英文翻譯一句話你把這個單詞的字母順序弄錯了

2021-03-19 18:23:44 字數 1912 閱讀 5181

1樓:楊的冪次方

you put the letter in the wrong order.百分百正確,我們老師告訴我們的,採納我,相信我!相信我!

相信我,老師告訴我時,我記了筆記,絕對正確,採納我,求你了,很少有問題我能回答,並且很少有人採納我,求求採納,絕對

2樓:匿名使用者

久沒見了!

you got the letters in the wrong order. (口語)

you put the letters in the wrong order.

「單詞」

不需要翻譯,聽者明白你是特指「這個單詞」。

letters 是複數。

3樓:叫我亮哥

you put the letters of the word in wrong order

或者.you put the letters of the word in mistake place.

希望能幫助到你

!望採納!謝謝~~~

用首個字母分別為d 、o、w、n、e、y的單片語成一句話,且單詞順序要和字母順序相同

4樓:終級真理

do only what necessarily effects you.

只做有必要的事

5樓:關注廈門人

david only wishes nancy encounter you.

大衛只希望南希能遇到你.

dad only wishes nothing effect you爸爸只希望沒有任何東西影響到你

英文26個字母每個作為一個單詞的開頭拼成一句話

6樓:匿名使用者

a boy can do everything for girl.he is just kidding!

bai love must need our patience.quietness remains some trust.unbelievable victims will x-ray you zealously。

一個男孩可以做一切的女孩du。他只是在開玩zhi笑!愛情是需要我dao們的耐心。寧專靜仍然有些信任。令人難以置屬信的受害者將x射線你熱忱。

有一天女孩問男孩:abcdefg是什麼意思?男孩回答:

a boy can do everything for girl。好多人告訴女孩後面還有hijk——he is just kidding!女孩笑了笑說:

就算他騙我也沒關係…因為後面還有lmnop——love must need our patience。

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

代表所有一切

在英語中,如果一句話的開頭是數字,那數字後要打點嗎?還有數字後的第一個單詞首寫字母要大寫嗎?謝謝你 5

7樓:是七沉也是斯帕

舉個例子

5 students are ***ing here.

所以通常情況下,不用加點,也不用大寫

至於不通常,我一時還沒想到=l=

8樓:匿名使用者

不打點,一般用短劃,化學名稱中常用。你講的是語序,當然要用點點開,句子首字母要大寫

9樓:匿名使用者

搞不懂你說的情況,以下情況是不需要的,如:

two plus three is five.

10樓:鍾芳芳

數字是序號就打點嘍,是數量就不用打點呀。如果是句首,數字後的第一個單詞首寫字母要大寫。

11樓:好好人

用 is 數字當成it

求一句話英文翻譯,求英文翻譯幾句話

直接在電子詞典上搜就行。一句話英文翻譯 有很多事情需要用心去體會,用心去感受,許多事就有了答案 譯文 a lot of things should be figured and measured through the heart felt of one s own then the solutio...

英文翻譯一句話基於你甜美的聲音,我猜你長得一定很好看。對吧

i guess you must be good looking because of your sweet voice.am i right?可以。based upon your sweet voice,i guess you must be good looking.judging by you...

求一句話的古文翻譯,翻譯一句話古文

蘇軾說 富民們如果都出了城,就會動搖民心,那我還和誰來守城呢?只要我在,水就絕不會衝了城。將富民們趕回城中。最好是把bai原文多發點過du 來,看文言文要聯絡上zhi下文的dao啊。要不語專境不知道,翻譯會有偏差的屬。我看這個大概的意思是 有錢的人走 因為什麼不知道,沒上下文 了,其他的也跟著走了,...