求大神翻譯一首日語小詩,謝謝,求翻譯一首日文歌詞!!

2021-05-17 13:13:49 字數 5295 閱讀 9760

1樓:匿名使用者

嘿~bai你先把上次的那個問題給我du採納了啊,打了那zhi麼多字都沒采納?

以後再dao

要翻版譯和歌你直接找權我啊,你放在這裡估計沒人會翻的。

窓(まど)是窗臺的意思,這個有點意思

光(ひかり)、光線的意思,這個也有點意思

そへ是和歌裡常見的用來修飾「聽」的詞兒。

看來大致意思是作者在初春的時候看到一隻黃鶯(黃鸝鳥)飛到院子裡叫了兩聲,覺得很好聽,於是就寫下了這首和歌。

老夫文化水平不高,亂翻譯成一首打油詩你湊合著看吧。

落庭黃鸝一兩聲,鶯啼繞樑似春風

求翻譯一首日文歌詞!!

2樓:囧囧川

怎麼做,這麼做,嘿,還能和你說話吧?

即使那樣,即使這樣,現在馬上甦醒吧。

我不停地圍繞你的行星轉動,

一直在你的身邊,即使只是細數你的黑痣。

我不要說再見...卻從今天開始偏離軌道。

目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。

啦啦啦...

變成怎樣,變成這樣,結果只是孤影佇立。

迷失,醒來,事到如今,回不去了。

沒有你的地方,無法生活。

雖然再一次感覺到你的引力。

不存在什麼上帝,無論何時都在徘徊。

無法選擇的悲傷,反反覆覆地咀嚼。

你是我的太陽,全部為你燃燒。

我不要說再見...卻從今天開始偏離軌道。

目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。

啦啦啦...

啦啦啦...

------------------

ふ...累死我了,歌詞有時真是不好理解,而且有些話直譯也不通的說。雖然我日語不好,不一定全對,不過還是試著翻了。ご參考ください。

3樓:花之心雨

如何做,這樣做[唉]等你(你)話(的 )呢?

甚至連這難得的是,現在(現在)興奮劑(立即與[足] )

僕(我)你(你)行星(地球)的時候( [馬] [上] ) [日]繼續( [祖] ) [克] [德]

以往,無論你(你)在方黑斑病( [泰] [固] [反滲透] )的數目(但)你拿到

[ sayonara ]如何,是不是… …今天(今天)從軌道(全額)外(期待) [重] ,它是

最皇后(次) ,音(看)派遣(你) [低調] [德] ,右上(你獲得長期說它是)離( ) ,它是[重] [德]

[ rarara ]啦啦啦 …

如何變得越來越喜歡這個,根部局(畢竟)德國( 1 ) [日]佇(不及格) ,它是

失去(不和) [低調] [德]直覺(能) [祖] ,是現在(現在)戻板( [做] )是沒有[重]棕櫚

你(你)場的地方,是不是(它, [青] )與方法(一)結束( [古] ) [重] [德]

再一次,當(這是和[遲] [做] )萬有引力(將是[日] [青] [鼓] )的印象(能) [紀寶成] :你想,但它是

神路(咬)如何,是不是,或待( [馬] ) [低調] [德]雖然四處( [紀寶成] [餘] ,那是它是一個好[遲] [餘] [美國] )

選(鰓)的悲哀,是不是發現(假名) ( )無學位(多次)噛你看看斑並關閉它是

你(你) ,但僕(我) [ ]鏈(它是將)所有(做農) [德]燃燒( )手掌,它是

[ sayonara ]如何,是不是… …今天(今天)從軌道(全額)外(期待) [重] ,它是

最皇后(次) ,音(看)派遣(你) [低調] [德] ,右上(你獲得長期說它是)離( ) ,它是[重] [德]

[ rarara ]啦啦啦 …

[ rarara ]啦啦啦 …

4樓:匿名使用者

如何做之後還有瞧你 (你 ) 和 ?(是的 )那樣嗎?

