《禮記》學記原文及譯文,《禮記》翻譯

2023-06-17 12:45:02 字數 2364 閱讀 1406

《禮記》翻譯

1樓:紫夢煙凝

所謂使自己的意念誠實,就是說不要自欺。要像憎惡腐臭的氣味一樣,要像愛好美好的容貌一樣,這就是說自己不虧心。因此,君子對獨居這事必須謹慎。

小人獨居,幹不好的事,沒有什麼做不出來的;看見了君子,這才躲躲藏藏地把不好的掩蓋起來,把好的顯示出來。其實人們看他,正像看透他裡面的肺肝一樣,躲藏掩蓋又有什麼益處呢?這就是說,裡面有什麼樣的實在東西,外面就必然會有什麼樣的表現。

所以君子必須在獨居時很謹慎。

2樓:匿名使用者

由子之言似夫子翻譯:

有子問曾子道:「向先生(孔子)問過失去官職方面的事情嗎?」(曾子)說:

聽他說的是:『希望丟官後趕快貧窮,希望死後趕快腐爛』。」有子說:

這不是君子說的話。」曾子說:「我(的確是)從先生(孔子)那聽來的。

有子又說:「這不是君子說的話。」曾子說:

我是和子游一起聽見這話的。」有子說:「的確(說過)。

但先生這樣說肯定是有原因的。」 曾子將這話告訴子游。子游說:

有子說話很象先生啊!那時先生住在宋國,看見桓司馬給自己做石槨,三年還沒完成。先生說:

像這樣奢靡,(人)不如死了趕快腐爛掉越快越好啊。』希望(人)死了趕快腐爛,是針對桓司馬而說的。 南宮敬叔(他原來失去官職,離開了魯國)回國,必定帶上寶物朝見國王。

先生說:『像這樣對待錢財(行賄),丟掉官職(以後)不如趕緊貧窮越快越好啊。』希望丟掉官職以後迅速貧窮,是針對敬叔說的啊。

曾子將子游的話告訴有子。有子說:「是啊。

我就說了不是先生的話嗎。」曾子說:「您怎麼知道的呢?

有子說:「先生給中都制定的禮法中有:棺材(板)四寸,槨(板)五寸。

依據這知道(先生)不希望(人死後)迅速腐爛啊。從前先生失去魯國司寇的官職時,打算前往楚國,就先讓子夏去(打聽),又讓冉有去申明(自己的想法)。依據這知道(先生)不希望(失去官職後)迅速貧窮。

戰於郎翻譯:

雖然徭役使百姓們很辛苦,賦稅使他們的負擔很沉重,但君子不能為國家謀劃,士人不能為國家獻身,這可不行,我敢於這樣說,就應當做到!」於是他和相鄰的少年汪踦上戰場參戰,兩人都戰死了。魯國人不想用孩子的喪禮來為汪踦辦喪事,便向孔子請教。

孔子說:「他們能夠拿起**來捍衛國家,不用孩子的喪禮來安葬他們,不也是合理的嗎?」

苛政猛於虎。

孔子路過泰山的邊上,看見有一個婦人在墳墓前哭得十分悲傷。孔子立起身來靠在橫木上,讓子路前去問那個婦人。子路問道:

你哭得那麼傷心,好像有傷心的事吧?」那個婦人說:「沒錯,之前我的公公被老虎咬死了,後來我的丈夫又被老虎咬死了,現在我的兒子也被老虎咬死了!

這裡)沒有嚴酷繁重的賦稅。」孔子說:「學生們記住,嚴酷繁重的賦稅比老虎還要兇猛可怕!」

禮記二則原文及翻譯

3樓:天府

雖有嘉餚,弗食,不知其旨也,雖有至道,弗學,不知其善也。雖然有美味的肉食,不去品嚐,就不知道其味道的甘美,雖然有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。是故學然後知不足,教然後知困。

所以,學習之後才知道自己的不足,教人之後才知道自己有不懂的地方。知不足,然後能自反也,知困,然後能自強也。知道了自己的不足,然後就能自我反思,知道了自己困惑的地方,然後才能勉勵自己。

故曰,教學相長也。所以說,「教」和「學」是相互促進的。《兌命》曰「學學半。

其此之謂乎。《尚書·兌命》說「教別人,佔自己學習的一半」,這話說的就是這個道理吧。大道之行也,大道之行也,天下為公。

在大道施行的時候,天下是人們所共有的。選賢與能,講信修睦。選拔推舉品德高尚、有才幹的人,講求誠信,培養和睦氣氛。

故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。因此人們不單敬愛、奉養自己的父母,不單疼愛、撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾而不能做事的人都能得到供養。男子要有職業,女子要及時婚配。

貨惡其棄於地也,不必藏於己,力惡其不出於身也,不必為己。人們憎惡那種在共同勞動中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉。

這樣一來,就不會有人搞陰謀,不會有人盜竊財物和興兵作亂,家家戶戶都不用關大門了。是謂大同。這就叫做「大同」社會。

禮記》又名《小戴禮記》、《小戴記》,成書於漢代,為西漢禮學家戴聖所編。

禮記》是中國古代一部重要的典章制度選集,共二十卷四十九篇,書中內容主要寫先秦的禮制,體現了先秦儒家的哲學思想(如天道觀、宇宙觀、人生觀)、教育思想(如個人修身、教育制度、教學方法、學校管理)、政治思想(如以教化政、大同社會、禮制與刑律)、美學思想(如物動心感說、禮樂中和說),是研究先秦社會的重要資料,是一部儒家思想的資料彙編。

愛蓮說譯文,愛蓮說原文及翻譯

吾獨愛蓮之出淤泥而不染 濯清漣而不妖 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊 自李唐來,世人皆愛牡丹 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。我是黑客 點贊是黑色的 不信你試試 覺得就到家肯德基幾句卡卡 還是覺得就地解決都覺得就打擊 水陸草...

《木蘭詩》原文和譯文,木蘭詩原文及翻譯

一 譯文 嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?木蘭答道 我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭 我 沒有兄長,木蘭...

論語全文譯文,論語原文及翻譯

論語 全文翻譯在這兒 這裡也有 論語 全文翻譯 論語原文及翻譯 1 知之者不如好之者,好之者不如樂之者。論語 雍也 翻譯 懂得它不如愛好它,愛好它不如以它為樂。2 士不可以不弘毅,任重而道遠。論語 泰伯 翻譯 讀書的人不可不抱負遠大,意志堅強,因為他重任在身而路程遙遠。3 三軍可奪帥也,匹夫不可奪志...