求翻譯日文翻譯,求翻譯 日文翻譯

2021-04-14 00:19:24 字數 4456 閱讀 6507

1樓:龍貓小小奇

寫錯了,應該是【愛してる】

就是【我愛你】的意思

2樓:端木澄虞

愛してる

少了個て字

意思就是我愛你

但是這裡少了個て字,這句話寫得不完整,估計是寫錯了。

求翻譯一首日文歌詞!!

3樓:囧囧川

怎麼做,這麼做,嘿,還能和你說話吧?

即使那樣,即使這樣,現在馬上甦醒吧。

我不停地圍繞你的行星轉動,

一直在你的身邊,即使只是細數你的黑痣。

我不要說再見...卻從今天開始偏離軌道。

目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。

啦啦啦...

變成怎樣,變成這樣,結果只是孤影佇立。

迷失,醒來,事到如今,回不去了。

沒有你的地方,無法生活。

雖然再一次感覺到你的引力。

不存在什麼上帝,無論何時都在徘徊。

無法選擇的悲傷,反反覆覆地咀嚼。

你是我的太陽,全部為你燃燒。

我不要說再見...卻從今天開始偏離軌道。

目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。

啦啦啦...

啦啦啦...

------------------

ふ...累死我了,歌詞有時真是不好理解,而且有些話直譯也不通的說。雖然我日語不好,不一定全對,不過還是試著翻了。ご參考ください。

4樓:花之心雨

如何做,這樣做[唉]等你(你)話(的 )呢?

甚至連這難得的是,現在(現在)興奮劑(立即與[足] )

僕(我)你(你)行星(地球)的時候( [馬] [上] ) [日]繼續( [祖] ) [克] [德]

以往,無論你(你)在方黑斑病( [泰] [固] [反滲透] )的數目(但)你拿到

[ sayonara ]如何,是不是… …今天(今天)從軌道(全額)外(期待) [重] ,它是

最皇后(次) ,音(看)派遣(你) [低調] [德] ,右上(你獲得長期說它是)離( ) ,它是[重] [德]

[ rarara ]啦啦啦 …

如何變得越來越喜歡這個,根部局(畢竟)德國( 1 ) [日]佇(不及格) ,它是

失去(不和) [低調] [德]直覺(能) [祖] ,是現在(現在)戻板( [做] )是沒有[重]棕櫚

你(你)場的地方,是不是(它, [青] )與方法(一)結束( [古] ) [重] [德]

再一次,當(這是和[遲] [做] )萬有引力(將是[日] [青] [鼓] )的印象(能) [紀寶成] :你想,但它是

神路(咬)如何,是不是,或待( [馬] ) [低調] [德]雖然四處( [紀寶成] [餘] ,那是它是一個好[遲] [餘] [美國] )

選(鰓)的悲哀,是不是發現(假名) ( )無學位(多次)噛你看看斑並關閉它是

你(你) ,但僕(我) [ ]鏈(它是將)所有(做農) [德]燃燒( )手掌,它是

[ sayonara ]如何,是不是… …今天(今天)從軌道(全額)外(期待) [重] ,它是

最皇后(次) ,音(看)派遣(你) [低調] [德] ,右上(你獲得長期說它是)離( ) ,它是[重] [德]

[ rarara ]啦啦啦 …

[ rarara ]啦啦啦 …

5樓:匿名使用者

如何做之後還有瞧你 (你 ) 和 ?(是的 )那樣嗎?

那個可是這個可是現在 (現在 ) 馬上空氣附帶 (穿づ ) 射手幫

僕 (我 ) 是你 (你 ) 的行星 (行星 ) 次 (再哇 ) 矣連續 (了づ ) け嗎

用平常君 (你 ) 的蕎麥黑色分 (痦子 ) 數 (加須 ) 往往擅長被ど

再見等等沒有喔 !.. 從今天 (穿ょ想要 )?道路 (充滿 ) 外 (應該 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之後汲了

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

如何變成,這樣變成 ?局 (け穿ょく ) 德國 (一個 ) 矣 ?(不[沒] 經過 )是ん

叫做失策 (失策 ) 的直覺 (管 ) づ射手現在 (現在 ) 吧們戻 (也ど ) 被扶養

不[沒] 有你 (你 )?在地方 (地點 ) 辦法 (和方面 ) 在暮 (く ) 被之後

再一回 (啊弛度 ) 做感 (管 ) 了引力 (界內球矣ょく ) 喝只有被ど

不[沒] 有神 (かみ ) 等等喔到何時待 (再 ) 是也巡迴中 (回嗎ちゅ想要 )

?(唉們 )不[沒] 敗露的悲 (嗎 ) 老年斑即使幾次 (什麼ど ) 噛 (或 ) 觀察是榨的ん

你 (你 ) 是僕 (我 ) 的太 ?(想好像 ) 全體 (すべ ) 之後被煮燃 (也 ) 江湖藝人ど

再見等等沒有喔 !.. 從今天 (穿ょ想要 )?道路 (充滿 ) 外 (應該 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之後汲了

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

6樓:匿名使用者

分享歌詞:

要怎麼做?就這麼做, 嗯...現在還能和你說話吧?

