日語表原因的詞彙區別日語中等表示原因的詞,他們的用法和含義有何區別?並請附例句

2021-06-01 11:48:48 字數 3959 閱讀 2934

1樓:匿名使用者

1、表達不同:

①こんな羽目になったのは訳があります。/事情會演變成這種窘境,是有原因的。

②彼女は毎日運動している。今年の五月に彼氏と結婚するわけだ。/她每天運動,是因為今年五月她要和男友結婚。

2、描述不同:「真相」可以說「真相を語る/話す」,但是不能說「真相を言う」,因為事情的真相不可能自用草草幾句就能夠解釋,往往需要一個完整的個一段描述,而「言う」表達的相對來說比較簡短,所以並不適合使用。

如果要講故事,這個時候我們需要用「語る」,而不用「言う」或者「話す」,因為需要有一個完整的描述,而「言う」和「話す」在表達上相對來說不夠完整,例如我們可以說「なにわ節を語る」,而不能說「なにわ節を言う/話す」,這個在使用的過程中就需要注意了。

3、から接在用言和助動詞的終止型後面,表示主觀原因 ので接在用言和助動詞的連體型後面,表示客觀原因 因此後項是以請求,希望,命令,推斷等主觀性內容結句時,一般用から,而不用ので --------《現代日本語》

2樓:匿名使用者

1、位置不同:道がせまいの

で交通事故が絕えない/因為道路窄,所以不斷髮生交通事故. ⇒から 《理由を示す接続助詞「ので」の表現法》  天候が悪いので〔から〕。

飛行機はまだ飛ばない/因為天氣不好,所以飛機還不起飛. この例のように,理由・原因を示す「ので」「から」は,「因為……所以……」で表すことが多い. 「ので」と「から」は,上例のように。

一般に置き換えが可能である.ただし,「から」には,「ので」よりも原因・理由を主観的に強調するニュアンスが強いので,ときに押しつけがましく感じさせることがある.

2、用法不同:前半句表示原因的話動詞原形+ので・ため 動詞的て形表示的兩種或兩種以上的動作相繼發生時使用的形態。

3、意思不同:から接在用言和助動詞的終止型後面,表示主觀原因 ので接在用言和助動詞的連體型後面。

表示客觀原因 因此後項是以請求,希望,命令,推斷等主觀性內容結句時,一般用から,而不用ので 。

3樓:草木無情

一。ために

1.表原因(客觀原因)

動詞(簡體)+ために

2.表目的

[1]動詞(原型)+ために

[2]名詞+ために

二。から(主觀原因)

接完整句子敬體或簡體,但主從句必須敬簡統一三。ので(客觀原因)

接na+な/ 動詞簡體/形容詞原型

(一般だから 、なので這麼用)

四。で/て(客觀原因)

接動詞て型,名詞,形容詞くて,na詞幹

其實只有少數情況需要區別使用,大部分情況下都是可以用的。

但是から是主觀原因,不用再請假之類的舉止中,比如かぜだから、がっこうをやすみました。就不好,讓人有故意找理由不上學的感覺。

用かぜで/かぜなので、がっこうをやすみました。這種客觀原因的就比較好。ために也能用

4樓:

から 表示主

觀原因,前句是主觀推測/推斷/願望。

ので 表示客觀原因

比如因為堵車上班遲到,你該說後者而不該說前者。

ために也用於客觀原因,但比較強調上半句話是既成事實。與ので相比,ために的後果一般是不好的。

て表示的是承接的感覺。a發生了,接著b發生了。不強調因果關係。

5樓:匿名使用者

から安いから、たくさん買おう(因為便宜,多買點吧)ので息子がいるので、丁寧にしてくれ(兒子在這裡,別亂來)ために早く到著するために、飛行機で行く事になった(由於想早點到達,絕對乘飛機去)

て這個沒有表示原因的意思。

6樓:

完全同意一樓的意見。只是在補充一下。

て也有表示原因的意思。只是不在語法意義上表現,而表現在翻譯上。

比如:仕事が多くて、大変です。(因為工作多,所以受不了。)

7樓:つきの九丫頭

から 多表示主觀原因

ので 表示客觀原因,後項多為已經成立或者確定將要成立的事實,不用於主觀推斷

ために 表示為了...強調目的性

て 根據語境可以表示輕微的理由,多為中止形

日語中ために、 から、 で等表示原因的詞,他們的用法和含義有何區別?並請附例句

8樓:匿名使用者

ために來表示不好的原

源因,消極的原因。

大雨のために、大會は中止になりました。(因為大雨的原因,大會中止了)

から和で可接積極的原因,也可接消極的原因。

から是表示主觀原因的接續助詞,強調原因和理由的語氣很強烈,常用來說明解釋直接原因。

興奮していただろうから,仕方がないと思う。(可能當時太興奮了,所以我想是沒有辦法的。)

