司馬光宋史文言文帶拼音,《宋史 司馬光傳》拼音

2025-05-30 22:30:11 字數 1111 閱讀 4123

《宋史·司馬光傳》拼音

1樓:陽光愛聊教育

《宋史·司馬光傳》拼音:

司sī馬mǎ光guāng,字zì君jūn實shí,峽xiá州zhōu下xià縣xiàn人rén也yě。父fù池chí,天tiān章zhāng閣gé待dài制zhì。

光guāng生shēng七qī歲suì,凜lǐn然rán如rú成chéng人rén,聞wén講jiǎng《左zuǒ氏shì春chūn秋qiū》,愛ài之zhī,退tuì為wèi家jiā人rén講jiǎng,即jí了le其qí大dà指zhǐ。自zì是shì手shǒu不bù釋shì書shū,至zhì不bù知zhī飢jī渴kě寒hán暑shǔ。

群qún兒ér戲xì於yú庭tíng,一yī兒ér登dēng甕wèng,足zú跌diē沒mò水shuǐ中zhōng,眾zhòng皆jiē棄qì去qù,光guāng持chí石shí擊jī甕wèng破pò之zhī,水shuǐ迸bèng,兒ér得de活huó。其qí後hòu京jīng、洛luò間jiān畫huà以yǐ為wéi圖tú。

仁rén宗zōng寶bǎo元yuán初chū,中zhōng進jìn士shì甲jiǎ科kē。年nián甫fǔ冠guàn,性xìng不bù喜xǐ華huá靡mí,聞wén喜xǐ宴yàn獨dú不bù戴dài花huā,同tóng列liè語yǔ之zhī曰yuē:「君jūn賜cì不bù可kě違wéi。

乃nǎi簪zān一yī枝zhī。

《宋史·司馬光傳》翻譯:

司馬光,字君實,是峽州夏縣人。父親司馬池,擔任天章閣特製。司馬光七歲時,穩重的樣子像乙個成年人,聽到別人講《左氏春秋》,非常喜歡,回去給自己的家人講授,就瞭解它的主要意思。

從此,司馬光捨不得放下書,到了不知飢渴寒暑的程度。

一天)司馬光和一群小孩子在庭院玩,乙個孩子登上水缸,腳下打滑掉入水中,其他人都拋棄他,逃開了,(只有)司馬光搬起石頭砸破了缸,水流了出來,孩子得救了。司馬光砸缸之後,長安、洛陽的人將這件事用圖畫記載下來,廣為流傳。

寶元元年,司馬光年齡剛剛滿20歲,中了進士甲科,生性不喜歡奢華浪費的生活,參加朝廷賜給進士的宴席時只有他沒有戴花,同年考中進士的人對司馬光說:「(花是)君王賜戴的,不能違反聖意啊。」他才(在帽簷上)插上一枝花。

文言文《司馬光救友》,文言文 司馬光救友 譯文

1 如 像 之 它 退 回家 了 瞭解 自是 從此 釋 放下 沒 沒入 皆 都 去 離開 持 拿 2 聞講 左氏春秋 愛之,自是手不釋書.3 諸葛亮少年時代,從學於水鏡先生司馬徽,諸葛亮學習刻苦,勤於用腦,不但司馬德操賞識,連司馬的妻子對他也很器重,都喜歡這個勤奮好學,善於用腦子的少年。那時,還沒有...

文言文宋史呂文傳

憂憤成疾,疽發於背。諸將入問疾,澤矍然曰 吾以二帝蒙塵,積憤至此。汝等能殲敵,則我無恨。眾皆流涕曰 敢不盡力!諸將出,澤嘆曰 出師未捷身先,長使英雄淚滿襟。翌日,風雨晝晦。澤無一語及家事,但連呼 過河 者三而薨。都人號慟。宗澤由於憂慮悲憤得了病 背上長出了毒瘡 眾將士來詢問宗澤的病情 宗澤驚懼四顧的...

司馬光破甕救人文言文求譯文文言文《破甕救友》的翻譯和註釋是什麼?

原文 司馬光七歲,凜然如 聞講 左氏春秋 愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知飢渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄 去 光持石擊甕,破 之,水迸,兒得活。釋文 司馬光七歲的時候就像一個大人一樣非常懂事,聽到老師講解 春秋 非常喜愛,放學之後又為家人講他所學到的,因此他也明...