弈喻文言文的觀點,弈喻原文及翻譯

2025-05-23 05:45:19 字數 1900 閱讀 1498

弈喻原文及翻譯

1樓:y拜了個拜

弈喻原文及翻譯如下:

原文:予觀弈於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃塌模之,客請與予對局,予頗易之。

甫下數子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有餘。竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言。

後有招予觀弈者,終日默坐而已。

今團核緩之學者,讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂稱人失。人固不能無失,然試易地以處,平心而度之,吾果無一失乎?吾能知人之失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失。

吾求吾失且不暇,何暇論人哉!

弈之優劣有定也,一著之失,人皆見之,雖護前者不能諱也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世無孔子,誰能定是非之真?然則人之失者未必非得也,吾之無失者未必非大失也,而彼此相嗤無有已時,曾觀弈者之不若已!

翻譯:在朋友那裡看下棋,有位朋友多次輸了,我譏笑他失算,總想要替換他,認為他及不氏老上自己。過了些時候,這位朋友要跟我對局,我很瞧不起他。

剛下了幾個子,他已經佔先了。棋下到將近一半,我冥思苦想得更厲害了,而對方的智謀還綽綽有餘。

最後點數,他淨勝了我十三個子。我羞愧得滿臉通紅,說不出一句話。這以後有人招呼我看下棋,我就整天坐在一旁默默無語。

現在的學者,讀古人書,多非議古人的失誤;跟現在的人相處,也喜歡數說人家的過失。乙個人本來不可能沒有過錯,然而換乙個位置設身處地、平心靜氣地想一想,我果真沒有一點過失嗎?往往我能夠知曉別人的過失而不能夠看到自己的過失,我能夠指出別人的小毛病卻不能看到自己的大過錯,我找自己的過失尚且顧不過來,**還有空閒去議論別人呢!

下棋的優劣,有一定的標準,一著棋的失誤,人們都能清楚地看到,即使領先的人,也不能避忌。有道理存在,人們便能根據這道理來肯定正確的,否定錯誤的,若世上沒有孔子那樣的聖人,哪乙個人能夠判定是非的標準?既然這樣,那麼別人的失誤,未必沒有收穫;我沒有過錯,未必不是大的損失,而彼此相互譏笑,沒完沒了,這就還不如看棋的人了!

弈喻原文及翻譯

2樓:花花的情感日記

《奕喻》原文:予觀弈於友人所。一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。

頃之,客請與予對局,予頗易之,甫下數子,客已得先手,局將半,予思益苦,而客之智尚有餘。竟局數之,客勝予十三子。

翻譯:我在朋友家裡看下棋,一位客人屢次輸掉,我譏笑他計算失誤。總是想代替他下棋,認為他不及自三。

過一會兒,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個棋子,態鎮客人已經取得主動形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕鬆有餘。

終局計算雙方棋子,客人贏我十三子。

文章鑑賞

弈喻》借事議論,用淺近易懂的事例,非常生動地說明了乙個人觀他人之失易、觀自己之失難。應當易地以處平心而度之,才能客觀公正地評價客觀事物的哲理。全液閉好文依事取譬,抽象事理,短小精悍,議論風生,能給讀者以許多教益。

在語言方面,也可以看出作者的精心講求。對仗工整,道理在一鬧鉛正一反的比照中相對而出,十分醒目。對仗句用得好,不僅能使語言精練,句子含義豐富,而且由於上下文對比鮮明,讀來朗朗上口,加之蘊含哲理,容易構成警句,加深讀者的印象。

以上內容參考百科—《奕喻》

文言文學弈作者想要表達的觀點是什麼?

3樓:語文基礎

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨(huì)二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為(wéi)是其智弗若與?曰:非然也。

通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,決不可三心二意的道理。

4樓:抱我好嗎

文言文:學弈,寓意講解。

弈旨文言文翻譯,文言文學弈原文及翻譯

文言文學弈原文及翻譯 原文。學弈。孟子 先秦 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰 非然也。譯文。弈秋是全國哪團最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈...

攮雞原文和文言文翻譯,文言文楚雞原文及翻譯

今有人日攘鄰之雞者,或告之曰 是非君子之道。曰 請損之月攘一雞,內以待來年,而後已。容 如知其非義,斯速已矣,何待來年?出自 孟子 譯文 現在有這麼一個人,每天都要偷鄰居家的一隻雞。有人勸告他說 這不中正派人的做法。他回答說 那我就逐漸改吧,以後每個月偷一隻雞,等到明年,我再也不偷了。既然知道這樣做...

「使弈秋誨二人弈」中「使」的用法? 文言文中「使」還有哪些用法?

我只知道 使 在這一句的用法是 讓 使弈秋誨二人弈的譯文是什麼?原文是 弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰 非然也。譯文。弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中...