沛公旦日從百餘騎來見項王常以身翼蔽沛公,莊不得擊的翻譯

2021-04-20 14:05:09 字數 4940 閱讀 2145

1樓:加油奮鬥再加油

沛公旦日從百餘騎來見項王……常以身翼蔽沛公,莊不得擊。62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333363366265

這句話原文是:

沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰:「臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤……」項王曰:

「此沛公左司馬曹無傷言之,不然,籍何以至此?」項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐;亞父南向坐,--亞父者,范增也;沛公北向坐,張良西向侍。

范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。范增起,出,召項莊,謂曰:「君王為人不忍。

若入前為壽,壽畢,請以劍舞,固擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!」莊則入為壽。

壽畢,曰:「君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。」項王曰:

「諾。」項莊拔劍起舞。項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

翻譯是:

劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來見項王,到了鴻門,向項王謝罪說:「我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰,我在黃河以南作戰,但是我自己沒有料到能先進入關中,滅掉秦朝,能夠在這裡又見到將軍。現在有小人的謠言,使您和我發生誤會。

」項王說:「這是沛公的左司馬曹無傷說的,如果不是這樣,我怎麼會這麼生氣?」項王當天就留下劉邦,和他飲酒。

項王、項伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。

范增多次向項王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項王,項王沉默著沒有反應。范增起身,出去召來項莊,說:「君王為人心地不狠。

你進去上前為他敬酒,敬酒完畢,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!」項莊就進去敬酒。

敬完酒,說:「君王和沛公飲酒,軍營裡沒有什麼可以用來作為娛樂的,請讓我舞劍。」項王說:

「好。」項莊拔劍起舞,項伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥兒張開翅膀那樣用身體掩護劉邦,項莊無法刺殺。

怎麼翻譯「沛公旦日從百餘騎見項王」?

2樓:我要改名叫丁一

此句出自西漢史學家司馬遷——《鴻門宴》。

現代釋義:劉邦第二天早晨帶著一百多騎馬的隨從來見項王。

從百餘騎:從,使……跟從(被動用法),可以譯為「帶領」。

賞析:《鴻門宴》一文,包孕著極其豐富的思想意義。寫出來從秦崩潰到漢建立的歷史過程的一個重要片斷;描繪了劉項兩大集團勢力的不同陣容,塑造了兩種不同型別的統治人物。

它不只預示著項羽個人功業的重要轉折,它也是整個秦末歷史變化的重要關鍵。

《鴻門宴》的故事雖然發生在二千多年前,但在今天,仍然有非常鮮明的教育意義與認識價值。

包含本句的段落如下:

沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰:「臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤……」項王曰:

「此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此。」項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐,亞父南向坐。

亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。

范增起,出召項莊,謂曰:「君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。

不者,若屬皆且為所虜。」莊則入為壽。壽畢,曰:

「君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。」項王曰:「諾。

」項莊拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

3樓:平優裘迎波

沛公第二天帶著100多人去拜見項王。從:使動,使……跟從,騎,馬的意思,帶指人,翻譯要求信達雅,這樣翻譯才可以

文語解釋:「沛公旦日從百餘騎去見項王」

4樓:匿名使用者

原文 沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰:「臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤……」項王曰:

「此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以至此?」項王即日因留沛公與飲。

項王、項伯東向坐;亞父南向坐,棗亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。范增起,出召項莊,謂曰:

「君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!

」莊則入為壽。壽畢,曰:「君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。

」項王曰:「諾。」項莊拔劍起舞。

項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。 譯文、

劉邦第二天帶領一百多人馬來見項羽,到達鴻門,謝罪說:「我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰。我在黃河以南作戰,然而自己沒有料想到能夠先入關攻破秦國,能夠在這裡再看到將軍您。

現在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……」項羽說:「這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎麼會這樣呢?

」項羽當天就留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞你面向南坐——亞父這個人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應。

范增站起來,出去召來項莊,對項莊說:「君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。

不然的話,你們都將被他所俘虜!」項莊就進去祝酒。祝酒完了,說:

「君王和沛公飲酒,軍營裡沒有什麼可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。」項羽說:「好。

」項莊就拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,並常常用自己的身體,掩護劉邦,項莊(終於)得不到(機會)刺殺(劉邦)。

5樓:匿名使用者

天亮之後,沛公劉邦帶領一百多騎兵去(項羽軍營所在地)面見項王。

6樓:匿名使用者

譯:劉邦第二天帶領100多隨從來拜見項羽。

7樓:匿名使用者

沛公(劉邦)第二天率領百餘人(騎馬而來),拜見項王(項羽)。

8樓:匿名使用者

沛公(劉邦)第二天帶著百來人馬騎著馬去拜見項王(項羽)

9樓:匿名使用者

劉邦第二天率領一百多人馬來見項王

沛公旦日從百餘騎來見項王中的從原意是什麼

10樓:鍜垮憖餜憘

大意:使···跟從。

作品名稱:《鴻門宴》

創作年代:西漢

作者:司馬遷

作品出處:《史記》

原文:沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰:「臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。

今者有小人之言,令將軍與臣有郤。」項王曰:「此沛公左司馬曹無傷言之,不然,籍何以至此?

