西班牙語的虛擬式未完成時,西班牙語的虛擬式現在時和虛擬式過去未完成時的區別是什麼?

2021-05-28 11:11:42 字數 4263 閱讀 6085

1樓:匿名使用者

ar結尾的動詞,去掉ar,加上:

ara, aras, ara, áramos, arais, aran

trabajara, trabajaras, trabajara,

trabajáramos, trabajarais, trabajaran

或者,加上:

ase, ases, ase, ásemos, aseis, asen

trabajase, trabajases, trabajase,

trabajásemos, trabajaseis, trabajasen

以er, ir 結尾的動詞,去掉er, ir, 加上:

iera, ieras, iera, iéramos, ierais, ieran

或者iese, ieses, iese, iésemos, ieseis, iesen ***iera, ***ieras, ***iera,

***iéramos, ***ierais,***ieran

***iese, ***ieses, ***iese,

***iésemos, ***ieseis, ***iesen

viviera, vivieras, viviera,

viviéramos, vivierais, vivieran

viviese, vivieses, viviese,

viviésemos, vivieseis, viviesen

凡是陳述式簡單過去時第三人稱不規則的動詞,虛擬式過去未完成時也不規則。例如:

estar : estuvo estuviera, estuvieras, estuviera,

estuviéramos, estuvierais, estuvieran

ser : fue fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran

venir: vino viniera, vinieras, viniera,

viniéramos, vinierais, vinieran

2) 用法:

a) 虛擬式過去未完成時的時值等於陳述式過去

未完成時和陳述式簡單過去時,它用於需要用虛擬式的地方:

yo deseaba que ustedes tuvieran buena suerte.

我(過去)希望你們有 好運

cuando salí de china mis padres querían que yo trabajara bien en el extranjero.

我離開中國的時候,我父母要我在國外好好工作.

en aquellos a

西班牙語的虛擬式現在時和虛擬式過去未完成時的區別是什麼?

2樓:匿名使用者

當單句或不是從句的簡單複句需要用到虛擬式的時候,大多數情況用現在時,過去未完成時表達的語氣更加委婉、不確定、不可能和向對方表示更強的禮貌性。

但是大多數情況下虛擬式用於從句,這時用法遵循主謂一致,看主句是表現在的時態,後跟虛擬式現在時,若主句表過去,同樣,從句的虛擬式也為過去。

虛擬式過去未完成時只有一種,你所謂的兩種該不會把條件式算進去了吧?

3樓:匿名使用者

一個表過去一個表現在(在需要用虛擬的情況下)

一個表有點委婉,一個表十分委婉(禮貌用語裡面)

西班牙語虛擬式將來未完成時和虛擬式現在時的區別

4樓:匿名使用者

虛擬式將來未完成時在書面和口語都極少用了

5樓:匿名使用者

如果學習一門外語老是想著語法的話是很痛苦的,可以瞭解一下移動西班牙語的,只要聽錄音就可以自然習得西班牙語了,非常輕鬆。

西班牙語 虛擬式過去未完成時有什麼用法

6樓:匿名使用者

首先不清楚樓主虛擬現在時學得怎麼樣,虛擬過去未完成時就是在虛擬現在時的基礎上,如果主句的動詞是簡單過去時或是過去未完成時的時候,從句動詞改為虛擬過去時。如果樓主虛擬現在時掌握不是很紮實的話,建議還是先不要管虛擬的過去時。

