急求日語高手翻譯,求日語高手翻譯下這個

2021-05-04 23:02:53 字數 992 閱讀 9612

1樓:湖印

結合上下文看,應該是說手臂那兒的蝴蝶袖。

句子的意思是:

女性一般把手臂這兒的鬆弛叫做「蝴蝶袖」。「蝴蝶袖」是老化發胖的危險訊號。

2樓:匿名使用者

和服的一種。根據袖子長度分為本振袖(長振袖)、中振袖和小振袖,本振袖為正禮服,必入五紋;中振袖為準禮服可以入三紋或一紋;小振袖則是一般裝束。

長振袖的袖子長度可至腳踩,是一種較有情調的和服式樣。它是未婚婦女在**式、畢業典禮、謝恩會、結婚儀式、正月以及各種重要聚會場合中穿著的正式禮服。其中黑色振袖通常被認為是最高貴的振袖。

振袖的紋樣一般採用友禪染和扎染工藝。同時結合貼金箔和刺繡,裝飾非常華麗。振袖的帶子採用袋帶。

打成豪華的裝飾結。鞋、拎包等附屬品也要求儘可能地規麗一些,青春一些。 因為這種和服給人一種時尚的感覺,所以已婚婦女穿"中振袖"的時候也越來越多。

3樓:匿名使用者

日本未婚女子穿的和服,袖子很長的那種叫【振袖 ふりそで】簡下圖

4樓:

振袖 原意是日本未婚的女性穿的和服,為與已婚女性區分,往往袖子很長很寬。也就是長袖和服。

這句話的意思直譯是「女性把這種手腕鬆弛的現象稱之為《長袖》,《長袖》也就變成了老化,鬆弛的危險訊號」

不太懂。。。也許是說人的手**老了鬆弛了 就會顯得袖口寬?呵呵 望文生義了 僅供參考

5樓:小介詞

本來是和服的一種,但是根據上下文來看,應該是咱們平時說的「蝴蝶袖」

就是上臂變鬆了之後,女性稱之為「蝴蝶袖」

「蝴蝶袖」是老化發胖的訊號。。。

求日語高手翻譯下這個

6樓:百利天下出國考試

左邊是 計算差別

右邊是1860 掃描完成的檔案

7樓:鳳雛

正在計算差異;已掃描完1860個檔案。

求日語高手來翻譯一下 急,求日語高手來翻譯下,急!

洋服 寫真 見 本當 申 訳 実寫寫真 販売 尚 次回 20米 値引 考 違 品物 出荷 対 詫 申 上 次回 十分確認 上 出荷 努 寫真 探 実物 寫真 試 宜 次回 20 差 上 今回 仕様送付間違 大変申 訳 今後 必 注意 申 訳 私 洋服 寫真 見 您可以試著用實拍圖的形勢賣一下 不懂你...

長篇翻譯日語求高手

儘管我對食物喜惡很多,但對研究話題啊人際關係卻沒有特別的喜惡。然而,在跟各種各樣的人說話的時候,卻會意外的發現自己多了很多喜惡。經常能聽到 討厭這個研究 不喜歡這個人 之類的話。但是嗎,不管是在何種研究中,如果換位思考的話能一定能學到很多東西,對人也是一樣的,一個人既有好的一面,也有不好的一面。做了...

日語高手請進語法翻譯求賜教,請日語高手賜教如何翻譯

作為助詞有很多提示作用,在這裡強調時間點,突出是在飯後服藥。整句話的意思是 請好好收拾下桌子 這裡只有 符合語意,這個地方也可以用 這題其是 和 都可以,用 則強調的點落在了何人上面,強調總共多少人來。強調了時間性,翻譯成中文就是昨天和朋友足足聊到了12點。我覺得用母 家 沒有翻出句子中的指向性,因...