急誰幫我翻一下這句話,誰幫我翻譯一下這句話??????急!!!!!!!

2022-06-01 02:55:11 字數 1507 閱讀 8296

1樓:匿名使用者

這是精靈語中的sindarin語

le melon 是「我愛你」

fanuilos 是varda女神的別稱

全句翻譯:我愛你,fanuilos!

給一個sindarin語參考的**你

2樓:匿名使用者

不知道,你是什麼地方看到的呀,讓我也看看,研究一下!

誰幫我翻譯一下這句話??????急!!!!!!!

3樓:匿名使用者

your name unknown, and your deeds will live forever, forever.

4樓:_親_愛_滴

your name nobody knows, your merit lives forever.

5樓:

although your names are unknown,your achievements are lasting forever.

6樓:

your name will be unknow.

but your achivements will live(last) forever.

7樓:匿名使用者

nobody will konw your names ,but your achivement will be existed

forever!

8樓:匿名使用者

nobody knows your name

but everyone knows your achievement

英語高手們誰能幫我翻一下這句話,謝謝!!!

9樓:武力侯

布萊恩特控球,他在壓哨的時候投籃了!!!球投進了!!!他投進了3分!!!湖人隊的3分

幫我翻一下下面這句話什麼意思啊

10樓:匿名使用者

系統出錯,申請即將終止,你試圖拷貝當前場景嗎?

11樓:星辰

發生錯誤,應用將會關閉。你是否想對當前頁面做一個備份

12樓:匿名使用者

出現了一個錯誤,應用程式將關閉

你想為現在的場景備份嗎?

13樓:匿名使用者

網頁出現錯誤,應用程式即將關閉

你想要儲存當前頁嗎?

誰可以幫我翻譯一下這句話,誰能幫我翻譯一下這兩句話

為了大義而犧牲吧!大義 犠牲 大義 犠牲 大義 犠牲 sacrifice for righteousness sacrifice for the greater good!誰能幫我翻譯一下這兩句話 不是最強者就能夠生存,也不是最聰明的人就能生存,是那個最能適應環境的變化的人才能生存。查爾斯 達爾文 ...

誰幫我翻譯一下這句英語啊,誰幫我翻譯一下這句英語啊

我可是最早答覆的,修改答覆如下 訪問找不到主頁 163.請檢查 域 名後重試。你可能把.打成。或者你網路不好 電信1 打10000問問你的ip地址是不是自動獲取就可以還是有專門的地址。2 網路故障,我家的也是這樣,貓和路由器都沒有問題,電腦也沒有問題,但是經常上3天停2天,打10000,後來打過很多...

誰能幫我翻譯一下這句話急

i am extremely self confident to oneself,i believed throughdiligently may complete this work i am full of confidence,and i believe that i can do the j...