古詩《長歌行》的全文,古詩長歌行原文

2021-05-30 05:09:58 字數 4873 閱讀 8108

1樓:匿名使用者

長歌行青青園bai中葵,朝露待日晞。

du陽春佈德澤,萬zhi物生光輝。dao

常恐秋專節至,焜黃華葉衰。屬

百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲。

白話譯文

園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛昇。

春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。

常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?

少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

2樓:匿名使用者

青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,昆黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。這是《長歌行》的原文。

古詩長歌行原文

3樓:匿名使用者

長歌行唐代:李白

桃李待日

開,榮華照當年。

東風動百物,草木盡欲言。

枯枝無醜葉,涸水吐清泉。

大力運天地,羲和無停鞭。

功名不早著,竹帛將何宣。

桃李務青春,誰能貰白日。

富貴與神仙,蹉跎成兩失。

金石猶銷鑠,風霜無久質。

畏落日月後,強歡歌與酒。

秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。

譯文:桃李花得日而開,花朵繽紛,裝點新春。

東風已經復甦萬物,草木皆似欣欣欲語。

枯枝上發出了美麗的新葉,涸流中也清泉汩汩,一片生機。

造化運轉著天地,太陽乘著日車不停地飛奔。

如果不早立功名,史籍怎能寫上您的名字?

桃李須待春天,但誰能使春日永駐不逝?

時不我待,富貴與神仙兩者皆會錯肩而過。

金石之堅尚會銷蝕殆盡,風霜日月之下,沒有長存不逝的東西。

我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才歡歌縱酒,強以為歡。

就像是秋天寒霜下的蒲柳,倏忽之間,老之將至,身已衰矣!

4樓:望月玲瓏

青青園中葵,朝露待日晞。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲。

5樓:e風雨中的搖籃

長歌行青青園中葵,朝露待日晞。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲!

6樓:名偵探柯南周皓

青青園中葵,朝露待日晞(xī)。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜(kūn)黃華(huā)葉衰(cuī)。

百川東到海(也作到東海),何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲。

古詩《長歌行》的翻譯

7樓:匿名使用者

《長歌行》譯文--

早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下晒乾。 春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。 常常擔心瑟瑟的秋天來到,花和葉都變黃衰敗。

千萬條大河奔騰著東流入大海,什麼時候才能再向西流回來? 少壯年華時不發奮努力,到老來只能是空空悔恨了。

《長歌行》原詩--

青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲。

《長歌行》註解--

朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。

百川:大河流。

少壯:年輕力壯,指青少年時代。

老大:指年老了,老年。徒:白白地 。

《長歌行》是一首中國古典詩歌,屬於漢樂府詩,是勸誡世人惜時奮進的名篇。此詩從整體構思看,主要意思是說時節變換得很快,光陰一去不返,因而勸人要珍惜青年時代,發奮努力,使自己有所作為。

全詩以景寄情,由情入理,將「少壯不努力,老大徒傷悲」的人生哲理,寄寓於朝露易幹、秋來葉落、百川東去等鮮明形象中,藉助朝露易晞、花葉秋落、流水東去不歸來,發生了時光易逝、生命短暫的浩嘆,鼓勵人們緊緊抓住隨時間飛逝的生命,奮發努力趁少壯年華有所作為。

其情感基調是積極向上的。其主旨體現在結尾兩句,但詩人的思想又不是簡單的表述出來,而是從現實世界中擷取出富有美感的具體形象,寓教於審美之中。

這是一首詠歎人生的歌。唱人生而從園中葵起調,這在寫法上被稱作「託物起興」,即「先言他物以引起所詠之辭也」。園中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的葉片上滾動著露珠,在朝陽下閃著亮光,像一位充滿青春活力的少年。

詩人由園中葵的蓬勃生長推而廣之,寫到整個自然界,由於有春天的陽光、雨露,萬物都在閃耀著生命的光輝,到處是生機盎然、欣欣向榮的景象。這四句,字面上是對春天的禮讚,實際上是借物比人,是對人生最寶貴的東西──青春的讚歌。

人生充滿青春活力的時代,正如一年四季中的春天一樣美好。這樣,在寫法上它同時又有比喻的意義,即所謂「興而比」。

8樓:匿名使用者

長歌行青青園中葵,朝露待日晞。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲!

翻譯:早晨園中有碧綠的葵菜,晶瑩的露水,等待在陽光下被晒乾,春天把幸福的希望灑滿了大地,萬物因此呈現出一派生機,常常擔心肅殺的秋天,葉和花都變得黃衰敗了,千萬條大河奔騰著向東流大海,什麼時候才能向西流回來?如果年輕力壯時不知道努力,到了老年頭髮花白一事無成,悲傷也沒有用了。

伴你欣賞詩:

長歌行是勸誡世人惜時奮進的名篇,全詩以景寄情,由情入理,將"少壯不努力,老大徒傷悲"的人生哲理,寄寓於朝露易幹秋來葉落百川東去等鮮明的形象中,鼓勵人們緊緊抓住,時間飛逝的生命發奮努力,趁少壯年華有所作為。

9樓:匿名使用者

青青園中葵,

朝露待日晞。

陽春佈德澤,

萬物生光輝。

常恐秋節至,

焜黃華葉衰。

百川東到海,

何時復西歸?

