翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝,翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納。謝謝

2021-03-19 18:33:34 字數 1350 閱讀 9897

1樓:展翅飛翔到遠方

我以前從來不把頭copy髮梳起來,長長地披在肩上,伸到情郎腿上,那時的我十分美麗可愛。

子夜創作了在東晉南朝的著名樂府 《子夜歌》(樂府詩集卷四十四 清商曲辭一)。 歌曲的風格極其悲哀,乃至東晉豪門王軻府中的鬼魂也為之。

宿昔:同「夙昔」,日夜,朝夕 (2)可憐:可愛、美麗。

2樓:匿名使用者

從早到晚都沒心思梳頭,任憑絲綢般的長髮披滿兩肩。嬌羞婉轉地倚靠在郎君的膝蓋上,(這樣的女子)哪一處不美麗可愛呢?

翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝

3樓:匿名使用者

如黃鶯羽毛一樣

的錦緞,如秋蟬的雙翼一樣的輕薄的紗穿在身上,散發香氣內。輕薄的衣服上的奇

容珍異卉和煙雲顯得流光溢彩,釵頭上的鸂鶒閃著金亮的光芒,紅色的穗須下垂,她的秀髮烏黑如雲。

她的梨窩淺淺,上面有星月裝飾,她嫣然一笑,臉色暈紅如霞依偎在一旁。金絲線盤繡著的衣服上塗染著銀色的彩,她的思慕情郎的感懷就如同庭中芳草一樣鮮明,碧色茂盛連綿。

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納。謝謝 5

4樓:甘肅萬通汽車學校

將靈魂沁潤於美人嬌豔如玉蘭的容貌間麝香瀰漫,風情萬種,月意不凡,溫馨的氣氛惹人陶醉。歡愉相映。繡羅帳幕低垂。銀色屏風曲折。繡有鳳凰的美麗枕頭成雙。

賽過了閬苑神仙府邸,仿如鳳凰和諧鳴叫。可以和瑤池交頸的鴛鴦比擬。月光照射進紗窗。銀白色的燈盞熄滅。有才情的脫俗男子,出塵遺世的美女共同奔赴賞心樂事。

翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝

5樓:

渾水和清水流淌在一起,同車的恩愛夫妻卻成了仇敵,世界上的溫柔和曖昧要牢記在心,雲月都在山頭!似乎沒有什麼意思!謝謝~望採納

6樓:匿名使用者

在錦繡的珠簾前,美麗的女子沉睡,庭院的臺階上小狗經常叫。靈氣的丫鬟版

說:「是如權玉一樣美好的男子要來。」他從駿馬上下來,神態沉醉。

她從閨閣屏風裡走出,整理髮髻,黃鶯鳴叫,她眼中落淚,愁苦滿懷。與人相愛,感嘆韶華易逝,期盼情郎不要辜負我。

翻譯這首古詩詞,會採納的,謝謝

7樓:mrhs驀然回首

樓上縈簾弱絮,牆頭礙月低花。年年春事關心事,腸斷欲棲鴉。

閨樓上柳絮飛專縈繞竹簾,院牆頭花屬兒低擋住月光。每一年逢春時愁湧心頭,凝望那欲棲鴉令人斷腸。

舞鏡鸞衾翠減,啼珠鳳蠟紅斜。重門不鎖相思夢,隨意繞天涯。

妝鏡照鸞被上翠色褪減,風燭燃蠟淚垂紅影斜斜。重重門鎖不住相思魂夢,隨心意任自由繞遍天涯。

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會採納的,謝謝

再次批評樓主,又不打字,而且這首詞還不好找,搜了半天,在一個被查封的部落格上找到的。頭挽烏雲巧髻,身穿縞素衣裳。金蓮三寸步輕揚,嫋娜腰肢難狀。玉指纖纖春筍,朱脣點點含香,未曾窗下試新妝,好似嫦娥模樣。釋義 頭髮梳理成烏黑雲朵般的巧妙髮型,身穿潔白的衣裳。一雙裹足纏廢的小腳步履輕盈,腰肢好似風擺柳令人...

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會,謝謝

臨江仙 素洛春光瀲灩平。五代 牛希濟。素洛春光瀲灩平,千重媚臉初生。凌波羅襪勢輕輕。煙籠日照,珠翠半分明。風引寶衣疑欲舞,鸞回鳳翥堪驚。也知心許恐無成。陳王辭賦,千載有聲名!這首詞是專詠洛神 甄宓 的。上片寫洛神 甄宓 嫵媚的姿態,下片寫甄宓與曹植的戀情。整首詞語言芊綿溫麗,寫景抒情,融為一體,其憑...

古詩詞翻譯,古詩詞的翻譯

武陵春copy 春晚 李清 照 風住塵香花bai已盡,日晚du倦梳頭。物是人非事事zhi休,欲語淚先流。聞說dao雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。下闋 聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。最是描述 風光無限無心賞 的經典名句。古詩詞的翻譯 華清宮外四周,飛...