英語筆譯學習者如何提高中譯英能力

2021-03-19 18:26:54 字數 5431 閱讀 4433

1樓:查紅玉

除了多練、多對比學習,還能有什麼辦法呢?即便通過 catti 2,也不敢說翻譯能力有多好

翻譯本來就是學無止境的

英語翻譯證怎麼考

2樓:魚玄機

一、報名時間

考試每年舉行兩次,第一次是在3月至4月報名,5月進行考試;第二次是在8月至9月報名,10月進行考試。每年的具體時間不一樣,具體報名和考試時間以考前通知為準。

二、報名方式

網上提交報名資訊表

提交**和身份證掃描件(僅北京地區考生)

列印考生報名資訊表

繳費列印(領取)准考證

三、參考書

《英語口譯實務》《英語口譯綜合能力》和《英語筆譯實務》都是比較有用的書目。此外,本考試有大綱,但不指定考試或複習範圍,考試的重點為實際動筆、動口的能力。現已陸續出版一些口、筆譯方面的教材,現有去年首次考試的試題及分析集結成冊出版發售,供考生參考

四、水平

全國翻譯專業資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;**口譯、筆譯翻譯。

1.資深翻

譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

2.一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

3.二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

4.**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

擴充套件資料

考試成績

考試結束4周以後可查詢成績。考試成績在考試結束十週之後通知考生。考試成績分a、b、c、d四個等級。

a為優秀,b為合格,c為不合格,d為較差。本考試不控制通過率。考生只要達到了既定要求,就可以拿到證書。

2.考生須知

2)英語四級保留成績的考生網上報單項(筆譯或口譯)成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。

3)有效身份證件的種類:中華人民共和國居民身份證(或公安部門出具的有身份證號的身份證明);軍、警人員身份證件;香港、澳門、臺灣同胞證件;居民戶口簿(適用於未成年考生)。

4) 考生入場只准攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、移動**、錄放音機、文字資料等)一律不準帶入考場,帶入的視為違紀。

5) 考生持准考證和有效身份證件入場考試,筆譯考試正式開始30分鐘後,口譯考試正式考試開始後,所有遲到考生禁止入場。

3樓:匿名使用者

一、報名時間:每年的具體時間不一樣。考試每年舉行兩次,3-4月報名5月考試, 8-9月報名10月考試,具體報名和考試時間以考前通知為準。

二、報名方式:

1、考生本人持有效身份證及影印件一份,免冠寸照一張,到考點填寫報名表。

2、考試費用:**筆譯400元,口譯500元;二級筆譯600元,口譯700元;一級筆譯1200元,口譯1200元。

3、考生按照指定時間到考點領取准考證。

三、參考書

《英語口譯實務》、

《英語口譯綜合能力》、

《英語筆譯實務》、

《英語筆譯綜合能力》

以上均為外文出版社出版

拓展資料:

全國外語翻譯證書考試(naeti)是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。

全國外語翻譯證書目前設英、日兩個語種。日語包括三個級別,英語包括四個級別。英、日語

一、二、**各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書,該級別考試於2023年10月首次開考。

4樓:小凱粒

「英語翻譯資****」是一項在全國實施的,專門對廣大從業人員,包括在校大學生的英語實際翻譯。

二、報名地點:一般英語筆譯考試的報名入口都是安排在當地的人事考試網上面的。

三、報名條件:凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,並具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷和資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。口譯能力強者可以直接報名參加口譯考試。

或自由選擇任何級別的口譯或筆譯報考.

四、考試形式:能力進行科學考核並提供權威認證的翻譯資格認證考試製度。包括「口譯」和「筆譯」兩種形式的認證。

五、證書分類:筆譯和口譯兩種證書各獨立,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。包括:

一級筆譯證書、一級口譯證書、二級筆譯證書、二級口譯證書、**筆譯證書、**口譯證書、四級翻譯證書。

六、考試費用:

七、考試內容:

初級(口譯):

第一部分:對話。要求考生將一篇400詞左右的對話分別譯成英文或中文;

第二部分(交替傳譯):英譯漢。要求考生將一篇250詞左右的英文發言譯成中文;

第三部分(交替傳譯):漢譯英。要求考生將一篇250字左右的中文發言譯成英文。

初級(筆譯):

第一部分:英譯漢。要求考生將兩篇各250詞左右的英文譯成中文;

第二部分:漢譯英。要求考生將兩篇各250字左右的中文譯成英文。

中級(口譯):

第一部分(交替傳譯):英譯漢。要求考生將一篇500詞左右的英文發言譯成中文;

第二部分(交替傳譯):漢譯英。要求考生將一篇700字左右的中文發言譯成英文。

中級(筆譯):

第一部分:英譯漢。要求考生將兩篇各300詞左右的英文譯成中文;

第二部分:漢譯英。要求考生將兩篇各300字左右的中文譯成英文。

高階(口譯):

