老師。求日語《我是貓》的感想文,大概左右

2021-03-19 18:25:12 字數 1573 閱讀 9525

1樓:江戶來客

【吾輩は貓である】

貓の目線で人間を描寫する。

それだけで面白い。

貓はすらっとぼけている。

灑落っ気が強い作品だなと思う。

灑落っ気は登場人物の名前からもわかる。

酩酊とかくしゃみを連想させる名前の登場人物はそれだけでどんな人なんだろうかと想像をかき立てる。

笑いの種が多く仕込まれている作品だけど、

描寫はすごく正確だと思う。

人間の本質が描かれ、批判されているように思う。

面白かった。

2樓:瑟斯頓丶梅麟

個人建議是自己去寫。因為你會去看 那麼就是一定有日語基礎的,我是貓、這個文章看完以後給你的是什麼感覺

然後結合作者的感言裡面

看相符的觀點和不符合的觀點

那麼不符合的觀點就是你自己的理解。

那既然有了理解那怎麼會寫不出來呢 你說是吧建議 自己去看。看書不是為了完成任務,而是為了理解。你覺得呢

《我是貓》的心得體會

3樓:曉龍修理

寫作思路:寫的時候著重強調一點圍繞主線去寫,這樣會讓整體更流暢。通過幾個方面來思考,通過個人的言行舉止,來敘述這本書帶給你的重要意義。

正文:

《我是貓》是日本著名的作家夏目漱石的**作,發表於2023年。是日本文學史上不朽的經典作品。講了一隻可憐的小貓,好不容易逃出了惡人的魔掌,被一位好心人收留,但卻得不到其他人的喜愛,受盡了折磨,最終還是死了,但是它死後反而得到了安息。

《我是貓》不在於描述故事的情節,它更著重於刻畫**中人物的特定心理。它不是一部以單一敘述情節取勝的作品,而是將無數妙趣橫生的對話連綴起來,猶如一串串珍珠。

作品對於貓類習性的刻畫與人類弱點的刻畫並重,頗具漫畫色彩,其詼諧文風能讓人一氣呵成地閱讀完全書,書中的每一篇章都會讓你發出由衷的笑聲……

這部作品是以一位窮老師家的貓的視眼來觀察人類的心理,這是一隻聰明、有見識、有正義感的貓,還具有文人氣質的貓,但它到致死也不會捕捉老鼠。

文章有一句話這樣寫到,「我邊痛苦著邊想,遭到如此煎熬,無非是想要從缸裡出去。我雖然迫切期望爬出去,但我又明白腿不盈三寸的自我是爬不出去的。既然無法將爪子搭上缸沿,管你怎樣亂撓啊,焦急啊,花上一百年粉身碎骨啊,也不可能逃出去。

明明明白逃不出去,這未免太勉強。勉強硬幹,因此才痛苦。無聊,自尋煩惱,真糊塗!

」讀到那裡,我被震撼了。這隻貓死得真悲慘,它不是偉大地死去,而死在這小得不能再小的缸裡,可能全世界都沒幾個人明白,真可憐,貓對這個世界徹底失望了,尋找另一個世界的安寧。

我讀完《我是貓》這本著作後,懂得了小動物們也有自我的想法,只是無法用我們聽得懂的語言來表達,它們也有生活的權力,人類沒有權利去使喚它們,更沒有資格剝奪它們的生命。

我還懂得了不要任意傷害一隻小動物,而且不要動不動就罵它們,也不要有氣就對它們撒,小動物也有尊嚴,更不要出了什麼事都責怪它們,我們都明白動物的行為都跟主人學,主人這麼做它就認為是對的,所以不讓它們犯錯誤的最好方法就是自我樹立一個好榜樣。

讓我們一齊來愛護、保護它們吧,不要讓它們像這隻貓一樣死後才能安息。

《我是貓》老師要求作文續寫,老師。求日語《我是貓》的感想文,大概100字左右。

剛接觸 我是貓 的時候,我就對它 一見鍾情 我以前認為它只是一個曾經侵略過中國的國家的人裡的一個普通作家的隨筆之作,因為我對日本人的偏見,我很討厭夏目漱石的作品。可是,我是貓 便是列外。在1904年夏天梅雨初晴的一天,一隻剛出生不久的小貓迷路走進夏目漱石的家,笠年一月發表的 我是貓 就是以這隻小貓為...

幫忙翻譯日語寫給老師的信(急),求日語翻譯 是一封寫給老師的電子郵件 請幫忙用敬語 線上等 (可以根據情況適當調整內容 )

老師,您好 事情是這樣的。這學期我一直在忙於準備一月份舉辦的研究生入學考試 法律專業 由於競爭激烈必須花費很多時間自學法律認真備考,所以學習日語的時間很少,因此在您所教授的 日本文化史 期中和期末考試的成績不好,敬請您諒解,但請你一定讓我及格拿到學分。因為我這學期為了多花時間準備研究生考試,所以這學...

《我是貓》哪個譯本的好?求,《我是貓》哪個譯本的好?求推薦。

我是貓 是很多版本的,但是我比較喜歡夏目漱石的版本。長篇 我是貓 是夏目漱石的代表作。這部作品寫於1904年至1906年9月,1905年1月起在 杜鵑 雜誌上 不久,編成上 中 下三冊出版。頗受當時好評。夏目漱石為發洩多年鬱憤而寫成的長篇 我是貓 淋漓盡致地反映了二十世紀初,日本中小資產階級的思想和...