求古文解釋求古文翻譯。。。

2021-05-19 20:53:47 字數 5180 閱讀 2314

1樓:匿名使用者

嘗謂明人講學,襲語錄之糟粕,不以六經為根柢,束書而從事於遊談。故問學者必先窮經,經術所以經世。不為迂儒,必兼讀史。

——黃宗羲曾經說過,明代人講學的時候,沿襲語錄式的糟粕,不用六經作為根本,把經書捆起來而在遊談上下功夫。所以研究學問的人一定要先讀完六經,用經書的思想來看待世界。為防止迂腐,還一定要兼讀歷史。

元元本本,可據可依,前此講堂痼疾,為之一變。——要原原本本地讀六經,這樣可以有依據。在此之前講堂上的毛病,到這個時候就改變了。

2樓:匿名使用者

所謂一些名人雅士在外講學,往往仿照古人所說的錯誤言論。不讀四書五經,不學聖賢之說,不學無術而四處開堂講課,以此為業。因此做學問、當學者應先以鑽研古籍,熟讀史書為根本,讀萬卷書若同行萬里路,仿先賢之學而明當世之事。

兼讀史書,不應成為行事迂腐的儒生。所言所寫,均有理有據。以此,當前講堂中的頑疾方有所改變。

3樓:匿名使用者

嘗,通假字,意為曾經,謂是聽的意思,明人,即為先生,也就是老師,講到學習,取語句的表面之意,而不以話語時的語境為依據,僅僅順其字面意思來說道,那只是空理論,所以,作為學者,必須先揣摩,瞭解當時事件的來龍去脈,之後瞭解當事人的做事手法,才能語出驚人,不要妄加瓦磚,以正歷史,還遠本來事例,有所根據,如果沒有這樣做,留下錯誤的隱患,將會讓真相永遠被埋沒

4樓:匿名使用者

曾經對明人講學,襲擊語錄的糟粕,不以六經為基礎,把書而從事於遊說。所以學習者要先窮經,經典的以經世。不為迂腐的儒生,同時一定要讀。

百姓本本,可以根據可依據,以前這講堂痼疾,為這一變化。

古文求解釋

5樓:匿名使用者

擁有辭讓林慮長的美德,決不置身不合乎禮儀的地方。

鍾皓字季明,潁川郡長社縣人。是郡裡的大姓,世世代代精通法律。鍾皓年輕時以敦厚篤實為人稱道,公府連續徵召,因為二兄沒有出仕做官,他就隱居密山,講作詩格律教授學生一千多人。

同郡陳寔,比鍾皓年紀小,鍾皓與他結為朋友。鍾皓任郡功曹,遇上徵召司徒府,臨走時,太守問他:「哪一個可以代替您?

」鍾皓說「:太守如果一定要得適當的人,西門亭長陳寔可以。」陳寔聽說了,說「:

鍾君似乎沒有認真考察人,不知為什麼獨看起了我?」鍾皓沒過多久自請辭職。前後九次被公府徵召,徵為廷尉正、博士、林慮長,都不就。

當時鍾皓與荀淑都為士大夫所向往崇拜的人。李膺曾經嘆息說「:荀君清識不易同他比量,鍾君至德可為師法。

」鍾皓的侄子鍾瑾的母親是李膺的姑姑。鍾瑾好學慕古道,謙虛退讓,與李膺同年,都有名氣。李膺的祖父太尉李修曾說「:

鍾瑾像我家人的氣質,國家有道能用其才,國家無道可以免於刑戮。」又把李膺的妹妹嫁給了他。鍾瑾徵召州府,沒有俯屈過自己的意志。

李膺對他說「:孟子認為『人無是非之心,就不能算人』。你為什麼不與孟軻所說的相同呢?