那個可是這個可是現在 (現在 ) 馬上空氣附帶 (穿づ ) 射手幫

僕 (我 ) 是你 (你 ) 的行星 (行星 ) 次 (再哇 ) 矣連續 (了づ ) け嗎

用平常君 (你 ) 的蕎麥黑色分 (痦子 ) 數 (加須 ) 往往擅長被ど

再見等等沒有喔 !.. 從今天 (穿ょ想要 )?道路 (充滿 ) 外 (應該 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之後汲了

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

如何變成,這樣變成 ?局 (け穿ょく ) 德國 (一個 ) 矣 ?(不[沒] 經過 )是ん

叫做失策 (失策 ) 的直覺 (管 ) づ射手現在 (現在 ) 吧們戻 (也ど ) 被扶養

不[沒] 有你 (你 )?在地方 (地點 ) 辦法 (和方面 ) 在暮 (く ) 被之後

再一回 (啊弛度 ) 做感 (管 ) 了引力 (界內球矣ょく ) 喝只有被ど

不[沒] 有神 (かみ ) 等等喔到何時待 (再 ) 是也巡迴中 (回嗎ちゅ想要 )

?(唉們 )不[沒] 敗露的悲 (嗎 ) 老年斑即使幾次 (什麼ど ) 噛 (或 ) 觀察是榨的ん

你 (你 ) 是僕 (我 ) 的太 ?(想好像 ) 全體 (すべ ) 之後被煮燃 (也 ) 江湖藝人ど

再見等等沒有喔 !.. 從今天 (穿ょ想要 )?道路 (充滿 ) 外 (應該 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之後汲了

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

大音階的第6音大音階的第6音大音階的第6音 ...

5樓:匿名使用者

分享歌詞:

要怎麼做?就這麼做, 嗯...現在還能和你說話吧?

那樣也好,這樣也好,真希望現在你能快點覺察到我,我是一顆不停地圍繞你轉動的行星,

我本會一直在你的身邊,即使只是細數你的小缺點,不要說再見...今天我要開始偏離你的軌道,目送你,直到最後,因為我將要永遠與你分離,

啦啦啦,

為什麼會變成這樣,最終仍舊是我獨自一人佇立在這,失去之後 才意識到,事到如今 再也回不去了,在沒有你的場所,我完全不知所措,你對我的吸引力,到現在都還想感受一下,可是這世上並沒有什麼神明,無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡迴,沒有被選擇的悲傷,究竟還要再嘗多少次?

你就是我的太陽,已將我的精力全部燃盡,

不要說再見...從今天起就要偏離你的軌道,目送你,直到最後,因為我將要永遠與你分離,啦啦啦,啦啦啦。

6樓:匿名使用者

這是我唱的planer

求日語大神來翻譯一下,謝謝!! 200

7樓:江戶來客

開始初期設定(需要數秒時間)

如果同時啟動了遊戲以外的軟體,有可能無法得到最好結果,請終止其它軟體後再按下選擇鍵。

如果要強制終止初期設定的話,請按下面的執行框【強制終止sse檢查】

自動取得 手動取得

8樓:卓越房產魏凱

《**剪也「這就是大冢愛」興奮不由得》大冢愛,到去年年底【aio piano vol.2】的鋼琴彈奏語剩下個人演唱會臺灣公演包括各地開催。她生的歌和純粹聲音取りこぼす一切不可以享受live了,那個包容力滿溢的**滿員的觀眾陶醉了。

癢的地方手到達組套名單,曾經「歌注入感情不辭職的時候了」語了讓我想起了感情,然後預想的完全相反,為奮進的異端兒後(鋼琴彈奏語剩下個人演唱會銘打,一邊安可電模式全開安排施捨的新曲和「ユメクイ」「櫻桃」等連發的)。**剪也「這就是大冢愛」興奮不住,過人的演唱會繰周圍擴充套件。「工作必須下說不定的,這也許是「2023年,完成了」的想法左右夠嗆的」這樣的舞臺上絕好調的就是她了,東京的國家際論壇大廳公演的mc中「**活動感受到了」的預想外的心情吐露。

「今年也真的大家,謝謝了。私人也媽媽性的事一邊起來啊,在各種各樣的地方大家的力量,不借,**,使之兩立的真是無理切身啊……特別是後半段,**和巡演真的身體一個勁地調崩潰。這是怎麼了?

