曼谷地址,求大神翻譯成英文地址,用於快遞的

2021-03-19 18:22:45 字數 1560 閱讀 1455

1樓:蜉蝣2014小蟲

yofoto inter (thailand) co., ltd.

address:

240/61 ayothaya tower,25th floor ratchadapisek road,huaykwang, bangkok 10310

求大神!!幫我將這個地址翻譯成英文地址:

2樓:知秋少女

no. 388, guangxin road, zhongluotan town, baiyun district, guangzhou city, guangdong province

急求!!!! **等!要寄快遞到日本,需要全英文地址,日文地址如下,求大神翻譯成英文版,謝謝!

3樓:小郭先生

202 yama****achou yokohamashinakaku

chinatown room 301 building 請採納

4樓:京港達快運

寄快遞到日本,快運選擇日本專線,只要日文地址即可。

普貨時效2-3個工作日左右,全程是可以追蹤物流資訊的。

寄快遞到日本只需提供收件人的地址,**、聯絡人、郵編即可,不需要其他資料的。

急求!!!! 要寄快遞到日本,需要全英文地址,日文地址如下,求大神翻譯成英文版,謝謝! 5

5樓:匿名使用者

shinagawa ward, gate, and a b c.

osaki pc residence ***x inoue method

tokyo, japan

求大神把日本地址翻譯成英文地址! 謝謝!

6樓:匿名使用者

為您翻譯如下:

yuri momozono

no.218, belle maison ikebukuro,1 chome−2−6, ikebukuro, toshima-kutokyo-to, 〒170-0014, japan希望能幫到您,滿意請記得采納專

,謝謝!屬

7樓:匿名使用者

tokyo japan

求助!! 中文地址翻譯成英文 要求地址能郵國際快遞的!!!

8樓:匿名使用者

chenghanlaizuoshan,slow city,buji,longgang district,shenzhen,guangdong,china

順豐國際單收件人地址求大神幫忙翻譯成英文!!!**等!!急!!!

9樓:匿名使用者

room 101,24 jeungga-ro 14-gil

seodaemun-gu, seoul

south korea

10樓:匿名使用者

首爾市西大門區增加14路24 101號

曼谷地址翻譯成中文,謝謝,這個泰國地址翻譯成中文是什麼

很多錯字。請在查查拼寫.網上翻譯不準的 版.貼來泰文吧 權sae soi sim leng long road tnoetthai.i colored woven t.poole 這個泰國地址翻譯成中文是什麼?5 您的地址感覺有點亂,因為有兩個路名。首先有個筆誤,應該是 mooban mittrap...

求翻譯英文地址,求翻譯成英文地址

浙江省臨海市杜橋鎮下週路86號。xiazhou road,duqiao town,linhai city,zhejiang province 這樣可以麼?英文地址求翻譯 漢語地址從大到小 英語則相反,從小到大翻譯。building 8,hengfuwei technology park,no.48,...

泰國地址求翻譯成中文,泰國英文地址翻譯成中文

267畝,thatum子區,srimaphot區,prachin buri省 泰國英文地址翻譯成中文 原地址有筆誤 應該是 58 27,thanon sena nikhom 1,sena niwet 1,lat phrao,bangkok,10230 thailand.paibul kulsiri ...