《文言文》范仲淹有志我需要原文和翻譯我趕時間快快快快

2021-03-19 18:30:45 字數 917 閱讀 2234

1樓:怪獸外星人

原文e68a8462616964757a686964616f31333264656132:

范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。

乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:

「士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。」

翻譯:范仲淹兩歲時候就失去了父親,家中貧苦沒有什麼依靠。但年少的時候就有大志,常常把治理天下看作是自己的責任。他發憤讀書,有時候夜裡感到昏聵倦怠的時候,就用冷水洗面。

沒有食物供給,就靠吃粥來讀書。

做官以後,每當慷慨論述天下事情的時候,奮不顧身(敢於直諫)。以至於被人讒言陷害而遭到貶官,由原來的參知政事的官職降到了去守鄧州。

范仲淹刻苦並且自己激勵自己,每餐的菜中不會有兩道葷菜,妻子孩子的衣服食物只是能夠自足就可以了。他經常詠誦自己的話:「讀書人應該在天下人憂愁之前先為之擔憂,在天下人都享樂了之後再享樂。

」原文:范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學舍。

晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經之旨,慨然有志於天下。

常自誦曰:當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。

范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。

(范仲淹)長大以後,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有曾經脫去衣服**睡覺。

有時夜裡感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什麼也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領悟了六經的主旨,後來又立下了造福天下的志向。

他常常自己講道:「當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。」

文言文原文和譯文,10個文言文原文和譯文

刻舟求劍 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰 是 譯文 太行 王屋兩座山,方圓七百里,高數萬尺。本來在冀州的南面,黃河 十篇最短的文言文和文言文的譯文 大哥,你去找 世說新語 多了去了。最短得你自己去比較,但是短的就多了。董遇談 三餘 求十篇超級簡短的文言文帶翻譯!1 崔景偁拜師 原文 餘...

文言文黠鼠賦翻譯和原文

蘇子在夜裡坐著,有隻老鼠在咬 東西 蘇子拍擊床板,聲音就停止了,停止了又響起一次。蘇子 命令童子拿蠟燭照床下,有一個空的箱型器具,老鼠咬東西的聲音從裡面發出。童子說 啊,這隻老鼠被關住就不能離開了。童子 開啟箱子來看裡面,空空的一無所有。童子 舉起蠟燭來搜尋,箱子中有一隻死老鼠,童子驚訝地說 老鼠剛...

有那些古文我要原文和翻譯,攮雞原文和文言文翻譯

四 知 原文 大將軍鄧騭聞其賢而闢之,舉茂才,四遷荊州刺史 東萊太守。當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰 故人知君,君不知故人,何也?密曰 暮夜無知者。震曰 天知,神知,我知,子知。何謂無知!密愧而出。後轉涿郡太守。性公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者...