1樓:吃瓜群眾
二、夙惠,同於夙慧,指從小就聰明過人,即早慧。
三、本篇的幾則事例說的都是少年兒童寬兆巧的記憶、觀察、推理、釋因和理解禮制、表明心跡等方面的能力。
四、編纂者的用意在於說明一般的少年兒童達不到這一水平,而小時候的聰穎預示長大後能猜睜成為傑出人物。
五、例如第三則記述在「長安何如日遠」這一問題時,乙個幾歲小孩就能從不同角度觀察而得出不同的結論。
六、這雖然跡近詭辯,卻能看出小孩子的機智和善於運用辯論手段。
世說新語二則的主旨
2樓:愛讀書的呂老師
詠雪》:本信瞎公升文通過寫詠雪,表現了謝道韞的聰明智慧、才華出眾。 在最後的公大笑樂,表示謝太傅欣賞謝道韞的才華 。而最後還特別介紹謝道韞以此來證明謝太傅欣賞謝道韞的才神賣華 。
主旨: 這說明天才也要有好的成長環境。
陳太丘與友期行》:本文記述滑老陳元方與來客的對話。表現了陳元方的聰慧,懂得為人之道,明白事理,落落大方。
主旨:說明了禮和信的重要性。告誡人們辦事要講誠信,為人要方正,否則會喪失朋友。
世說新語夙惠翻譯
3樓:阿棗說遊戲
譯文:有位客人到太丘長陳寔家過夜,陳寔就叫兒子元方和季方做飯待客,客人和陳寔在一起清談,元方兄弟兩人在燒火,結果一同放下手頭的事,都去偷聽。做飯時忘了放上箅子,要蒸的飯都落到了鍋裡。
陳寔問他們:「飯為什麼不蒸呢?」
元方和季方直挺挺地跪著說:「大人和客人清談,我們兩人就一起去偷聽,蒸飯時忘了放上箅子,現在飯煮成了粥。」陳寔問:
於是兄弟倆一起說,互相穿插補正,一句話也沒有漏掉。陳寔說:「既然這樣,只吃粥也行,何必一定要乾飯呢!
南朝·宋 劉義慶《世說新語·夙惠》原文:
賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進火,俱委而竊聽。炊忘著箅,飯落釜中。
太丘問:「炊何不餾?」元方、季方長跪曰:
大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箅,飯今成糜。」太丘曰:「爾頗有所識不?
對曰:「彷彿志之。」二子俱說,更相易奪,言無遺失。
太丘曰:「如此,但糜自可,何必飯也!」
4樓:手機使用者
晉明帝才幾歲的時候,一次,坐在元帝膝上。當時有人從長安來,元帝問起洛陽的情況,不覺傷心流淚。明帝問父親什麼事引得他哭泣,元帝就把朝廷東渡的事情告訴他。
翻譯古文世說新語,《世說新語》古文翻譯
溫嶠出任劉琨的使節剛到江南來。這時,江南的政權建立工作剛著手,法紀還沒有制定,社會秩序不穩定。溫嶠初到,對這種種情況很是擔憂。接著便去拜訪丞相王導,訴說晉帝被囚禁流放 社稷宗廟被焚燒 先帝陵墓被毀壞的酷烈情況,表現出亡國的哀痛。溫嶠忠誠憤慨的感情深厚激烈,邊說邊哭,王導也隨著他一起流淚。溫嶠敘述完實...
《世說新語》中簡短古文,古文 《世說新語》
1 孔融被收,中外惶怖。時融兒大者九歲,小者八歲,二兒故琢釘戲,了無遽容。融謂使者曰 冀罪止於身,二兒可得全不?兒徐進曰 大人豈見覆巢之下,復有完卵乎?尋亦收至。南朝 宋 劉義慶 世說新語 言語 第二 解釋 孔融被收押,朝廷內外群臣們都很惶恐。當時孔融大兒子九歲,小兒子八歲,他們兩個如故在外面玩耍,...
世說新語詠雪說課稿,我讀《世說新語 詠雪》
我讀 世說新語 詠雪 原文 謝太傅寒雪日內純拆集,與兒女講 義。俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬。兄女曰 未若柳絮因風起。公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。課文賞析 這一則被編入書中 言語 篇,文章只將謝家兒女詠雪一事的始末客觀地寫出,未加任何評論,但作者的意...