」鍾瑾曾將李膺這話告訴鍾皓。鍾皓說「:從前齊國的大夫國武子喜歡揭發別人的罪過,以致招來怨恨。

最終保全身家,還是你的謙虛退讓為貴。」

他體認古人教訓不尚教條,惟求行之適當。多屬這種情形。年六十九,死在家裡。

諸儒歌頌他:「林慮懿德,非禮不處。悅此詩書,絃琴樂古。

五就州招,九應臺輔。逡巡王命,卒歲容與」鍾皓孫子鍾繇,建安中任司隸校尉。

6樓:雪玲霏如

懿德高風,令人景仰 懿德yì déexemplary morals①[virtue] 美德例:懿德高風,令人景仰《後漢書·鍾浩傳》:林慮懿德,非禮不處。

《詩·大雅·烝民》:「天生烝民,有物有則。民之秉彝,好是懿德。

」 唐 吳兢 《貞觀政要·論崇儒學》:「《禮》雲:『玉不琢不成器,人不學不知義。

』所以古人勤於學問,謂之懿德。」 清 顧炎武 《贈孫徵君奇逢》詩:「微言垂舊學,懿德本先民。

」②特指婦女的美德。 唐 韓愈 《賀冊皇太后表》:「恭惟懿德,克配前芳。

」 明 王玉峰 《焚香記·辨非》:「 桂英 堅志,死不改節,懿德可嘉,爵祿宜永。」

7樓:紜澤

考慮全面,擁有高尚美德,沒有哪個地方是不禮貌的。鍾浩這個人已無從考究,大概是古代貴族。

求古文解釋

8樓:匿名使用者

去 1欲呼張良與俱去(離開

)——想要叫著張良與自己一起離開

2我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城(過去的)——我自從去年離開京城,被貶後又生病在潯陽城

3為漢家除殘去穢(除去,除掉)——為漢朝清除敗壞的人

4沛公軍在霸上,相去四十里(距,距離)——劉邦的軍隊駐紮在霸上,距離項羽的軍隊四十里

5風流總被雨打風吹去(表示動作的趨勢)——以前的風光總隨著時間的流逝而消失

6人所畔者,天所去也(丟棄、厭棄、失掉)——人心背叛的人,上天也會拋棄他

7公然抱茅入竹去(前往、到……去)——公開地抱著茅草到竹林中去了

8念去去,千里煙波,暮靄沈沈楚天闊(去去:越去越遠,往前走了又走)——想別離後越走越遠,煙波渺茫的南方使人感淒涼

亡 1沛公今事有急,亡去不義(逃亡,逃跑)——劉邦現在有急事,私下逃跑是不仗義的

2諸侯之所亡,與戰敗而亡者(失去,丟失)——各諸侯國失去的,比打仗失敗而失去的

3今劉表新亡(死亡,死) ——現在劉表剛剛死去

4戰敗而亡,誠不得已(滅亡)——因打仗失敗而滅亡,實在是迫不得已

5生之有時而用之亡度(通"無"沒有) ——生產需要時間,然而使用卻沒有限度

6孔子伺時其亡也而往拜之(出外、不在) ——孔子趁他外出不在的時候去拜訪他

使 1懷王使屈原造為憲令(派遣,命令)——楚懷王讓屈原制定國家法令

2不如因而厚遇之,使歸趙(使,讓)—不如順勢好好地對待他,讓他順利回到趙國

3是時屈平既疏,不復在位,使於齊(出使)——這時屈原已被疏遠,不再擔任重要官職,出使到齊國

4人皆得以隸使之(使喚)——人們都把他當奴隸使喚

5大王派一介之使至趙(使者)——大王派了一個使者到趙國

6時周瑜受使至番陽(使命) ——當時周瑜接受使命到了番陽

7周公之逮所由使也(主使,指使) ——周公被逮捕就是他主使的

8向使三國各愛其地(假使)——假使這三個國家各自珍惜他們自己的土地

9樓:石毀車副駕駛

有些地方缺上下文,所以不能完全直譯,提供個參考吧去 1欲呼張良與俱去(離開)

【想要喊張良和自己一起離開】

2我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城(過去的)【我自從去年離開京城之後,被貶官又生病居住在潯陽城中】3為漢家除殘去穢(除去,除掉)

【為漢朝(也可能泛指中國)清除敗壞之人(一般指**汙吏)】4沛公軍在霸上,相去四十里(距,距離)

【劉邦的軍隊在霸上,距離有四十里遠】

5風流總被雨打風吹去(表示動作的趨勢)

【這個不用翻吧....】

6人所畔者,天所去也(丟棄、厭棄、失掉)

【(畔應該是通假字)人心背叛的,上天也會拋棄他】7公然抱茅入竹去(前往、到……去)

【公開地抱著茅草到竹林中去了】

8念去去,千里煙波,暮靄沈沈楚天闊(去去:越去越遠,往前走了又走)【(詩詞一般不好翻,尤其是詞)思想越來越遼遠,千里的煙雨水波,暮色低沉,天際遼闊】

亡 1沛公今事有急,亡去不義(逃亡,逃跑)【劉邦現在有困難,我們逃跑太不仗義了】

2諸侯之所亡,與戰敗而亡者(失去,丟失)

【諸侯失去的,相比打仗失敗而失去(生命)的】3今劉表新亡(死亡,死)

【現在劉表剛死】

4戰敗而亡,誠不得已(滅亡)

【打仗失敗死去,實在是迫不得已】

5生之有時而用之亡度(通"無"沒有)

【產生是需要時間的,然而使用卻沒有限度】

6孔子伺時其亡也而往拜之(出外、不在)

