把這句話翻譯成英文(有些難度)把這句話翻譯成英文(有些難度)

2022-11-27 08:25:12 字數 1383 閱讀 4372

1樓:

i hope i could be born in 1970s or 1980s(用的是虛擬語句),i love the music,movies,cartoons and books of that ages.however,i was born in 1990s(已經出生,所以這裡要用was)

2樓:

我希望我能生活在七十年代或者是八十年代,我喜歡那個年代的**,電影,還有動畫,以及書,但我卻生在九十年代。

i hoped that i could live in the 70s or am the 80s, i liked that age music, the movie, but also had the animation, as well as book, but i was actually born in the 90s.

3樓:

i wish i could live in the 70 years or the 80s.i like the music,films,cartoons and books of that years,however,i was born in the 90 years.

4樓:

i hoped that i could live in the 70s or am the 80s, i liked that age music, the movie, but also had the animation, as well as book, but i actually lived in the 90s.

5樓:鵬瑞集團

i wish i was born in 1970s or 1980s,i love the music,movie,cartoon and books of that ages.however,i am born in 1990s

6樓:米雪微微

i wish i were born in the 1970s or the 1980s,because i love the music,movies,cartoons and books of that time,but i was born in the 1990s.

7樓:毛毛

i wish i could live in the 70`s or 80`s. because i love the moive, music and cartoons in thoese years. but i`m living in the 90`s.

8樓:

在什麼年代是 in 1970s, 不用定冠詞. 那個年代,that time.

把這句話翻譯成英文,謝謝了

一些人問我 我為什麼想當個警察 我真的不知道該如何回答這個問題。someone asked me that why do you wanna be a policeman and i really don t know how to answer it.答案 some ask why do u wa...

把這句話翻譯成英文,謝謝了

i m sorry for my poor english,hope you can understand my meaning.it is a pity my english is not good,and i hope you to know my meaning。sorry for my po...

幫忙把這兩句話翻譯成英文

這朵花最外層的是花萼還是花瓣 allow that flower the outermost is the calyx or petals?好奇怪的花蕊 good strange tipped stamens.為什麼叫它passion flower why call it passion flowe...