朝鮮語韓語日語是否屬於漢藏語系

2021-05-21 05:01:26 字數 4801 閱讀 8933

1樓:乖乖

1.是。因為這兩種語言的姓名的格式與漢語相似,比如先姓後名,姓和名中間無「·」號等。而且日語裡有時會用到漢字(繁體)。

2.不是。有人認為朝鮮語(韓語)屬於阿爾泰語系,日語屬於獨立的日本語系。

朝鮮語(韓語)、日語是否屬於漢藏語系?

2樓:炫酷☆冰棍

不是。因為劃分語系的標準是同源詞而非藉詞、語法和語序

,比如印歐語系內同時擁有不同類語法和語序,漢語族和藏緬語族的語法和語序也不同,但都因為同源詞而聯絡到一起。目前朝鮮語屬於孤立語言,日語和琉球語組成日本語系,它們只是受通古斯語影響了,事實上差別較大。

3樓:匿名使用者

不是。語法完全不一致。文字和文字的一部分讀法上受漢語影響的不同的語系。

日語和韓語的語法比較像。接近蒙古語。

比如說,

中文:我 不 愛 你。

日文:私(我)は(是)、貴方(你)を(把)、愛(愛)して(進行)いません(不)。

有些人說日語里門存在大量的漢子原因說日語是中文語系的。但是日語裡有使用漢字的原因是,4世紀以前日本島內不存在文字,沒有記載的方法了。後來從朝鮮人和中國人學文字。

那麼,引進漢字時候每個字的音也進來(音讀法),同時每個字裡面同樣意思的日語的發音也放進去了(訓讀法)。所以日本的漢字的八成以上是多音字。

比如:山=san(音読),yama(訓読)谷=koku(音読),tani(訓読)

4樓:匿名使用者

朝鮮語(韓語)、日語肯定不屬於漢藏語系。一般認為朝鮮語(韓語)和日語均屬於阿爾泰語系。但也有的日本人認為日語屬於獨立的日本語系。

之所以認為是阿爾泰語系是因為朝鮮語(韓語)和日語都有「黏著語」的特徵。

5樓:漢族

從發音和基礎詞彙來說,朝鮮語接近通古斯語,日語接近藏緬語。

6樓:匿名使用者

1.是。因為這兩種語言的姓名的格式與漢語相似,比如先姓後名,姓和名中間無「·」號等。

而且日語裡有時會用到漢字(繁體)。2.不是。

有人認為朝鮮語(韓語)屬於阿爾泰語系,日語屬於獨立的日本語系。有以上二種說法

7樓:匿名使用者

兩種說法都有,但是日語不是屬於獨立的日本語系。日語韓語一個語系

8樓:不突出的爺們兒

韓語屬於阿爾泰語系

日語不太瞭解

日語為什麼不屬於漢藏語系呢?

9樓:匿名使用者

日語的系屬一直都是學術界爭論的焦點、基本上可以有三類的觀點:

第一類觀點認為日語屬於阿爾泰語系、因為日本語有著非常顯著的阿爾泰語系的語言特徵。

第二類觀點認為日語跟朝鮮語共屬於一個新的語系。持該觀點的學者認為、日語的文法與朝鮮語的文法有驚人的相似度、都是使用sov序列、兩者歷史上又共同受過古漢語的影響、因此有學者認為日語跟朝鮮語是阿爾泰語系和漢藏語系混合的新語系。

第三類觀點認為日語跟朝鮮語一樣、都是孤立語言、他們跟目前世界上已知的語系都沒有關聯。持該觀點的學者們以「同源詞問題」支援該觀點。

另外 語系的劃分主要是語序的問題

中文稱為「獨立語」 每個字 詞都有獨立的意思 主謂賓語序

韓語日語稱為「黏著語」 每個句子成分都需要助詞來提示 語序為主賓謂語(sov)

英語法語等屬於「屈折語」 從句居多

所以 日語雖然首中文影響很大 但只是借用了文字 並沒有影響它的語序

10樓:shine_____舊人

日語是黏著語 通過在詞語上貼上語法成分來構成句子 漢語是孤立語

11樓:漢族

日語是日本原住民繩文人的語言,只是受朝鮮語和漢語影響。

12樓:染色硬化黏土

關於最佳回答這裡補一刀:國內學者常認為朝鮮語屬於阿爾泰語系。

漢語,日語,韓語分別屬於什麼語系?