で(ので)是表示客觀原因的接續助詞,強調原因的語氣沒有から強烈,反而更注重強調結果。

電車の事故ので、遅れたのです。(因為電車發生了事故,所以遲到了。)主要想要表達是遲到了,而不是為什麼遲到。

暇だから、いきます。因為有空,所以去。

沒有用暇で表示原因的用法,不符合日語習慣,但可以用暇なので。

9樓:當世之人傑

先講ので和から ので客觀性強,後面一般不接命令意志等 から主觀性強,後內

面可接命令,容意志等 例如 もう遅れるから急いで,不用もう遅れるので急いで 因為から主觀性很強,所以請求別人原諒,道歉的時候不宜使用 例如,去公司遲到了,老闆問你為什麼,你要回答 バスが遅れたので、而不應該說バスが遅れたから。 ために,ため都可以表示原因,ために還可以表示意志動詞的目的性。 ため表示原因的時候,語感要比其他三種都要正式,所以一般用於書面語或者警示板。

此外,ため和ために後面多接後果不好的影響,如果不接後果不好的影響的句子會很不自然,這一點雖然沒有明確在語法書中寫出,但是這一點已經在日本人中達成了共識。 還有,ため、ために不能結句,也就是說後面必須有前句原因所造成的結果,而其他三種都可以結句。

10樓:雲遊

(の)baiため是書面語

du,《.....的原因,由於》,因為zhi的意思。平時很少dao用於回

口語。留學する答ために、一生懸命勉強する。

から是表示確定條件的順態接續,意思是《因為.....所以》 ,有一樣意思的還有ので、ものですから。

まだ水に入れてないから、溶けない。

で的用法也是很廣泛的,表示原因,理由,根源,動機,《因。。。》《由於。。。》意思。體言和形式名詞+で。

私たちは入學試験で忙しい。

から、で一般在會話中經常使用,のため在書面語裡很常用,是一種正式的表達方式。

11樓:匿名使用者

ために表來示目的「為了。源。。」

eg.平和のために、この會議がbai開かれduた。為了和平召開了這zhi次會議。

から強dao調主觀原因,後面一般接說話人的意志主張推測等。

eg。お客さんが來るから、掃除しておこう。

與から相對的有個ので、他強調客觀原因。後項不能接意志,主張,推測等。

eg。風がひどいので、ほこりがひどい。(因為風很大,所以塵土很多)で也表示原因,但前面只能是一個詞,不能是一個句子的原因。

12樓:森林之黃

ため抄に表示不好的原因,消極的襲

原因。大雨のbaiために、du

大會は中止になりzhi

ました。(因為大雨的原dao因,大會中止了)

から和で可接積極的原因,也可接消極的原因。

から是表示主觀原因的接續助詞,強調原因和理由的語氣很強烈,常用來說明解釋直接原因。

興奮していただろうから,仕方がないと思う。(可能當時太興奮了,所以我想是沒有辦法的。)

で(ので)是表示客觀原因的接續助詞,強調原因的語氣沒有から強烈,反而更注重強調結果。

電車の事故ので、遅れたのです。(因為電車發生了事故,所以遲到了。)主要想要表達是遲到了,而不是為什麼遲到。

暇だから、いきます。因為有空,所以去。

沒有用暇で表示原因的用法,不符合日語習慣,但可以用暇なので。

日語助詞和表示場所時的區別,日語格助詞 和 表場所的區別

ni 名詞 楽 d音。格助詞 在,於,時 候 在,上 下 裡 前 後。到,向,在,於。表原因,契機。表示比較,比例的基準。表示目的。表示動作的反覆。表示新增,增加。表示作用的物件。表示變化的結果。詳細釋義 名詞1.楽 d音。音楽 長音階 調 音名。d音 長調d大調 格助詞1.表示變化的結果。変化 結...

求日語動詞活用表,日語中動詞活用是怎麼分類的?

日語動詞活用口訣 被動 段加 使役 段加 假定 形人人誇,所有 段加上 意向 段 前趴,其餘要把 加。1 被動 段加 這頭半句,是指動一 按標日的說法 的變化,是說凡動詞被動態動一的變化都是把 段音變為 段然後加 這後半句的第2 3 4個假名,說的是動二的變化,也就是說凡動二都是把詞尾 去掉,加上 ...

關於日語詞彙的問題

日語是由漢字 平假名 片假名組成的,平假名和片假名統稱為假名。也就是日語的音標。在電腦打字中,必須打出假名才能寫出漢字。在出書寫時當然可以直接寫漢字啦!但不是所有日語都用漢字表示。比如樓主提到的 屆 就是用由漢字和假名組成的,表示是送出 提交的意思。開始 完全和中文的意思一樣。但還有和中文表示意思不...