塞翁失馬翻譯,塞翁失馬古文翻譯

2022-05-15 22:09:10 字數 5487 閱讀 8784

1樓:匿名使用者

靠近邊境一帶居住的人中有一個老人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。鄰居們都為此來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。鄰居們都前來祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

所以福變成禍,禍變成福,變化得沒法子研究到底,深得沒法子測量啊。

2樓:匿名使用者

原文近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不為禍乎?

」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

翻譯靠近邊境一帶居住的人中有一個老人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。鄰居們都為此來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。鄰居們都前來祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

所以福變成禍,禍變成福,變化得沒法子研究到底,深得沒法子測量啊。

3樓:q有過之無不及

靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。

那老人卻說:「這怎麼就不會是一種福氣呢?」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。

人們都前來祝賀他。那老人又說:「這怎麼就不能是一種災禍呢?

」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。那老人說:

「這怎麼就不能變為一件福事呢?」過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起**去作戰。邊塞附近的人,死亡的佔了十分之九。

這個人惟獨因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命

塞翁失馬古文翻譯

4樓:歲月不寒

原文近塞上①之人有善術者②,馬無故亡③而入胡。人皆吊④之,其父曰:「此何遽⑤不為福乎?

」居⑥數月,其馬將⑦胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?

」家富良馬,其子好騎,墮⑧而折其髀⑧。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居一年,胡人大入塞,丁壯⑩者引弦而戰⑾。近塞之人,死者十九 ⑿。此獨以跛之故,父子相保。

(魯教、人教課文 三十課)

註釋①塞上:這裡指長城一帶;

②善術者:精通術數的人。術:術數,推測人事吉凶禍福的法術,如看相、占卜等,這是迷信活動;

③亡:逃跑;

④吊:對其不幸表示安慰;

⑤何遽:怎麼就;表示反問。遽:通「詎」,難道;

⑥居:這裡是經過的意思;

⑦將:帶領;

⑧墮:掉下來

⑨髀:大腿;

⑩丁壯:壯年男子;

⑪引弦而戰:拿起弓箭去打仗。引弦:拉開弓弦。

⑫十九:古義指十分之九。意思是絕大部分。

賀:表示祝賀。

福:好事。

富:有。

良馬:好馬。

胡馬:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的馬。

數月:幾個月。

此:此人,這個人。

好:愛好。

獨以:僅僅因為。

跛:瘸腿。

相:一起,共同。

保:保全。

富:富有,充足。這裡作「有許多」講

故:名詞,緣故。

其父:即為上文中的「善術者」。父,老漢(老人),古代對老年人的尊稱,讀第三聲。

胡:古代北方少數民族。

翻譯靠近長城一帶居住的人中,有位精通術數的人。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來慰問他。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。

人們都前來祝賀他。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?

」他家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了一年,胡人大舉入侵塞內,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近長城一帶的人,絕大部分人死了。

唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆得以互相保全。

啟示福禍不單行。我們要善於用冷靜的頭腦,辯證的眼光看待福與禍。在一定的情況下,福可以轉化為禍,禍也可變化成福。這種變化深不可測,也難以預料。

塞翁失馬文言文翻譯

5樓:仁昌居士

塞翁失馬出自西漢劉安《淮南鴻烈集解》。

原文:近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:

「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:

「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。

人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極深不可測也。

譯文:有位擅長推測吉凶掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。

人們都為此來寬慰他。那老人卻說:「這怎麼就不是一種福氣呢?

」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的許多匹良駒回來了。人們都前來祝賀他。

那老人又說:「這怎麼就不是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了腿。人們都前來慰問他。那老人說:「這怎麼就不是一件好事呢?」

過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都被徵兵去作戰。邊塞附近的人,死亡眾多。惟有塞翁的兒子因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

6樓:匿名使用者

原文近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「

此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:

「此何遽不為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:

「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。

此獨以跛之故,父子相保。

翻譯靠近邊境一帶居住的人中有一個老人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。鄰居們都為此來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。鄰居們都前來祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

所以福變成禍,禍變成福,變化得沒法子研究到底,深得沒法子測量啊。

7樓:匿名使用者

寫回答 檢視全部29個回答

仁昌居士

lv.3 2019-11-15

塞翁失馬出自西漢劉安《淮南鴻烈集解》。

原文:近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:

「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:

「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。

人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極深不可測也。

譯文:有位擅長推測吉凶掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。

人們都為此來寬慰他。那老人卻說:「這怎麼就不是一種福氣呢?

」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的許多匹良駒回來了。人們都前來祝賀他。

那老人又說:「這怎麼就不是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了腿。人們都前來慰問他。那老人說:「這怎麼就不是一件好事呢?」

過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都被徵兵去作戰。邊塞附近的人,死亡眾多。惟有塞翁的兒子因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

擴充套件資料:

塞翁失馬比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指在一定的條件下,好事和壞事是可以互相轉換的,壞事可以變成好事,好事可以變成壞事。無論遇到福還是禍,要調整自己的心態,要超越時間和空間去觀察問題,要考慮到事物有可能出現的極端變化。

讀音:sài wēng shī mǎ。

用法:主謂式;作賓語、分句;用於安慰語。

例子:清李汝珍《鏡花緣》第七回:「處士有志未遂,甚為可惜,然『塞翁失馬,安知非福』。 ◎」

8樓:人文漫步者

塞翁失馬焉知非福就是告訴我們不要被眼前所謂的好壞所迷惑每個人對於未來都缺乏**

9樓:匿名使用者

塞翁失馬

西漢 · 劉安

近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?

」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

譯文有位擅長推測吉凶掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那老人說:

「這為何不會是一種福氣?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。

那老人說:「這說不定就是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來慰問他。那老人說:「這為何不會是一種福氣?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

10樓:匿名使用者

靠近邊境一帶居住的人中有一個老人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。鄰居們都為此來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。鄰居們都前來祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

所以福變成禍,禍變成福,變化得沒法子研究到底,深得沒法子測量啊。

《塞翁失馬》的文言文翻譯,塞翁失馬文言文翻譯

靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。他的馬無緣無故逃跑到胡人的地方。人們都來寬慰他。那個老人說 這個怎麼就不能是一種福氣呢?過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。那老人又說 這怎麼就不能是一種災禍呢?老人家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷大腿骨...

寓言智子疑鄰與塞翁失馬的翻譯

宋國有一個富人,天下大雨,他家的牆壞了。富人的兒子說 要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。鄰居家的老公公也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。塞翁失馬譯文 靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。一次,他的馬無緣無故跑到...

塞翁失馬的成語,和塞翁失馬有關的成語

成語 塞翁失馬 解釋 塞 邊界險要之處 翁 老頭。比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變為好事。選自 淮南鴻烈集解 中的一個典故,衍生為成語 塞翁失馬,焉知非福 故事原文 近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰 此何遽不為福乎?居數月,其馬將胡駿馬而歸。...