西班牙語有固定的語序嘛?疑問句中主語,地點哪個放前面

2021-03-19 18:38:01 字數 4588 閱讀 9857

1樓:匿名使用者

看情況而定。

你可以說:

en la ciudad de beijing vive la familia de daiana.

也可以說,

la familia de daiana vive en la ciudad de beijing.

兩者都是正確的。

關於西班牙語一般疑問句的語序問題

2樓:溯源漭

語法上來說都是對的。

但是4和5 通常沒有人這樣說。因為ustedes離它的謂語太遠了。通常而言作為補充式主語(區別第三人稱複數變位究竟是第二人稱還是第三人稱),通常跟在謂語動詞後。

然後回答你的問題。

1. 主語和賓語沒有固定的順序,傳統意義上來說也沒有謂語提前一說,因為主語在句子中是可以不出現的。如果像例句這樣必須要出現的情況,則習慣性先主語再賓語。

2. 也沒有。不過謂語在西語語法中佔有非常重要的地位,因此通常一句話,總是以謂語為中心的。至於狀語的位置,看你是否想強調它。強調就提前,不強調就不提前。

3. 這個問題本身也有問題。情態動詞自身可以是原形動詞的一種。

如果按例句來看,你說的是poder和escribir的順序麼?根據西語當中一個簡單句只能有一個變位動詞的規則來說,再加上情態動詞的功能特殊性,當然是情態動詞後跟原型動詞。但是這並不是什麼順序上的規律,而是搭配。

多看幾句句子就好了。

3樓:匿名使用者

首先可以確定這5個句子都是正確的西班牙語的語序非常靈活,幾乎到了怎麼說的對的地步了,尤其是一般疑問句如果要我寫這句話的話.

西班牙語所有句子語序是什麼。

4樓:匿名使用者

疑問句幾乎都是跟中文相反,肯定句跟中文的順序是一樣的

5樓:匿名使用者

西班牙語語序很混亂,特別是疑問句,置前、置中、置後都可以。如:luis es tu nombre?

tu nombre es luis?es tu nombre luis?都可以。

如果是肯定句那一般主語在前,如:luis es mi nombre.

6樓:匿名使用者

西班牙語中的語序不像英語。語序可以自己自由排放。例如:

1:ya ella ha estado preparado antes de que yo acuda.同樣也可以說成:

antes de que yo acuda,ya ella ha estado preparado.

學習西班牙語需要有英語基礎嗎

7樓:匿名使用者

初學者零基礎學習西班牙語很好。

所謂「casa por casa, prefiero la mía.」,學西班牙語還是在家自學的感覺最好。

西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.

06億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。總計使用者將近4.75億人,語言總使用人數之排名為世界第五(2023年6月)。

在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。很多說西班牙語的人把他們的語言稱為西班牙語(español),說英語的人稱西班牙語為spanish,就是español的英譯。而很多說其他方言的西班牙人稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。

西班牙語是聯合國六大官方語言之一。

學西班牙語有兩個步驟,一個叫做語音階段,一個叫做基礎階段。

一、語音階段。

西班牙語共29個字母;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ 、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若干地區方言。

西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。

各個字母的基本發音如下:

a a [a] 發音時嘴半張,舌頭平放於口腔底部。

b b [b] 發音時雙脣緊閉,氣流爆破而出,聲帶要振動。

c c [k] 舌後與軟顎閉合,氣流衝破阻礙爆破而出。聲帶不振動。

d d [d] 發音時舌尖上齒背接觸,氣流爆破而出,聲帶振動。

e e [e] 發音時口張開程度略小,舌面抬至口腔中部,雙脣向兩側咧開。

f f [f] 發音時上門齒和下脣接觸,氣流從脣齒間的縫隙通過,聲帶不振動。

g g [g] 發音和c相同,聲帶振動。

h h 和五個母音相拼時,不發音,和c組合成二合子音時發音。發音時舌面前部頂住前硬顎,氣流衝開阻礙發出擦音。

i i [i] 發音時嘴略張,舌面中後部抬起,但避免太接近硬顎。

j j [x] 發音時小舌向舌後下垂,留出縫隙,讓氣流從舌後部和軟顎之間的縫隙中通過。

k k [k]

l l [l] 發音時舌尖接觸上顎,舌面下降,氣流從舌部兩側通過。雙寫時,舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從舌頭一側或兩側通過。

