急求 日語歌詞的漢語翻譯。望日語高手真心幫忙。另

2021-05-24 13:18:38 字數 4771 閱讀 9659

1樓:匿名使用者

以下是林利南填詞,邰正宵演唱版本

歌詞名稱:情人之間的情人

演唱:邰正宵

作詞:林利南

作曲:中島美雪

人已散去 夜已深

與你並肩 多麼熟悉

曾經相同的眼神

卻有不同心

曾讓你感動的人

終於離你 越來越遠

一顆看不清的心

相對也無語

情人之間 本來就有誓言

再容不下 另一個情人

不能 不能 不能說放就放

請珍惜我的心

情人之間 本來就有誓言

再容不下 另一個情人

就算是心裡 還愛著你

曾讓你感動的人

終於離你 越來越遠

一顆看不清的心

相對也無語

(music)

曾經傷害過的心

也想 還是放棄了吧

多情總為無情苦

難得有心人

曾經怕了 這一生

始終無法 面對自己

淚已沾溼了雙眼

誰也看不清

情人之間 本來就有誓言

再容不下 另一個情人

不能 不能 不能說放就放

請珍惜我的心

情人之間 本來就有誓言

再容不下 另一個情人

就算是心裡 還愛著你

曾讓你感動的人

終於離你 越來越遠

一顆看不清的心

相對也無語

情人之間 本來就有誓言

再容不下 另一個情人

不能 不能 不能說放就放

請珍惜我的心

情人之間 本來就有誓言

再容不下 另一個情人

就算分離 心裡還愛著你

曾讓你感動的人

終於離你 越來越遠

一顆看不清的心

相對也無語

☆謝謝欣賞☆

2樓:匿名使用者

●直譯:不隨意新增原文沒有的詞語。

ルージュ

●口紅口をきくのが うまくなりました。

●我變得會說話了

どんな酔いしれた人にでも。

●無論面對怎樣陶醉的人

口をきくのが うまくなりました。

●我變得會說話了

ルージュひくたびに わかります。

●每當塗口紅時我都明白

あの人 追いかけて この街へ 著いた頃は

●當我追逐他來到這座城市

まだルージュはただ 一つうす桜。

●唯一的一隻口紅淡櫻色

あの人 追いかけて 繰り返す人違い いつか泣き慣れて●為追逐他 一次次認錯人 不覺之間習慣了哭泣口をきくのが うまくなりました。

●我變得會說話了

ルージュひくたびに わかります。

●每當塗口紅時我都明白

つくり笑いが うまくなりました。

●我變得會作笑了

心馴染めない 人にでも。

●即使面對心有距離的人

つくり笑いが うまくなりました。

●我變得會作笑了

ルージュひくたびに わかります。

●每當塗口紅時我都明白

生まれた時から 渡り鳥も渡る気で

●候鳥並非一出生就知道

翼をつくろうことも 知るまいに

●為了遷徙豐滿羽翼

気がつきゃ鏡も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う。

●偶爾察覺 這個快被鏡子遺忘的淡櫻 笑他是怪顏色つくり笑いが うまくなりました。

●我變得會作笑了

ルージュひくたびに わかります。

●每當塗口紅時我都明白

生まれた時から 渡り鳥も渡る気で

●候鳥並非一出生就知道

翼をつくろうことも 知るまいに

●為了遷徙豐滿羽翼

-------------------------------●以下是港臺歌手的填詞:

●歌名 容易受傷的女人

演唱 鄺美雲

詞 潘美辰/何厚華

曲 中島美雪

歌詞:有心人而用情深 緊緊追緣共度今生

此刻不需在離分 讓夢幻都變真

曾經相愛過的人 淚眼訴說 毫無緣份

愛你愛得那樣深 心碎也更深

情人難求 愛人總是難留 我是容易受傷的女人無情無愛 無緣無奈的心 能不能過一生

誰會珍惜 誰又懂得接受 這個容易受傷的女人痴痴等 到何時 有情人

火熱的心會變冷 而我依然那麼認真

夜深人寂只留我 傷心的女人

●歌名 容易受傷的女人

演唱 王菲

詞 潘源良

曲 中島美雪

歌詞:人漸醉了夜更深 在這一刻多麼接近

思想彷似在搖撼 矛盾也更深

曾被破碎過的心 讓你今天輕輕貼近

多少安慰及疑問 偷偷的再生

情難自禁 我卻其實屬於 極度容易受傷的女人不要 不要 不要驟來驟去 請珍惜我的心

如明白我 繼續情願熱戀 這個容易受傷的女人不要等 這一刻 請熱吻

(終此一生 也火般的熱吻)

長夜有你醉也真 讓我終於找到信任

不管一切是疑問 快樂是情人

曾害怕了這一生 是你始終甘心靠近

我方知擁有著緣份 重建我信心

● 容易受傷的女人 - 王菲

曲∶中島美雪

詞∶何啟弘

*留著你隔夜的吻 感覺不到你有多真

想你天色已黃昏 臉上還有淚痕

如果從此不過問 不想對你難捨難分

是否夜就不會冷 心就不會疼

#顫抖的脣 等不到你的吻

一個容易受傷的女人

希望 希望 希望你會心疼

我害怕一個人

+為何不肯 輕輕喚我一聲

安慰容易受傷的女人

為了你 我情願給一生

%黑夜裡不敢點燈 是誰讓我越陷越深

讓我深愛過的人 越來越陌生

重唱 *,#

為何不肯 輕輕喚我一聲

安慰容易受傷的女人

你的眼神 燙傷我的青春

重唱 %,#,+,%

3樓:匿名使用者

我變得比較會開口說話了

每擦一次口紅 就改變一些

我變得比較會開口說話了

即使面對不熟悉的陌生人....