有幾個單獨的用法簡單說一下

1.在si引導的條件狀語從句中,當表示可能性極小或是完全不現實的事情時,主句用條件式,從句虛擬過去未完成時

si yo fuera usted,no se lo diría.如果我是你,我不會跟他說的。

2.間接引語中,主句動詞是過去式,從句要用虛擬過去未完成時

如果直接引語中是命令式,變為間接引語時,命令式要變為虛擬過去未完成時

3.***o si後邊用虛擬過去時

el profesor nos trata ***o si fueran sus propios hijos.老師像對待他孩子那樣對待我們

補充:1.虛擬過去未完成時和條件式一樣,可以表示說話的客氣,而且用虛擬過去未完成時這種客氣是相當尊重的表達。

2.這還是樓主虛擬現在時掌握得不好,pedir是表示請求的,從句主語不一致,要用虛擬式。而sentir這種表示感情、心境的動詞只有主語從句時才會用虛擬式。

西班牙語虛擬式過去未完成時第二式什麼意思?為什麼每個人稱有等值的兩種形式?ara/ase第一式和

7樓:花換四季

嗯,如果是語法考試就得兩個都寫上去,如果是普通的話就看你喜歡哪個

8樓:匿名使用者

兩種變位形式,用哪個都可以

請教!西班牙語陳述式過去完成時與虛擬式過去未完成時合用的問題

9樓:匿名使用者

b說自己在他們公抄布訊息之前就知道了

b在說這話的時候,他們還沒有公佈,是虛構的,因此用虛擬式過去未完成時。

再舉幾個例子虛擬式的例子

1.espero que hagas bien tu trabajo.

我希望你能做好你的工作

hagas是虛擬式,因為你還沒有做好你的工作,也許也做不好,這情形是虛構的。

2.me ire despues de que me digas que paso

你告訴我發生了什麼事後我會走。

digas也是用虛擬式的,你還沒有說。

就如1樓所說,antes de que和despues de que 這些句型通常都後面跟虛擬式,因為所指的事情都是虛擬的,還沒有發生的。

10樓:匿名使用者

我記得antes de que這個句型中本來就是要用虛擬式的,又是在陳述過去的事,是對過去的一種虛擬,所以要用虛擬式過去未完成時。

11樓:匿名使用者

因為他知道的時候並不確定這個新聞是否會被出版,相對於enterarse這個動作來講,publicar是將來的、不確定的動作,所以使用了虛擬式的過去未完成時。

12樓:噯_茼蒿

暈,因為antes de que,這個que後面要用虛擬式,我們在西班牙學習的時候老師講說,在 había hecho...後面的從句要用虛擬式的過去式。

西班牙語虛擬過去未完成時用法

13樓:匿名使用者

一個是請求時候表示禮貌的用法

一個是建議時如果建議的時態是跟現在有關後面從句用虛擬式,如果是跟過去有關就用過去未完成時

虛擬的現在時和未完成時還有一個區別就是 未完成時用語可能性特別特別特別小的情況下

總的來說過去未完成時表達的語氣更加委婉 不確定或是不可能

14樓:匿名使用者

虛擬過去時也可以說是將在未來發生什麼期望,這句話意味著希望大家能回來一個星期,我不知道自己到底做了子句不能回來,所以使用虛擬過去。

西語。quisiera decirte.... 為什麼用虛擬式過去未完成時?表示什麼?

15樓:匿名使用者

quisiera decirte 是 我想告訴你,不是過去啊,是現在啊

比如說表白的時候說:"quisiera decirte una cosa, me gustas" (我想告訴你一件事,我喜歡你)

如果是過去式應該是quise decirte比如,"quise decirte una cosa pero te marchaste muy pronto" (我本來想和你說一件事,不過你離開得太早了"

16樓:匿名使用者

意思是 我曾想告訴你 曾想說的 沒說的 .

西班牙語語法中,虛擬式將來未完成時和陳述式現在時有沒有什麼聯絡

兩種時態沒有聯絡,但有區別!比如si表示如果,兩種時態都可以用,但是用陳述式就表示這個條件句的假設可以實現,比如說,如果明天下雨,我就不上班了!但要是用的虛擬式,就是強調一種不可能實現的條件,是假設句,比如說,如果沒有太陽,我們就沒有熱量。主要還是看語境來判斷si的條件句到底符不符合現實狀況!差不多...

西班牙語虛擬式問題西班牙語的虛擬式現在時和虛擬式過去未完成時的區別是什麼?

這兩句話都是正確的。第一句te llam cuando llegu a casa.我你到家就給你 了。這一句表示一個過去的動作,指某一天我回到家的同時,給你打 了。llam 和 llegu 分別表示在過去進行的兩個不延續動作,並且同時發生,所以均用簡單過去時。第二句te llam cuando ll...

西班牙語中肯定命令式和虛擬式的聯絡

肯定命令式與虛擬式是兩回事。包括否定命令式與虛擬式也是兩回事。無論是肯定還是否定,命令式和虛擬式是兩個不同的句式 平行的同類句式如陳述式 疑問式 像你說的 否定命令式是用no 虛擬式一般現在時 其實是 no加上虛擬式一般現在時 的 變位動詞 的意思 你說的聯絡其實是與動詞變位相關,也許有些詞在命令式...