m m [m] 發音時雙脣緊閉,氣流從鼻腔通過。

n n [n] 發音時舌尖接觸上齒齦和上顎前部,氣流從鼻腔通過。

ñ [ɲ]舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從鼻腔通過。

o o [o] 發音時雙脣成圓形,略向前突出。

p p [p] 發音和b相同,聲帶不振動,不送氣。

q q [k] 後只能加u再與e,i組成兩個音節que、qui,也發[k]音,但其中的u不發音。

r r [r] 發音時舌尖抬起,與上齒齦接觸,氣流通過時衝擊舌尖連續快速擊打齒齦,形成多次顫動。

s s [s] 發音時舌尖靠攏上齒齦,留下縫隙讓氣流通過。

t t [t] 和d基本相同,聲帶不振動。

u u [u] 發音時雙脣嘬圓,嘴張開比較小,氣流經過口腔後部從圓撮的雙脣流出。

v v [b] 和b相同。

w w 發音時雙脣間留下一條小縫隙(不能過大)讓氣流通過。

x x [γs]

y y [j] 發音時舌面向上抬起,留出小縫隙讓氣流通過。

z z [θ]發音時舌尖從上下門牙間略伸出,讓氣流通過。

西班牙語有軟音規則,也就是說g在e、i前發j音,c在e、i前發z音。

西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音和19個子音。b和v的發音相同,h不發音。

此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:在無重音符號的情況下,以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他子音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。

在其餘情況下,都要在母音上標出重音符號,有些詞的重音發生變化時,詞的意義也發生變化,因此應當特別注意要找準重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。

不管一個詞有幾個音節,它的重音一般只有一個,其餘為非重讀音節,但在非重讀音節裡母音不弱化,這一點和俄語、英語不一樣。

當o和數詞連用時,它必須加重音符號,以和0(零,cero)區分。

單詞音節以母音來劃分,如pa-la-bras,這一點和英語很相似。

y在單獨使用或位於詞尾時可以被視為一個母音字母,如在詞尾或音節的開頭,應作為子音字母。

二重母音和三重母音一般不能分開,如果其中一個有重音,則可以按母音劃分,如pa-ís,rí-o等。

二重母音ay、ey、oy、uy只有後面有母音時才可以劃分,如果後面是子音時,不可劃分,如ha-ya和muy就是兩個代表的例子。

出現在兩個母音中的子音字母應當劃歸後一個音節,但如果是二合子音字母ch、ll、rr,則兩個子音字母同時劃歸後一個音節。如果中間是兩個其它子音字母在一起,則可以讓其分開,即一前一後,符合英語裡「二分手」的音節劃分規則。

字首可形成音節的分離:如des-gradable、pre-colombiano;但是當字首的後面有s和別的子音,s就和字首連在一起:abs-tener,cons-trucción。

兩個c和n在一起時,處理方法和英語一樣,必須分開:ac-ceso。

二、語法。

西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。

名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。複數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關係,詞尾變化與名詞同。

動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。

西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。

名詞和形容詞都有單複數兩種形式。通常為在詞根後面加-s或-es。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。

西班牙語的動詞體系複雜,有很多不同的時態,可以分為一般時、完成時、進行時和完成進行時,在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞(第一變位)、以-er結尾的動詞(第二變位)和以-ir結尾的動詞(第三變位)。

西班牙語裡有很多單詞是不規則變位的,如ser、estar、haber、ir、tener(有),querer(喜歡),pedir(請求)。初學者應該要注意這些單詞的變位。

西班牙語的陳述語序通常是「主-謂-賓」結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒感嘆號、倒問號,後面加上感嘆號、問號。感嘆句的語序是「感嘆詞+動詞+主語」,而疑問句的語序則是「動詞+主語」。

希望我能幫助你解疑釋惑。

誰懂西班牙語的,誰懂西班牙語》》》》》》》》》

padre nuestri que estas en el cielo 我們的在天上的父親 聖父 開頭是不是拼寫有問題啊,確定一下再發啊?像說的padere應該是padre,另外est s應該是有個重音符號 像是西方祈禱詞呢,我們的在天堂的父親 聖父吧。這個是 那個在教堂裡唸的詩啊 padre nu...

西班牙語的語法問題,西班牙語的語法問題

這是走遍西班牙第一冊吧 我第一句也不太懂,感覺是 公司不再用他們的競爭 來使我們感到不快。第二句rodar作及物動詞表示拍攝 電影 torrente是 多浪迪警官 我認為意思是santiago又拍了一部 多浪迪警官 看豆瓣對這幾部電影評價還蠻低的,所以我覺得 qu remedio 是指 有什麼辦法呢...

西班牙語問題西班牙語的一個問題。。。

你優先要記住,形容詞要根據它所修飾的名詞來變化性數,第一個句子中sus和su,是非重讀物主形容詞,第二個句中mi是非重讀物主形容詞,3,4同上 它們都是形容詞,只不過前面加的帽子不同但本質都一樣,所以用法就是看名詞,變性數。這時你在看第一句話,確定好你的主語是什麼之後就不用再管它了。第二個句中,es...