1樓:彼岸蕼蔚
清平樂1候蛩2悽斷,人語西風岸。月落沙平江似練3,望盡蘆花4無雁。
暗教愁損5蘭成6,可憐夜夜關情7。只有一枝梧葉,不知多少秋聲!
註釋。1 清平樂:唐蔽慶代教坊曲名,後用為詞牌。
又名《清平樂令》、《巨集掘握憶蘿花》、《醉東風》等。雙調四十六字。前段四句四仄韻;後段四句三平韻。
又一體,前段四句四仄韻;後段四句三仄韻。
2 蛩(qióng):蟋蟀。
3 練:素白未染之熟絹。
4 蘆花:蘆絮。蘆葦花軸上密生的白毛。
5 愁損:愁殺。
6 蘭成:北周庾信的小字。
7 關情:動心,牽動情懷。
譯文。蟋蟀哀鳴欲斷魂,秋風蕭瑟秋江岸,人與秋蟲共鳴。冷月落沙洲,澂江如彩絹,千里蘆花望斷,不見歸雁行蹤。
默默愁煞庾信,可憐夜夜脈脈含離情。只有那一葉梧桐悠悠下,不知寄託了多散賣少秋涼悲聲!
清平樂·候蛩悽斷》是宋末元初詞人張炎創作的一首詞。詞上片寫秋意,候蛩的哀鳴,西風的衰颯,秋月的清冷,秋江的澄淨,無雁的蘆花,一幅蕭殺的「秋曉圖」。 下片寫情,道出無限「秋愁」,最後一句極具概括性和藝術性,成為蓋世佳句。
詞選景巧妙,言情深遠,筆調精練、含蓄,風韻幽雅獨特,意境清空淡遠,情感真切感人。
《清平樂·候蛩悽斷》譯文及註釋
2樓:星恩文化
張炎的《清平樂·候蛩悽斷》描寫的秋天意境清空淡遠,抒發的。情感真切感人,表現了詩人為國破為家亡而發的感慨致深的悲愁。下面是《清平樂·候蛩悽斷》譯文及註釋,歡迎閱讀。
譯文
蟋蟀哀鳴欲斷魂,秋風蕭瑟秋江岸,人與秋蟲共鳴。冷月落沙洲孝螞,澂江如彩絹,千里蘆花望斷,不見歸雁行蹤。
默默愁煞庾信,可憐夜夜脈脈含離情。鎮春只有那一葉梧桐悠悠下,不知巧旅埋寄託了多少秋涼悲聲!
註釋
1.清平樂:唐代教坊曲名,後用為詞牌。
又名《清平樂令》、《憶蘿花》、《醉東風》等。雙調四十六字。前段四句四仄韻;後段四句三平韻。
又一體,前段四句四仄韻;後段四句三仄韻。
2.蛩(qióng):蟋蟀。
3.練:素白未染之熟絹。
4.蘆花:蘆絮。蘆葦花軸上密生的白毛。
5.愁損:愁殺。
6.蘭成:北周庾信的小字。
7.關情:動心,牽動情懷。
清平樂·悽悽切切譯文 | 註釋 | 賞析
3樓:我的士多啤梨你的美
清平樂·悽悽切切 [清代] 納蘭性德 悽悽切切,慘淡黃花節。夢裡砧聲渾未歇,那更亂蛩悲咽。塵生燕子空樓,拋殘絃索床頭。一樣曉風殘月,而今觸緒添愁。
秋天 譯文及註釋譯文冷冷清清又到深秋時節,菊花開遍;夜深入夢之際搗衣聲仍沒有停歇的意思,雜亂鳴叫的蟋蟀聲徹夜不停。人生如燕轉眼人去樓空,無心彈奏樂器丟在一旁。又是這般曉風殘薯虛月的情景,只是到如今不禁觸動心緒,又添了許多新愁。
註釋切切:哀怨、憂傷貌。黃花節:
指重陽節。黃花,菊花。砧(zhēn)聲:
搗衣聲。蛩(qióng):指蟋蟀。
悲樓:悲傷嗚樓絃索拍虛:絃樂器上的弦,指絃樂器。
觸緒:觸動心緒。
賞析 納蘭寫的這首詞是一首觸景傷情之作:在這慘淡的深秋之時,一切都變得悽悽切切,無限悲涼。那夢裡的砧杵搗衣聲還沒停下來,又傳來蟋蟀嘈雜的悲鳴聲。
你曾居住的樓空空蕩蕩,絃索拋殘,曉風殘月,無不是慘淡悽絕,如今一起湧人眼簾,觸動無限清愁。
開篇便寫到悽悽切切,道出內心悲涼,接著寫道時節正逢黃花節,黃花節是指的重陽節,而所謂的黃花,便是菊花。這是納蘭又一首重陽佳作,藉著重陽時節,抒寫內心的情緒。在詞中,納襲手燃蘭永遠是悲傷的。
這首詞當然也不例外。納蘭用慘淡來形容黃花節,以示自己哀怨的心情。或許,在深秋時節,萬物蕭條,看到任何事物都會覺得無限悲涼。
創作背景。
宋詞清平樂,宋詞《清平樂 村居》
清平樂 村居 宋 辛棄疾 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠 最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。詞牌 清平樂 yu 原為唐教坊曲名,取用漢樂府 清樂 平樂 這兩個樂調而命名。後用作詞牌。一說李白曾作 清平月 恐後人偽託。編輯本段 詞牌格律 定格 四十六字,八句,...
宋詞清平樂解釋,清平樂解釋
房子是用茅草蓋的,屋矮簷低 門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的老夫妻喝過幾杯酒後,醉醺醺地用地道的方言對話,互相取悅。大兒子在河東的豆田裡鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩。清平樂解釋 10 清平樂 詞牌名,又名 清平樂...
清平樂辛棄疾,辛棄疾《清平樂》的意思
試著幫你答答看,希望有用 清平樂 村居 辛棄疾茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。註釋 村居 選自 稼軒長短句 清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。茅簷 指茅屋。吳音 作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這...