我想的東西,這半年左右一直回想藥也飲擁擠。一般生活的分那麼藥之類的飲。即使沒有痊癒的等待就行了,不過,歌歌算好好的健康證態不是不行。

身體調崩潰,藥治好的說法繰重複,老實說「這是兼顧是不行的啊」的想法,工作必須下說不定的,這也許是「2023年完成」,覺得的左右夠嗆的,不過,是真的好的工作人員們幫助呢,這樣做實況錄音也能那樣出色的環境給我做了,工作人員的大家,比什麼這樣來我的大家真的感謝。謝謝!」《新歌/未發表曲們「更變成的變革」感覺的東西》11年回想的活動中到這裡大冢愛很消極的表露自己沒過。

因此這些痛苦很重要的東西。可以想象,她的**絕和不可。她是最好的**,希望環境產生。

這樣的想法在工作人員奮站是間違沒有,2023年的精力性的活動動成立了吧。然後一直什麼也時大冢愛,大冢愛的**繼續等待著飯的存在,幾次都沒有把她奮讓站起來了吧。那樣的周囲的愛的力量支撐2023年拼命奔跑著的她,2023年推出,吧新曲們的期望值高。

至少【aio piano vol.2】中披露了新曲/未發表的歌曲「更變成的變革」感覺的東西,這就是被音源化被髮信的時候給計衝擊世界是不可估量的。還發布情報等還沒有發表,但是大冢愛的下一個動作對樂趣,只有那個時「共鳴」的鼓動一起耐心等待的想。

9樓:未完無序丶時代

もし貨物倉庫は検品、そんなにすぐに手配して出荷できる。

もしまだ検品の狀態、それが直ちに出荷保證できない。

ありがとう採択(謝謝採納)

10樓:騰哦罷

申し訳ないです、昨日、ご送信したメールを受け取りましたか、

メールボックスにシステム退信がありますから、ご確認してください、

11樓:匿名使用者

申し訳御座いませんが、昨日送らせて頂いたメールは屆いたでしょうか。

送信不可のメッセージがありましたのでご確認させて頂きます。

12樓:sunny飛的球球

申し訳ありません。昨日送信したメールは著信しましたか。

システム返信のメッセージがありましたので、確認したいです。

13樓:放飛夢想的天蠍

日本の稅関と直接連絡取れないので、貨物が稅関に引き留めた原因がまだ分らないです。

年末に近くになって、日本でも貨物の輸入量が普通より何倍多いので、稅関はもっと厳しいかもしれないです。また よく同じアドレスから貨物を輸入するので稅関にスポトチエックされる比率も高いです、だから そちっらはまた他の輸入できるアドレスが有ったら、是非お教えってください。

各路大神,求一首日語歌歌名,求一首日語歌的歌曲名字!

君 記憶 薄櫻鬼 詞 mao 曲 安瀬聖 舞 落 花 頬 伝 雫 日2人 見上 景色 今 1人 思 出 恐 瞳 心 閉 何度 消 度 溢 守 願 傷 誰 近 見 抱 手 中 忘 幾 季節 重 想 初 會 瞬間 今 覚 月燈 揺 悲 橫顏 切 抱 瞳 心 濡 大 背中抱 呟 私 包 込 両手 為 何 ...

求一首日文歌,求一首日語歌曲

planet lambsey 詞 曲 編曲 君 話 要如何做 就這樣做 吶 現在 還在和你說話不是嗎?今 気付 那些也是 這些也是 現在 快點覺察到啊 僕 君 惑星 回 続 我就是你的planet 只會永遠圍繞著你 君 黒點 數 總是會在你的身邊 數著你的黑點 今日 軌道 外 分別什麼的不會有 從今...

一首日文的歌求一首日語歌曲

君 夏 遠 夢 中 那個有你在的夏天 彷佛是在遙遠的夢裡 空 消 打 上 花火 像是煙火一般 綻放在空中隨即消逝 君 髪 香 你的頭髮散發出陣陣的香味 浴衣姿 穿著浴衣的你似乎看來更加耀眼 祭 夜 胸 騒 在祭祀的夜晚裡 我的心開始鼓動了起來 人 中 當我們在人群中快要走散時 出 手 別放開喔 說出...