」項王即日因留沛公與飲。

項王、項伯東向坐;亞父南向坐—亞父者,范增也;沛公北向坐,張良西向侍。范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。范增起,出,召項莊,謂曰:

「君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!

」莊則入為壽。

壽畢,曰:「君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。」項王曰:「諾。」項莊拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

譯文:劉邦第二天早晨使一百多人騎著馬跟從他來見項羽,到了鴻門,向項羽謝罪說:「我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰,我在黃河以南作戰,但是我自己沒有料到能先進入關中,滅掉秦朝,能夠在這裡又見到將軍。

現在有小人的謠言,使您和我發生誤會。」

項羽說:「這是沛公的左司馬曹無傷說的,如果不是這樣,我怎麼會這麼生氣?」項羽當天就留下劉邦,和他飲酒。

項羽、項伯朝東坐,亞父朝南坐,亞父就是范增;劉邦朝北坐,張良朝西陪坐。范增多次向項羽使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項羽,項羽沉默著沒有反應。

范增起身,出去召來項莊,說:「君王對待他人仁慈。你進去上前為他敬酒,敬酒完畢,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。

否則,你們都將被他俘虜!」項莊就進去敬酒。敬完酒,說:

「君王和沛公飲酒,軍營裡沒有什麼可以用來作為娛樂的,請讓我舞劍。」

項羽說:「好。」項莊拔劍起舞,項伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥兒張開翅膀那樣用身體掩護沛公,項莊無法刺殺沛公。

11樓:小薇薇

1、釋義

從,這裡為使動用法,翻譯為使···跟從。全句意思是:劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來見項王。

2、原文

沛公旦日從百餘騎(jì)來見項王,至鴻門,謝曰:「臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣戰河南,然不自意能先入關破秦,得復見將軍於此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤」項王曰:

「此沛公左司馬曹無傷言之,不然,籍何以至此?」項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐;亞父南向坐—亞父者,范增也;沛公北向坐,張良西向侍。

范增數(shuò)目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。范增起,出,召項莊,謂曰:「君王為人不忍。

若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!」莊則入為壽。

壽畢,曰:「君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。」項王曰:

「諾。」項莊拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

3、譯文

劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來見項王,到了鴻門,向項王謝罪說:"我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰,我在黃河以南作戰,但是我自己沒有料到能先進入關中,滅掉秦朝,能夠在這裡又見到將軍。現在有小人的謠言,使您和我發生誤會。

"項王說:"這是沛公的左司馬曹無傷說的,不如此,我怎麼會這樣?"項王當天就留下劉邦,和他飲酒。

項王、項伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。

范增多次向項王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項王,項王沉默著沒有反應。范增起身,出去召來項莊,說:"君王為人心地不狠。

你進去上前敬酒,敬完酒,請求舞劍,趁機把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!"項莊就進去敬酒。

敬完酒,說:"君王和沛公飲酒,軍營裡沒有什麼可以用來作為娛樂的,請讓我舞劍。"項王說:

"好。"項莊拔劍起舞,項伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥兒張開翅膀那樣用身體掩護劉邦,項莊無法刺殺。

文言文閱讀沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰

1 不然的話,你們都將被他所俘虜!2 項伯也拔出劍舞起來,並常常用自己的身體像鳥翅膀那樣遮蔽劉邦,項莊不能夠刺殺 劉邦 課內文言文閱讀。17分 沛公旦日從百餘騎來見項王,至鴻門,謝曰 臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰河北,臣 小題1 b 小題2 b 小題3 c 小題4 a 小題5 能屈能伸 黃河 函谷關 ...

求翻譯。1 沛公旦日從百餘騎來見項王。2 因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆為所擄

4.犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊 5.這該怎麼辦 6,項伯就連夜騎馬趕到劉邦的軍營,私下會見張良。把事情詳細的告訴了他,想叫張良和他一起離開。7.派遣將領把守函谷關,是為了防備其他盜賊的出入和意外的變故。1 天亮之後,沛公 劉邦 率領一百多騎兵去 項羽軍營所在地 面見項王。2 就 順便 在沛公 劉邦...

百日紅苗木上生的蟲子,把樹幹中間鑽了小孔,從上到下樹幹中

這種情況有兩種辦發 1是噴藥,2是用煙燻。生活中怎麼做人 做好人,做有價值的,努力的人,熱愛生活,積極向上的人。做人向外界表達的無非兩個方面,語言和行為。語言方面,應該遵循三個原則 誰說的我忘記了 第一是否真實,如果你說的話都是信口胡謅,那還談什麼做人 第二是否善良,人之初性本善,你怎樣對待別人別人...