少壯不努力,

老大徒傷悲!

譯文①長歌行:漢樂府曲牌名。

②葵:「葵」作為蔬菜名,指我國古代重要蔬菜之一。《經·豳風·七月》:

「七月亨葵及菽。」李時珍《本草綱目》說「葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。

大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實大如指頂,皮薄而扁,實內子輕虛如榆莢仁。」本詩「青青園中葵」即指此。

另有一種菊科草本植物也叫「葵」。向日葵即其中之一。此外,蒲葵也可簡稱.「葵」,用蒲葵葉做成的扇子稱「葵扇」。

③朝露:清晨的露水。

④陽春:溫暖的春天。 布:佈施,給予。 德澤:恩惠。

⑤秋節:秋季。

⑥焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。 華:

同「花」讀音同「花」。 衰:讀"cuī",古時候沒有"shuaī"這個音。

(但根據語文出版社出版的《古代漢語》所以我們認為,除了普通話的規範發音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。所以讀shuaī)

⑦百川:大河流。少:年輕。老:老年。

⑧徒:白白地 。

⑨晞:天亮,引申為陽光照耀。

⑩少壯:年輕力壯,指青少年時代。

⑪老大:年老。(指年老了,中年時,人老了,過了青年時期。此句話指到指年老了,中年時,人老了,過了青年時期只能白白地悔恨與悲傷了。)

10樓:匿名使用者

早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下晒乾。 春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現出一派繁榮生機。 常常擔心瑟瑟的秋天來到,花和葉都變黃衰敗。

千萬條大河奔騰著東流入大海,什麼時候才能再向西流回來? 少壯年華時不發奮努力,到老來只能是空空悔恨了。

11樓:愛貼這

長歌行兩漢:佚名

青青園中葵,朝露

待日晞。

園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽光照耀。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

百川東到海,何時復西歸?

百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?

少壯不努力,老大徒傷悲!

年輕力壯的時候不奮發圖強,到老來悲傷也沒用了。

12樓:匿名使用者

春天把幸福的希望灑滿了大地

13樓:匿名使用者

在青青的園中有寫的蔬菜。

14樓:匿名使用者

我也不會哈哈哈,太厲害了。

15樓:匿名使用者

凹凸曼打怪獸老鐵沒毛病

16樓:匿名使用者

不會༼ ༎ຶ ෴ ༎ຶ༽

17樓:匿名使用者

鬱鬱蔥蔥的葵菜在園中生長,在晶瑩的朝陽下飛昇。 春天把希望在大地上播種,萬物都呈現出欣欣向榮的繁榮。 常常害怕肅殺的秋天來到,因為樹葉兒黃落百草也凋零。

百川奔騰著流到大海,何時才能重新返回西境? 人如果年青的時候不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

18樓:匿名使用者

園中有碧綠的葵菜,露水將要被早晨的太陽吸乾。春天把恩惠撒滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮生機。只擔心肅殺的秋天來到,樹葉枯黃、百草凋零。

千萬條大河奔騰著向東流入大海。什麼時候才能返回向西流?少年時不努力,到老來只能是白白悔恨了。

19樓:匿名使用者

園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛昇。春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生

長歌行 古詩,長歌行古詩的意思

青青園中葵,朝 zh o 露待日晞 x 陽春佈德澤,萬物生光輝 常恐秋節至,焜 k n 黃華 hu 葉衰百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。中心思想 這首詩是觸景生情之作,表達了詩人勸導世人要珍惜人生,不要虛度光陰之情。本詩借物言理,以園中青青的葵菜作比喻。其實在整個春天的陽光雨露之下,...

跪求李泌的《長歌行》翻譯賞析,古詩《長歌行》的翻譯

蒼天覆蓋著我,大地承載著我,天地生養了我是有意還是無意?否則怎麼會有人辟穀追求成仙,有人追求利祿遊戲帝都。怎麼能沒得到富貴還不離去,做一個只有意氣的男人呢?大丈夫啊大丈夫,生生世世追求志向精神才是深遠的謀劃啊。請你看看數百年間發生的事情,像范蠡一樣在五湖泛舟才是妥善的最終結局。原文 天覆吾,地載吾,...

《短歌行》古詩原文翻譯,《短歌行》全文帶拼音及翻譯

原文 bai 對酒當歌,人生幾何?du 譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,zhi憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青dao子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝...