馮媛客孟嘗君翻譯,馮諼客孟嘗君全文翻譯

2021-05-30 11:27:39 字數 4962 閱讀 1151

1樓:匿名使用者

孟嘗君憂之,問左右:「何人可使收債於薛者?」傳舍長曰:

「代舍客馮公形容狀貌甚辯,長者,無他伎能,宜可令收債。」孟嘗君乃進馮驩而請之曰:「賓客不知文不肖,幸臨文者三千餘人,邑入不足以奉賓客,故出息錢於薛

馮諼客孟嘗君全文翻譯 10

2樓:li小狐狸

譯文齊國有一人叫馮諼。因為太窮而不能養活自己。他便託人告訴孟嘗君,表示意願在他的門下寄居為食客。

孟嘗君問他有什麼擅長。回答說沒有什麼擅長。又問他有什麼本事?

回答說也沒有什麼本事。孟嘗君聽了後笑了笑,但還是接受了他(《戰國策·馮諼客孟嘗君》)。

旁邊的人認為孟嘗君看不起馮諼,就讓他吃粗劣的飯菜。(按照孟嘗君的待客慣例,門客按能力分為三等:上等(車客)出有車;中等(門下之客)食有魚;下等(草具之客)食無魚。

)過了一段時間,馮諼倚著柱子彈著自己的劍,唱道:「長劍我們回去吧!沒有魚吃。

」左右的人把這事告訴了孟嘗君。孟嘗君說:「讓他吃魚,按照中等門客的生活待遇。

」又過了一段時間,馮諼彈著他的劍,唱道:「長劍我們回去吧!外出沒有車子。

」左右的人都取笑他,並把這件事告訴給孟嘗君。孟嘗君說:「給他車子,按照上等門客的生活待遇。

」馮諼於是乘坐他的車,高舉著他的劍,去拜訪他的朋友,十分高興地說:「孟嘗君待我為上等門客。」

此後不久,馮諼又彈著他的劍,唱道:「長劍我們回去吧!沒有能力養家。

」此時,左右的手下都開始厭惡馮諼,認為他貪得無厭。而孟嘗君聽說此事後問他:「馮公有親人嗎?

」馮諼說:「家中有老母親。」於是孟嘗君派人供給他母親吃用,不使她感到缺乏。

於是從那之後。馮諼不再唱歌。

後來,孟嘗君拿出記事的本子來詢問他的門客:「誰熟習會計的事?」馮諼在本上署了自己的名,並籤上一個「能」字。

孟嘗君見了名字感到很驚奇,問:「這是誰呀?」左右的人說:

「就是唱那『長鋏歸來』的人。」孟嘗君笑道:「這位客人果真有才能,我虧待了他,還沒見過面呢!

」他立即派人請馮諼來相見,當面賠禮道:「我被瑣事搞得精疲力竭,被憂慮攪得心煩意亂;加之我懦弱無能,整天埋在國家大事之中,以致怠慢了您,而您卻並不見怪,倒願意往薛地去為我收債,是嗎?」馮諼回答道:

「願意去。」於是套好車馬,整治行裝,載上契約票據動身了。

辭行的時候馮諼問:「債收完了,買什麼回來?」孟嘗君說:

「您就看我家裡缺什麼吧。」馮諼趕著車到薛,派官吏把該還債務的百姓找來核驗契據。核驗完畢後,他假託孟嘗君的命令,把所有的債款賞賜給欠債人,並當場把債券燒掉。

百姓都高呼「萬歲」。馮諼趕著車,馬不停蹄,直奔齊都,清晨就求見孟嘗君。馮諼回得如此迅速,孟嘗君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去見他,問道:

「債都收完了嗎?怎麼回得這麼快?」馮諼說:

「都收了。」

「買什麼回來了?」孟嘗君問。馮諼回答道:

「您曾說『看我家缺什麼』,我私下考慮您宮中積滿珍珠寶貝,外面馬房多的是獵狗、駿馬,後庭多的是美女,您家裡所缺的只不過是『仁義』罷了,所以我用債款為您買了『仁義』。」孟嘗君道:「買仁義是怎麼回事?

」馮諼道:「現在您不過有塊小小的薛邑,如果不撫愛百姓,視民如子,而用商賈之道向人民圖利,這怎行呢?因此我擅自假造您的命令,把債款賞賜給百姓,順便燒掉了契據,以至百姓歡呼『萬歲』,這就是我用來為您買義的方式啊。

」孟嘗君聽後很不快地說:「嗯,先生,算了吧。」過了一年,齊閔王對孟嘗君說:

「我可不敢把先王的臣子當作我的臣子。」孟嘗君只好到他的領地薛去。還差百里未到,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來。

孟嘗君見此情景,回頭看著馮諼道:「您為我買的『義』,今天才見到作用了。」

馮諼說:「狡猾機靈的兔子有三個洞才能免遭死患,現在您只有一個洞,還不能高枕無憂,請讓我再去為您挖兩個洞吧。」孟嘗君應允了,就給了五十輛車子,五百斤**。

馮諼往西到了魏國,他對惠王說:「現在齊國把他的大臣孟嘗君放逐到國外去,哪位諸侯先迎住他,就可使自己的國家富庶強盛。」

於是惠王把相位空出來,把原來的相國調為上將軍,並派使者帶著千斤**,百輛車子去聘請孟嘗君。馮諼先趕車回去,告誡孟嘗君說:「**千斤,這是很重的聘禮了;百輛車子,這算顯貴的使臣了。

齊國君臣大概聽說這事了吧。」魏國的使臣往返了三次,孟嘗君堅決推辭而不去魏國。

齊王聽到這個訊息,君臣震恐,連忙派遣太傅帶「**千金、文車二駟、服劍

一、封書」等物,非常隆重地向孟嘗君謝罪,請孟嘗君要「顧先王之宗廟,姑反國統萬人乎」。馮諼勸孟嘗君趁機索取先王的祭器,「立宗廟於薛」。等齊國的宗廟在薛地落成後,馮諼向孟嘗君報告說:

「三窟已就,君姑高枕為樂矣」。(《戰國策·齊策》)自從齊泯王罷免了孟嘗君的相位後,門下食客多離他而去。孟嘗君恢復相位後,馮諼策馬前去迎接,其他門客都未到。

孟嘗君感慨地對馮諼說,自己一生好客,對待客人從來不敢有所閃失,而他們見我被罷官,卻都離我而去了。今仰賴馮諼先生得以恢復相位,門客還有什麼臉面再見我呢?我如果再見到他們,「必唾其面而大辱之」。

馮諼聽了忙下馬向孟嘗君叩頭,孟嘗君急下馬制止,問他是否是替其他的門客謝罪。馮諼說,不是。而是為「君之言失」。

他說,任何事物發展都有自身的規律,像有生命的東西一定會死亡一樣,這是一種必然規律;「富貴多士,貧賤寡友」,這也是一種規律。趕集上市的人,清晨時都急急地趕往集市;但到日落時,人們就是經過集市,也只是甩著膀子走過去,看也不看一眼。他們不是愛好清晨,厭惡傍晚,而是因為傍晚時分,希望得到的東西,在那兒已經沒有了。

您失去相位,賓客自然都離去了,您不應該因此埋怨士人,希望孟嘗君能夠「遇客如故」。

孟嘗君非常感激馮諼的提醒,於是再次拜謝並接受了馮諼的建議,「敬從命矣,聞先生之言,敢不奉教焉」。(《史記·孟嘗君列傳》)

馮諼有超人的智慧,極具戰略眼光。他抱著對孟嘗君高度負責的態度,積極為孟嘗君政治地位的穩定出謀劃策。在孟嘗君做齊國相國的幾十年時間裡,「無纖介之禍」(《戰國策·齊策》),是與馮諼的精心謀劃分不開的。

3樓:匿名使用者

齊國有位名叫馮諼的人,生活貧困,養活不了自己,他讓人轉告孟嘗君,說願意到孟嘗君門下作食客。孟嘗君問:「馮諼有何愛好?

」回答說:「沒有什麼愛好。」又問:

「他有何才幹?」回答說:「沒什麼才能。

」孟嘗君笑了笑,說道:「好吧。」就收留了馮諼。

那些手下的人因為孟嘗君看不起馮諼,所以只給粗茶談飯他吃。過了沒多久,馮諼靠著柱子,用手指彈著他的佩劍唱道:「長鋏啊,咱們還是回去吧,這兒沒有魚吃啊!

」手下的人把這事告訴了孟嘗君。孟嘗君說:「就照一般食客那樣給他吃吧。

」又過了沒多久,馮諼又靠著柱子,彈著劍唱道:「長鋏啊,咱們還是回去吧,這兒出門連車也沒有!」左右的人都笑他,又把這話告訴了孟嘗君。

孟嘗君說:「照別的門客那樣給他備車吧。」於是馮諼坐著車子,舉起寶劍去拜訪他的朋友,並且說道:

「孟嘗君把我當客人一樣哩!」後來又過了些時,馮諼又彈起他的劍唱道:「長鋏啊,咱們還是回去吧,在這兒無法養家。

」左右的人都很討厭他,認為這人貪心不足。孟嘗君知道後就問:「馮先生有親屬嗎?

」回答說:「有位老母。」孟嘗君就派人供給馮謾母親的吃用,不使她感到缺乏。

這樣,馮諼就不再唱丁。

後來,孟嘗君拿出記事的本子來詢問他的門客:「誰熟習會計的事?」馮諼在本上署了自己的名,並籤上一個「能」字。

孟嘗君見了名字感到很驚奇,問:「這是誰呀?」左右的人說:

「就是唱那『長鋏歸來』的人。」孟嘗君笑道:「這位客人果真有才能,我虧待了他,還沒見過面呢!

」他立即派人請馮諼來相見,當面賠禮道:「我被瑣事搞得精疲力竭,被憂慮攪得心煩意亂;加之我懦弱無能,整天埋在國家大事之中,以致怠慢了您,而您卻並不見怪,倒願意往薛地去為我收債,是嗎?」馮諼回答道:

「願意去。」於是套好車馬,整治行裝,載上契約票據動身了。辭行的時候馮諼問:

「債收完了,買什麼回來?」孟嘗君說:「您就看我家裡缺什麼吧。

」馮諼趕著車到薛,派官吏把該還債務的百姓找來核驗契據。核驗完畢後,他假託孟嘗君的命令,把所有的債款賞賜給欠債人,並當場把債券燒掉。百姓都高呼「萬歲」。

馮諼趕著車,馬不停蹄,直奔齊都,清晨就求見孟嘗君。馮諼回得如此迅速,孟嘗君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去見他,問道:「債都收完了嗎?

怎麼回得這麼快?」馮諼說:「都收了。

」「買什麼回來了?」孟嘗君問。馮諼回答道:

「您曾說『看我家缺什麼』,我私下考慮您宮中積滿珍珠寶貝,外面馬房多的是獵狗、駿馬,後庭多的是美女,您家裡所缺的只不過是『仁義』罷了,所以我用債款為您買了『仁義』。」孟嘗君道:「買仁義是怎麼回事?

」馮諼道:「現在您不過有塊小小的薛地,如果不撫愛百姓,視民如子,而用商賈之道向人民圖利,這怎行呢?因此我擅自假造您的命令,把債款賞賜給百姓,順便燒掉了契據,以至百姓歡呼『萬歲』,這就是我用來為您買義的方式啊。

」孟嘗君聽後很不快地說:「嗯,先生,算了吧。」

過了一年,齊閔王對孟嘗君說:「我可不敢把先王的臣子當作我的臣子。」孟嘗君只好到他的領地薛去。

還差百里未到,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來。孟嘗君見此情景,回頭看著馮諼道:「您為我買的『義』,今天才見到作用了。

」馮諼說:「狡猾機靈的兔子有三個洞才能免遭死患,現在您只有一個洞,還不能高枕無憂,請讓我再去為您挖兩個洞吧。」孟嘗君應允了,就給了五十輛車子,五百斤**。

馮諼往西到了魏國,他對惠王說:「現在齊國把他的大臣孟嘗君放逐到國外去,哪位諸侯先迎住他,就可使自己的國家富庶強盛。」於是惠王把相位空出來,把原來的相國調為上將軍,並派使者帶著千斤**,百輛車子去聘請孟嘗君。

馮諼先趕車回去,告誡孟嘗君說:「**千斤,這是很重的聘禮了;百輛車子,這算顯貴的使臣了。齊國君臣大概聽說這事了吧。

」魏國的使臣往返了三次,孟嘗君堅決推辭而不去魏國.

齊閔王果然聽到這一訊息,君臣上下十分驚恐。於是連忙派太傅拿著千斤**,駕著兩輛四匹馬拉的繪有文采的車子,帶上一把佩劍,並向孟嘗君致書謝罪說:「由於我不好,遭到祖宗降下的災禍,又被身邊阿諛逢迎的臣下包圍,所以得罪了您。

我是不值得您幫助的,但希望您顧念齊國先王的宗廟,暫且回國都來治理國事吧。」馮諼又告誡孟嘗君道:「希望你向齊王請求先王傳下來的祭器,在薛建立宗廟。

」(齊王果然照辦。)宗廟建成後,馮諼回報孟嘗君:「現在三個洞已經營造好,您可以高枕無憂了。

」孟嘗君在齊當了幾十年相國,沒有遭到絲毫禍患,這都是馮諼計謀的結果啊!

馮諼客孟嘗君詞類活用的字,馮諼客孟嘗君文言整理,包括詞類活用,古今異義,一詞多義,特殊句式,記住,要儘量全,少幾個沒關係。

以君賤之bai 中的 賤 du形容詞的意動zhi用法,翻譯為dao 看不起 孟嘗君怪 版之 和權 孟嘗君怪其疾也 中的 怪 都是意動用法,感到奇怪 不拊愛子其民 中的 子 意動用法 以。為子 西遊於樑 中的 西 名詞作狀語 向西 首先這個 客 字就是詞類活用,是 作 的門客 的意思 馮諼客孟嘗君文言...

馮諼客孟嘗君三窟具體指哪地方,馮諼客孟嘗君三窟具體指哪三個地方

1 焚燒債券,收買齊地民心 2 說樑禮聘,讓齊再次重用 3 宗廟建薛,可以高枕無憂。馮諼客孟嘗君三窟已就,哪三窟 1 焚燒債券,收買齊地民心 2 說樑禮聘,讓齊再次重用 3 宗廟建薛,可以高枕無憂。三窟指 1.孟嘗君市義於薛得到封地薛城人民的擁護。2.復位於齊獲賢才名聲。3.立宗廟於薛使齊王不能等閒...

由《馮諼客孟嘗君》所想到的讀《馮諼客孟嘗君》有感

戰國時期,列國紛爭,出現了 士 包括學士 策士 方術士 時刻等 這一最活躍的階層,由於天下大亂,宗法制度遭到破壞,諸侯國王和貴族等領主勢力受到削弱,他們迫切需要大量的擁護者和謀畫者,於是王侯將相爭相養士,蔚然成風,齊國孟嘗君 趙國平原君 魏國信陵君 楚國春申君 都各養士數千,號為四公子。本文出於 戰...