13樓:默默她狠傷

按語言結構特點分類:漢語屬於漢藏語系,日本語屬於黏著語,韓語屬於阿爾泰語系。

從形式上來講,將朝鮮語和日語歸入阿爾泰語系都存在一些不完備的地方,所以在劃分上也存在一些爭議。朝鮮語和日語在語法上和阿爾泰語系的語言非常相似;但在詞彙上,極少有和阿爾泰語系同源的詞彙,並且有數量巨大的漢語詞彙;在語言發音上,類似於漢語北方方言的發音(尤其日語開音節結尾特徵明顯)。

朝鮮語有人把它歸為阿爾泰語系,有人把它歸為南島語系。朝鮮語在結構上和阿爾泰語類似,朝鮮語跟阿爾泰語系的其他語言之間的同源詞匯非常少。反對將朝鮮語歸入阿爾泰語系的學者一般都以此作為反駁的力證。

語音方面阿爾泰語以後舌音居多,而朝鮮語基本都是前舌音屬於典型的南太平洋音。

朝鮮因受漢語和太平洋語(南島語系語言)影響較大,故譜系須進一步研究。也有觀點認為朝鮮語跟日語共屬於一個新的語系,持該觀點的學者們認為朝鮮語的文法與日語的文法有著驚人的相似度,兩者歷史上又共同受過漢語的影響,但是朝鮮語跟日語之間缺乏同源詞也成了異議的學者們反駁該觀點的力證。

第三類觀點認為朝鮮語跟日語一樣,都是孤立語言,他們跟世界上已知的語系都沒有關聯。持該觀點的學者們以「同源詞問題」支援著該觀點。

日語的情況和朝鮮語類似,在語法和結構上和同屬於粘著語的阿爾泰語系基本相同,在同源詞匯上和阿爾泰語系東支(扶余、高句麗)擁有同源關係,在發音上帶有開音節語言的強烈特徵,又兼收了中古漢語語音和北朝北方漢語方言的音韻特點,詞彙上分為漢語藉詞、固有詞和外來語藉詞。

日語是世界上典型的大量吸收和應用外來語藉詞的一種語言,大量存在著從漢語、英語以及其他語言中引入的藉詞,這也給想通過同源詞匯來探尋日語和阿爾泰語之間關係的工作帶來了很大困難,部分學者出於日本在區域性體現出的較為複雜的多樣性持反對意見甚至將日語和韓語歸為兩種孤立的語言。

14樓:久久得六

漢語屬於漢藏語

系日語屬於扶余語系(日本-高句麗語系)

韓語屬於阿爾泰語系

漢藏語系(英:sino-tibetan languages)是法國人讓普魯祖斯基(jean przyluski,1885—1944)於2023年提出的語言學術語,是語言系屬分類(language family)的一種,分為漢語族和藏緬語族,是用漢語和藏語的名稱概括與其有親屬關係的457種語言。

扶余語系(buyeo languages)是一種假定存在的語系,「扶余」原本寫作「鳧夷」。於一世紀到七世紀在中國東北和朝鮮半島通行,包括高句麗語和百濟語,可能日語與此相關連。

阿爾泰語系(altaic languages),別譯阿勒泰語系,是語言學家按照語言系屬分類(譜系分類法)方法劃分的一組語群,包括60多種語言,說該語系語言的人口約為2.5億以上。該語系主要集中於中亞、西亞、北亞、東亞北部和歐洲的溼潤和半溼潤寒溫帶針葉林和草原的交界地帶。

15樓:希爾達丶

在語言方面這個問題還是有必要知道一點的,可以確定的是漢語屬於漢藏語系,韓語屬於阿爾泰語系。日語好象未確定(也有一說是同韓語一樣屬於阿爾泰語系)。 阿爾泰語系分佈於西西伯利亞到鄂霍次克海的廣大地區,主要語言有蒙古語、滿-通古斯語、朝鮮語、日本語、突厥語以及芬蘭-匈牙利(學術界一部分人將保加利亞語和愛沙尼亞語也列入)語,阿爾泰語系包括蒙古、突厥、滿-通古斯3個語族。

日語和韓語(朝鮮語)應當屬於什麼語系?一個語系中的各種語音,基本的語法規則都是類似的。但日語、韓語的語法和漢語相差很大。

漢語屬於孤立語;日本語和韓國語則屬於粘著語,且語法相似於滿-通古斯語。漢語的動詞、形容詞沒有時的變化,詞序也比較嚴格;日語和韓語的動詞、形容詞則有時的變化,詞序比較自由。此外,日語和韓語中還有比漢語多得多的助詞,用來構成各種語法結構。