【孔子趁他外出不在的時候去拜訪他】

使 1懷王使屈原造為憲令(派遣,命令)

【楚懷王命令屈原制定命令】

2不如因而厚遇之,使歸趙(使,讓)

【不如順勢用豐厚的條件對待他,讓他歸順趙國】3是時屈平既疏,不復在位,使於齊(出使)

【這時屈原已被疏遠,不再擔任重要官職,出使到齊國】4人皆得以隸使之(使喚)

【人們都把他當奴隸使喚】

5大王派一介之使至趙(使者)

【大王派了單獨一個使者去趙國】

6時周瑜受使至番陽(使命)

【當時周瑜接受使命到往番陽】

7周公之逮所由使也(主使,指使)

【周公被逮捕是他所主使的】

8向使三國各愛其地(假使)

【假設三國各自珍惜他們自己的土地】

求古文翻譯。。。

10樓:匿名使用者

太祖(明帝朱元璋)在東閣辦公,天氣很熱,汗水溼透衣服,侍從給太祖換衣服,換下來的衣服都送到浣洗衣服的人(洗過之後繼續穿)。參軍宋思顏看見了說:「主公親自厲行節儉,真是以身作則,告示大家,老臣擔心您只是今天這麼做,以後可能不會這麼做,希望您能夠堅持一直這麼做。

」太祖聽後非常高興:「你說的太好了。別人也可能會說,但可能只會考慮眼前,而不能考慮到長遠;或者只是憂慮到已經發生的,而不能憂慮到將來要發生的。

今天思顏看見我現在能這麼做,而顧慮我之後不能繼續這麼做,我相信你一定能夠效忠於我。」於是賞賜金幣給宋思顏。

文章出自《典故紀聞》,主要是講太祖節儉,參軍宋思顏敢於說出忠言,他擔心太祖只是流於現在,而不會堅持做到節儉。或者只是在人前做到,人後不會如此。

翻譯了大意,可能沒做到逐字去譯,僅供參考~~

11樓:不懂我問

太祖在東閣處理事務,天氣很熱,汗把衣服溼透了。侍者奉上了更換的衣服,全都洗過的舊衣。參軍宋思顏說:

主公自己都如此節儉,真的可以給子孫做榜樣。我擔心您今天這樣,以後會改變。希望主公保持。

太祖高興的說:這話說的有道理,有的人會說,但只說到眼下,而不顧及將來。而有的人,現在可以做到這些,但以後就不能做到。

今天思顏看到我可以現在能做到節儉,而擔憂我以後不能節儉,相信可以一直效忠於我。於是賞賜給宋思顏錢。

12樓:兩個人的淚

太祖視察東閣,天氣很炎熱,汗流浹背,服侍的人拿來衣服請太祖更換,(衣服)都是經過清洗的。參軍宋思顏說:「您親自踐行勤儉節約,真能做後世子孫的典範。

我擔心您今天這樣,以後可能不這樣,希望您一直這樣做。」太祖高興的說:「這話說得很好。

別人能說會道,(然而)有的只是顧及眼前,卻不能顧及長遠。有的能顧及已經發生的,卻不能估計將要發生的。現在你看到我能在眼前踐行(節儉),就思慮我(可能)不能在日後踐行。

(那麼你)必定能對我盡忠。」就賜給他錢財。

古文求今譯 求古文高手翻譯

原文 晉侯有疾,鄭伯使公孫僑如晉聘,且問疾。叔向問焉,曰 寡君之疾病,卜人曰 實沈 臺駘為祟。史莫之知,敢問此何神也?子產曰 昔高辛氏。有二子,伯曰閼伯,季曰實沈,居於曠林,不相能也。日尋干戈,以相征討。后帝不臧,遷閼伯於商丘,主辰。商人是因,故辰為商星。遷實沈於大夏,主參。唐人是因,以服事夏 商。...

求這篇古文的翻譯,求這篇古文的翻譯

季氏將伐顓臾 朝代 先秦 作者 孔子及 原文 季氏將伐顓臾。冉有 季路見於孔子曰 季氏將有事於顓臾。孔子曰 求 無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?冉有曰 夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。孔子曰 求 周任有言曰 陳力就列,不能者止。危而不持,顛而不扶,則將焉...

古文解釋翻譯,古文翻譯(全文翻譯)

是 無慾速,無見小利。欲速,則不達 見小利則大事不成 中的 大事 吧 大事就是大事,和今天的意思一樣。整句的意思就是貪圖小利就做不成大事 太守問羅敷,能和我同乘一輛車嗎?謝就是問的意思 北人食菱 北人生而不識菱者,仕於南方,席而啖菱,並角入口。或曰 啖菱須去殼。其人自護所短,曰 我非不知,並殼者,欲...