幫忙把這兩句話翻譯成英文

2022-10-27 20:30:14 字數 782 閱讀 4727

1樓:絔丗經綸

這朵花最外層的是花萼還是花瓣:

allow that flower the outermost is the calyx or petals?

好奇怪的花蕊:

good strange-tipped stamens.

為什麼叫它passion flower:

why call it passion flower?

預示的是passion嗎:

indicates that the passion ?

2樓:

are the outermost of the flower calyx or petals? what strange stamens! why is it called passion flower?

does it indicate passion?

3樓:落天翼

"allow that flower the outermost is the calyx or petals? good strange-tipped stamens. why call it passion flower?

indicates that the passion you ..."

4樓:肥仔一二

the outermost of this flower is the calyx or the petals?

a really strange-tipped stamens

幫忙把兩句話翻譯成日語急用,謝謝!不要翻譯器

同學的 主題已經基本確定了,xx 主題 確定 考慮把在我校留學的留學生們作為調查物件,我 校 留學 留學生達 調査 対象 調查他們的留學動機對專業選擇的影響,彼 留學 動機 専門分野選択 対 影響 調査 以及他們在我國留學生活的適應現狀。及 彼 我 國 留學生活 適応 然後再用統計方法分析調查資料。...

拜託把這兩句話翻譯成日語,不要翻譯器翻譯的

私 深海 溺 君 救 私 座見 君 心 痛 怎麼看其他的答案都有點怪。私 方 內 匿名 容 殘 方言 匿名 殘 人 私 苦手 日本 登入 私 方 連絡 取 方法 e 前書 翻訳機能 私 思 注 如果不需要太禮貌的話,把所有的 方都換成君,把所有的私都換成 這樣看起來會比較自然!更像日常交流!希望能幫...

兩句話翻譯,兩句話的翻譯

兩句話的翻譯 1。科學家們已經告訴過我們太多關於月球的事情,所以 想象如果去月球會是什麼樣子是很容易的。2.走了一里又一里,環繞他們的依然除了單調的山就是沙子。補充 一旦你走出山陰面,就意味著你突然從極度寒冷又突然走到了極度酷暑。1 科學家告訴我們,以便有關月球,這是相當容易分辨什麼希望去那兒。2 ...