這些特點和屬於阿爾泰語系的滿-通古斯語、蒙古語、突厥語十分相近。看來,日語和韓語應該是歸入阿爾泰語系的了。按照語言的發展規律和一些直接的證據來看,這個問題的答案似乎是肯定的。

16樓:匿名使用者

目前公認的分法,漢語屬於漢藏語系(又稱跨喜馬拉雅語系),日語屬於日本語系,朝鮮語是孤立語言,日語和朝鮮語只是形式上像阿爾泰語,然而基礎詞彙完全不同

17樓:漢族

漢語屬於漢藏語系,朝鮮語比日語更接近阿爾泰語,但不屬於阿爾泰語,日語屬於扶余語系。

日文韓文為什麼不歸為漢藏語系?

18樓:達爾達尼央

雖然有古漢語的成分,尤

其日文,但語法、口語及具體應用上更接近通古斯語族,與滿語、蒙古語鄂倫春語等為一類。早期的朝鮮半島,尤其日本諸島上沒有原住民,大部分居民是由西伯利亞地區的通古斯族群南下,通過海陸移民來的,而朝鮮半島的原住民有一部分為東夷族海陸遷徙的後裔,以及肅慎、鮮卑族的混血,所以也是通古斯語族。

日語中有很多漢字,是經過長期的文化融合的結果,他們只是用漢字作為符號來表達意思(換成英文同樣可以表達)而語法習慣等都保持了本族語言的規則,看起來一樣但並不能歸為漢藏語系。假設即使漢字不再用象形文字,而是用拼音來表意,看起來像英語,但它還是漢語,不會歸為印歐語族。

本著大中華民族情懷的原則,當然希望日韓也歸為我們的一部分,但語系的歸類不是中國人說了算,是十九世紀歐洲人分類的,所以這裡面應該不存在政治因素。

19樓:匿名使用者

這是語言學界的劃分,沒有什麼政治原因。

漢藏語系是語言學家按照譜系分類法劃分的一組語群,這個語系至少包含漢語和藏緬語族,共計約400種語言,主要分佈在中國大陸、香港、澳門、臺灣、越南、寮國、柬埔寨、緬甸、泰國、印度、尼泊爾、不丹、孟加拉等亞洲各地。其基本特點是有聲調、有量詞、以虛詞和語序作為表達語法意義的主要手段,不是黏著語。

韓語、日語屬於黏著語,並通過在詞語上貼上語法成分來構成句子。有人認為可劃入阿爾泰語系,也有學者認為是扶余語系、南島語系,有些日本學者繼而提出韓日-琉球語族的概念。

韓語小知識朝鮮語和韓語的區別,朝鮮語和韓語一樣嗎

朝鮮語和韓語的區別 用的文字相同,但口音不一樣,因有地方性差異,敘述一件事情上習慣用語不同。韓國人美式英語外來語摻雜的較多。望採納,多謝。朝鮮語和韓語一樣嗎 朝鮮語和韓語本質相同,但是有著細微的差別。朝鮮語和韓國語是朝鮮族的通用語言。韓文字母由世宗大王於1443年發明完成,相對於朝鮮的地理位置而言,...

朝鮮語系是不是學韓語,朝鮮語專業和韓語專業一樣嗎

不一樣的,韓語和朝鮮語在本質上是有區別的,朝鮮語就像北朝鮮和中國朝鮮族說的話,而韓語則是南韓國說的話。韓語經過多年的改變融合了很多外來語也就是像西紅柿 是來自英語的tomato,這是朝鮮語所沒有的,還有就是新造詞,比如冷都男,大醬女什麼的。就是要看大學的朝鮮語專業是不是和韓語合併一起,比如外來語和新...

韓語和朝鮮語是同一種語言嗎,韓國語和朝鮮語,是一樣的語言嗎?

幾乎一樣的,差別很細微。朝鮮語 韓語和我國朝鮮族使用的朝鮮語同出一源,基本上是相同的,只是半個多世紀以來的歷史原因及地域限制,朝鮮語和韓語在語音 詞彙 語法等方面有些差異,特別是在詞彙方面韓語外來語應用較多。朝鮮人 韓國人在語音交流上沒什麼太大障礙。他們的主要差別在於現代語言的差別,朝鮮喜歡把中國的...