唐詩別裁》)

高齋雨夜,歸思方長,忽聞鴻雁之來,益念故園之切。閒閒說笑中來,絕無斧鑿痕也。末句為歸思添毫。(黃叔燦《唐詩箋註》)

前二句先說歸思,後二句點到聞雁便住,不說如何思歸,而思歸之情彌深。「眇何處」,離家之遠也。「方悠哉」,歸思之久也。

此時而聞雁,其感觸歸思為何如?況當秋夜方長,秋雨悽清之際乎!第三句又是加一倍寫法。

李 鍈《詩法易簡錄》)

韋應物《擬古詩十二首》原文及翻譯賞析

4樓:鮮活且善良丶桃花

辭君遠行邁,飲此長恨端。已謂道里遠,如何中險艱。流水赴大壑,孤雲還暮山。

無情尚有歸,行子何獨難。驅車背鄉園,朔風捲行跡。嚴冬霜斷肌,日入不遑息。

憂歡容發變,寒暑人事易。中心君詎知,冰玉徒貞白。黃鳥何關關,幽蘭亦靡靡。

此時深閨婦,日照紗窗裡。娟娟雙青娥,微微啟玉齒。自惜桃李年,誤身遊俠子。

無事久離別,不知今生死。峨峨高山巔,浼浼青川流。世人不自悟,馳謝如驚飍。

百金非所重,厚意良難得。旨酒親與朋,芳年樂京國。京城繁華地,軒蓋凌晨出。

垂楊十二衢,隱映金張室。漢宮南北對,飛觀齊白日。游泳屬芳時,平生自雲畢。

綺樓何氛氳,朝日正杲杲。四壁含清風,丹霞射其牖。玉顏上哀囀,絕耳非世有。

但感離恨情,不知誰家婦。孤雲忽無色,邊馬為回首。曲絕碧天高,餘聲散秋草。

徘徊帷中意,獨夜不堪守。思逐朔風翔,一去千里道。嘉樹藹初綠,靡蕪葉幽芳。

君子不在賞,寄之雲路長。路長信難越,惜此芳時歇。孤鳥去不還,緘情向天末。

月滿秋夜長,巧羨驚鳥號北林。天河橫未落,斗柄當西南。寒蛩悲洞房,好鳥無遺音。

商飆一夕至,獨宿懷重衾。舊交日千里,隔我浮與沉。人生豈草木,寒暑移此心。

酒星非所酌,月桂不為食。虛薄空有名,為君長嘆息。蘭蕙雖可懷,芳香與時息。

豈如凌霜葉,歲暮藹顏色。折柔將有贈,延意千里客。草木知賤微,所貴寒不易。

神州高爽地,遐瞰靡不通。寒月野無綠,寥寥天宇空。陰陽不停馭,貞脆各有終。

汾沮何鄙儉,考槃何退窮。反志解牽跼,無為尚勞躬。美人奪南國,一笑開芙蓉。

清鏡理孝閉拍容發,褰簾出深重。豔曲呈皓齒,舞羅不堪風。慊慊情有待,贈芳為我容。

可嗟青樓月,流影君帷中。春至林木變,洞房夕含清。單居誰能裁,好鳥對我鳴。

良人久燕趙,新愛移平生。別時雙鴛綺,留此千恨情。碧草生舊跡,綠琴歇芳聲。

思將魂夢歡,反側寐不成。攬衣迷所次,起望空前庭。孤影中自惻,不知雙涕零。

秋天無留景,萬物藏光輝。落葉隨風起,愁人獨何依。華月屢圓缺,君還浩無期。

如何雨絕天,一去音問違。有客天一方,寄我孤桐琴。迢迢萬里隔,託此傳幽音。

冰霜中自結,龍鳳相與吟。弦以明直道,漆以固交深。白日淇上沒,空閨生遠愁。

寸心不可限,淇水長悠悠。芳樹自妍芳,春禽自相求。態告徘徊東西廂,孤妾誰與儔。

年華逐絲淚,一落俱不收。 詩詞作品:擬古詩十二首

樛木原文 翻譯及賞析, 木原文及翻譯賞析

木原文及翻譯賞析 樛木原文 南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。樛木譯文 南有彎彎樹,攀滿野葡萄。新郎真快樂,安享幸福了。南有彎彎樹,覆滿野葡萄。新郎真快樂,大有幸福了。南有彎彎樹,纏滿野葡萄。新郎真快樂,永駐幸福了...

魏收原文 翻譯及賞析,魏原文 翻譯 賞析 原文作者簡介

魏原文 翻譯 賞析 原文作者簡介 作者 徐夤 朝代 唐代。伐罪書勳令不常,爭教為帝與為王。十年小怨誅桓邵,一檄深仇怨孔璋。在井蟄龍如屈伏,食槽驕馬忽騰驤。奸雄事過分明見,英識空懷許子將。徐夤 字昭夢,莆田人。登乾寧進士第,授秘書省正字。依王審知,禮待簡略,遂拂衣去,歸隱延壽溪。著有 探龍 釣磯 二集...

汪遵原文 翻譯及賞析,汪藻原文 翻譯及賞析

詠長城 是唐代詩人汪遵登臨長城時所作的一首絕句。該詩表達了詩人對長城這一軍事設施的由衷讚美之情。全文翻譯 秦王朝修築的長城固若金湯,北方外敵全都無法越過臨洮。雖然他的長城巨集偉浩大,高接雲天,政權卻是迅速瓦解,還不及堯帝殿前的三尺臺階。作品賞析 這是一飢褲首詠史的七言絕句。作者在遊覽長城的過程中偶有所...