古文解釋不是翻譯

2021-05-25 15:44:53 字數 517 閱讀 7188

1樓:達式東

公輸盤受挫了,抄卻說:「我知道用什麼襲辦法對付你了,但我不說。」

墨子也說:「我當然知道您對付我的辦法了,可我也不說。」

公輸盤是黔驢技窮之後的威脅,墨子是胸有成竹的視死如歸;也是對手間的默契,不言自明、不言而喻!

吾知子之所以距我 中的 之

是結構助詞,提示前後所屬關係,譯作「的」。

2樓:馬天行

吾知子之所以距我 :我知道用來抵擋

你的方法,我不說。距:抵擋,抵禦。

比試完之後

內,公輸般不服容輸,並從中找到了打敗子墨子的方法,說出了「我知所以距子矣,吾不言。」表達了自己不服輸的性格,不說出自己的辦法,是用以提示墨子「我有辦法啦,不用受你威脅啦,但不告訴你,看你怎麼辦,我照樣打你!」增加己方的籌碼。

而子墨子的回答,則表示了自己的胸有成竹,意思是:「我怎麼會不知道你的想法,哥照樣有應對之策!」壓下公輸般的氣焰。

當然也有可能是公輸般故意說知道來反抗子墨子的威脅,呵呵!

古文解釋翻譯,古文翻譯(全文翻譯)

是 無慾速,無見小利。欲速,則不達 見小利則大事不成 中的 大事 吧 大事就是大事,和今天的意思一樣。整句的意思就是貪圖小利就做不成大事 太守問羅敷,能和我同乘一輛車嗎?謝就是問的意思 北人食菱 北人生而不識菱者,仕於南方,席而啖菱,並角入口。或曰 啖菱須去殼。其人自護所短,曰 我非不知,並殼者,欲...

求古文解釋求古文翻譯。。。

嘗謂明人講學,襲語錄之糟粕,不以六經為根柢,束書而從事於遊談。故問學者必先窮經,經術所以經世。不為迂儒,必兼讀史。黃宗羲曾經說過,明代人講學的時候,沿襲語錄式的糟粕,不用六經作為根本,把經書捆起來而在遊談上下功夫。所以研究學問的人一定要先讀完六經,用經書的思想來看待世界。為防止迂腐,還一定要兼讀歷史...

古文解釋問題,古文問題(翻譯)

不是祖先曾在桑園裡得到歡愉,這個說法太齷齪了。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽,士之耽兮,猶可說也,女之耽兮,不可說也!這是詩經裡常用的手法叫 比 興 由斑鳩食桑葚會沉醉來比喻和引起女子沉溺愛情。其中的 耽 是沉溺的意思 說 是個通假字,通的是 脫 脫身,解脫的意思。這句話...