那樣也好,這樣也好,真希望現在你能快點覺察到我,我是一顆不停地圍繞你轉動的行星,

我本會一直在你的身邊,即使只是細數你的小缺點,不要說再見...今天我要開始偏離你的軌道,目送你,直到最後,因為我將要永遠與你分離,

啦啦啦,

為什麼會變成這樣,最終仍舊是我獨自一人佇立在這,失去之後 才意識到,事到如今 再也回不去了,在沒有你的場所,我完全不知所措,你對我的吸引力,到現在都還想感受一下,可是這世上並沒有什麼神明,無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡迴,沒有被選擇的悲傷,究竟還要再嘗多少次?

你就是我的太陽,已將我的精力全部燃盡,

不要說再見...從今天起就要偏離你的軌道,目送你,直到最後,因為我將要永遠與你分離,啦啦啦,啦啦啦。

7樓:匿名使用者

這是我唱的planer

我的日語不好。。。請諒解。 日語求翻譯!!!快

8樓:匿名使用者

禮貌體:私の日本語はあんまり得意ではないですから  どうぞよろしくお願いいたします!

我的日語不怎麼好,請多關照

普通體:私の日本語は下手(苦手)だから よろしくね今や私は中學校の二年生です。

現在我初二了

9樓:匿名使用者

中文:我的日語不好。。。請諒解。

日文:私の日本語が下手です。 申し訳ないです。

10樓:與子偕老不棄

私の日本語の上手ではありません…ご了承ください。

11樓:櫻落無哀

わたし日本語が下手なので、どうかご勘弁を。

12樓:匿名使用者

わたしの日本語があまりよくないので、よろしくね(我的日語不太好,請包涵)

13樓:霧以淚聚

用 有道詞典 好多軟體都有日語翻譯

14樓:匿名使用者

あのう、すみません、日本語はまだまだなんですが

15樓:比比麗麗

私の日本語はよくないです。 。 。予めご了承下さい。

求日語翻譯 謝謝!!!

16樓:匿名使用者

1.**很方便。手機尤其便利。

除了將其用於工作的人,大學生、高中生也都擁有。但是,在城鐵或在教室被鈴音嚇著的話,的確是很惱人的事。再有,見到一個人自言自語、邊走邊笑,會讓人覺得心裡彆扭。

當人們還未人手一部手機時,出門若聽到**響,人們還會為接不接**而猶豫。如果我不接**,對方通常會認為我不在家。然而,如今打來**的人根本不再考慮我在不在家了。

他們會認為,我無論何時都可以接**。於是,當我接了**後,對方便問「現在在哪兒?」。

我們已經「無法逃離**」了。

2.昨天從學校回來的路上,在車站旁的花店買了一些花。平常很貴的玫瑰,昨天十支只賣300日元。

在日本,花賣得很貴,所以平常不會買太多。小的也有賣到300日元一支的。我對花店老闆說:

「今天很便宜嘛。」他答道:「今天是我母親的祭日。

」我不明白「祭日」為何意,一問人家,被告知是「母親死去的日子」。然後說:「母親以前喜歡玫瑰,所以今天因思念母親,為客人優惠了玫瑰。

」我聽到這個後很感動。突然覺得想給媽媽講這個事兒,今天我久違地向媽媽寫了封信。

(日文)求翻譯,求專業日文翻譯

衝擊的最後一幕 那是多虧了報紙的文化欄裡登載,我看到了這個作品。想著絕對要看重播。但是,最初的那個是看到司馬先生正要離開醫院的場景。兩個主角都死掉的結局,雖然好像不是三谷先生的喜好,不過好像是織田先生相當強烈地拜託他 殺了他們吧 這樣。在拍攝最終場面的時候,在其他地方的三谷先生也被追著拜託說 殺了他...

急求日文翻譯,求日語翻譯!!急!!!

第二號 吉 清正而抄行則成通神之願襲。一任bai自身戀心所du向,屆時自會得zhi神啟示。遂神 dao心願營生,近期可得享信譽鴻運盛開。邂逅 與異性相遇 交往的機會多,雖心生迷惑但由介紹可得遂願。戀愛 外在雖好應更重內心。相互間為對方忘我而為為吉。幸運鑰匙 笑臉 日文 別 來屋 好 自 彼氏彼女 前...

日文翻譯求高手翻譯一下漫畫上的日文

像這樣被秀哥揹著什麼的,好懷戀的感覺啊 要是可以的話,真想再和以前一樣 想要一直待在秀哥的身旁啊 怎麼了嗎?欸.不 沒.沒什麼啦.咐 要回去了咯,真純嗯 這樣被哥哥揹著,感覺好懷念啊 這麼小的字,根本看不見啊!求翻譯漫畫上的日語。不要!反応 我就反應了 恥 太害羞了 呵呵 4秒 息切 體力 4秒鐘就...