第一部分(交替傳譯):英譯漢。要求考生將一篇600詞左右的英文發言譯成中文;

第二部分(交替傳譯):漢譯英。要求考生將一篇800字左右的中文發言譯成英文。

第三部分(同聲傳譯):通過第

一、二部分者參加面試。

高階(筆譯):

第一部分:英譯漢。要求考生將三篇各400詞左右的英文譯成中文;

第二部分:漢譯英。要求考生將三篇各400字左右的中文譯成英文。

擴充套件資料

1,證書頒發:本考試的證書由我國權威的****教育部考試中心和我國外語類的最高學府北京外國語大學聯合頒發。各個類別和級別的證書都是獨立的,考生可以根據自身的情況選取考試類別和級別。

2,成績:考試結束4周以後可查詢成績。考試成績在考試結束十週之後通知考生。

考試成績分a、b、c、d四個等級。a為優秀,b為合格,c為不合格,d為較差。本考試不控制通過率。

考生只要達到了既定要求,就可以拿到證書。

參考文獻:

5樓:匿名使用者

1、報名方式:登陸教育部考試中心的相關報名網頁報名。報名成功後,考生在規定的時間持本人有效身份證件到考點確認。

英語四級保留成績的考生網上報單項(筆譯或口譯)成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。

3、參考書:本考試有大綱,但不指定考試或複習範圍,考試的重點為實際動筆、動口的能力。現已陸續出版一些口、筆譯方面的教材,希望對提高大家的翻譯水平有所幫助。

現有去年首次考試的試題及分析集結成冊出版發售,供考生參考。

4、水平:

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

擴充套件資料

考生須知

1、有效身份證件的種類

1)中華人民共和國居民身份證(或公安部門出具的有身份證號的身份證明);

2)軍、警人員身份證件;

3)香港、澳門、臺灣同胞證件;

4)居民戶口簿(適用於未成年考生)。

2、考生入場

1)考生入場只准攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、移動**、錄放音機、文字資料等)一律不準帶入考場,帶入的視為違紀。

2)考生持准考證和有效身份證件入場考試,准考證和有效翻譯資格考試書籍份證件放置桌上。筆譯考試正式開始30分鐘後,口譯考試正式考試開始後,所有遲到考生禁止入場。

3)考生須嚴格執行監考人員的指令,不得隨意離座,不得相互交談,不得有影響其他考生的任何行為。

6樓:匿名使用者

英語翻譯證書是指外語翻譯資格證書

可到國家翻譯資格等級考試網註冊或到大學外語學院相關負責人處註冊。

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,遵守職業道德,具有一定外語水平的,不分年齡、學歷、資格,均可報考相應的語言和水平考試。

考試將每年舉行兩次,上半年在五月,下半年在十一月。

7樓:兩千零一夜

英語翻譯證指英語翻譯資格證

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,並具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷和資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。

考試每年進行兩次,上半年在5月,下半年在11月,具體考試時間根據當地情況而定。

擴充套件資料

考試性質

全國翻譯專業資格(水平)考試是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證。

翻譯專業資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業資格(水平)考試與原有翻譯專業技術職務任職資格評審制度相比,更體現了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業的限制。

它取得各級別證書並符合翻譯專業職務任職條件的人員,用人單位可根據需要聘任相應職務。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會有一個並存期。翻譯專業資格考試將分語種、分級別地逐步推開,隨著考試逐步推向全國,舊有的翻譯專業技術職務任職資格評審制度將逐漸退出歷史舞臺。

miss li指出背單詞對於英語學習者來說是很重要的

噢 還有一bai 件事 我目前上的duabc天卞口語的助教和我提到 若想學zhi 會英語是dao很容易的 絕對內具有適合的研習情境和容實習口語物件,外教水平很重要,純正歐美口音 非東南亞 才是最好 堅決每日口語交流,一對一家教式輔導才能夠有很.好.的學習成果 課後還要重複複習課堂錄音檔,好鞏固知識點...

幾首適合初級英語學習者聽的歌,推薦幾首適合初級英語學習者聽的歌

如果初學者可以先試試聽國人唱的 i remember honey money 還有幾首也不錯 莎拉蔻娜的 love is color blind 這首挺簡單christmas in my heartliving to love you just one last dance 琳恩瑪蓮的 here w...

如何提高高中英語學習成績,高中英語學習怎樣能更快的提高成績

主要看自己,學英語最關鍵的不僅僅是單詞量的積累,還有質的問題,通過廣泛閱讀擴大消極詞彙 即看見認識但不一定能寫會用 以此促進積極詞彙 聽說讀寫四會 的積累才是上策。背字典是有些效果,但一定要靠大量閱讀來鞏固。並且背字典很枯燥乏味,沒有堅強的毅力和恆心是難以奏效的。聽說掌握了10多門外語的王同億就是通...