我變得比較會開口說話了

每擦一次口紅 就改變一些

每次用口紅時都能感覺的到

追著他來到此地的時候

只有一隻淡紅色的口紅

追著他又多少次認錯他

漸漸的也就哭慣了

已經變得善於裝笑了

即便是對方未曾相識

只因候鳥總是要遷徙的稟性

從出生那刻起就不知道停留

一留神才發現 連鏡子都忘記了那

淡淡的櫻花色

反而笑那淡紅色太奇怪了

4樓:匿名使用者

口紅 我變得是那麼地言不由衷

無論多麼多麼無知的人

都變得如此言不由衷

每當塗上口紅時我都會明白

當追尋著那個人來到這條街道時

口紅還只是一片櫻花色的粉紅

一直追尋著那個人卻一次次地認錯人 不知什麼時候我已經習慣於哭泣我變得是那麼地言不由衷

每當塗上口紅時我都會明白

我變得會用虛假的笑容來掩飾自己

即使面對那些沒有進入我內心的人

每當塗上口紅時我都會明白

我大概不會知道候鳥從出生時就開始

為了能夠遷徙而鍛鍊自己的羽翼

當發覺時卻已經連鏡中的景色都將忘懷 嘲笑著櫻花那淡淡的顏色我變得會用虛假的笑容來掩飾自己

每當塗上口紅時我都會明白

我大概不會知道候鳥從出生時就開始

為了能夠遷徙而鍛鍊自己的羽翼

5樓:

法語,口紅的意思,或者紅色

6樓:匿名使用者

中島美雪 - ルージュ 王菲 (容易受傷的女人)歌詞ルージュ

口をきくのが うまくなりました。

どんな酔いしれた人にでも。

口をきくのが うまくなりました。

ルージュひくたびに わかります。

あの人 追いかけて この街へ 著いた頃は

まだルージュはただ 一つうす桜。

あの人 追いかけて 繰り返す人違い いつか泣き慣れて口をきくのが うまくなりました。

ルージュひくたびに わかります。

つくり笑いが うまくなりました。

心馴染めない 人にでも。

つくり笑いが うまくなりました。

ルージュひくたびに わかります。

生まれた時から 渡り鳥も渡る気で

翼をつくろうことも 知るまいに

気がつきゃ鏡も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う。

つくり笑いが うまくなりました。

ルージュひくたびに わかります。

生まれた時から 渡り鳥も渡る気で

翼をつくろうことも 知るまいに

容易受傷的女人 - 王菲 - (國語版)

留著你隔夜的吻

感覺不到你有多真

想你天色已黃昏

臉上還有淚痕

如果從此不過問

不想對你難捨難分

是否夜就不會冷

心就不會疼

顫抖的脣

等不到你的吻

一個容易受傷的女人

希望希望希望你會心疼

我害怕一個人

為何不肯

輕輕喚我一聲

安慰容易受傷的女人

為了你我情願給一生

你的眼神燙傷我的青春

黑夜裡不敢點燈

是誰讓我越陷越深

讓我深愛過的人

越來越陌生

急求日語高手翻譯,求日語高手翻譯下這個

結合上下文看,應該是說手臂那兒的蝴蝶袖。句子的意思是 女性一般把手臂這兒的鬆弛叫做 蝴蝶袖 蝴蝶袖 是老化發胖的危險訊號。和服的一種。根據袖子長度分為本振袖 長振袖 中振袖和小振袖,本振袖為正禮服,必入五紋 中振袖為準禮服可以入三紋或一紋 小振袖則是一般裝束。長振袖的袖子長度可至腳踩,是一種較有情調...

求日語翻譯 急

大好 最近言 我最近沒有對你說 最喜歡 本當 那是因為我是真的 好 喜歡上你了.畫得有些簡陋的貓咪.人生 時間 一秒 人生中的時間沒有一刻是能被浪費掉的.後 這在之後的人生就會感悟到.出來事 意味 所有發生的事都是有它的意義的.夢 葉 努力 願 続 少 運 必要 想要實現夢想,自身的努力以及運氣,都...

求日語大神幫忙翻譯急,求日語大神幫忙翻譯下這幾句話,急

都是作品的名字,翻譯黑體註解好了 a,適用於大型會場的喇叭 b,彩色戶外活動房子 c,糕點小禮盒 d,藍色流光幻影 e,大眾美術館 f,太小了,實在看不清 g,向靈魂懺悔的男人 h,游泳池 i,再現自我 j,世界起源 大哥,你沒看見下面有英文麼,這些全是那些英文的發音啊 太小了。能放大點嗎?求日語大...